Author |
Topic |
manhunter
Moderator
Switzerland
25313 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 17/09/2011 : 08:37:05
|
Mene zanima nešto iz srpskog jezika. Primetio sam da sve više ljudi koji govore srpski kažu da je "otisak u stripu dobar". Meni to zvuči nelogično. Otisak čega? Valjka ili štamparske ploče? Ako smo već preuzeli italijansko stampa, a ne press(pritiskati), onda je u konkretnom slučaju "štampa je dobra/strip je dobro odštampan" jedino dobro rešenje. Otisak u srpskom jeziku označava neku sasvim drugu, konkretnu stvar. Ili se varam? |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
Edited by - manhunter on 17/09/2011 08:38:06 |
|
|
Dule
Average Member
Croatia
546 Posts
Member since 09/05/2003 |
Posted - 18/09/2011 : 01:11:33
|
Pritiskati, tiskati, otiskivati, prešati (stiskati), preša (stroj za pri/tiskanje), štampa(otisak), sve to uglavnom govori o istom... Ovo je jedan od primjera zbog kojeg sam se javio na ovaj topic. Bez i najmanje namjere da nekog uvrijedim, stekao sam dojam (priznajem, tek letimičnim pregledom na neke od 24 stranica) da se ovdje mješaju kruške i jabuke, lonci i poklopci itd.; a bez rezultata. Jer, činjenica je najme da postoji više jezika preko kojih konzumiramo sadržaje (stripove) i da svi ti jezici imaju svoje pravopise ; uz to je istovremeno činjenica i da su se ti pravopisi kroz godine, desetljeća i stoljeća mijenjali. Da sad ne navodim primjere, ali valjda je svakom jasno da iste pravopisne kriterije ne možete primjeniti na tekstove iz različitih vremena, makar se to odnosilo samo na zadnjih 60-ak godina n.p. Na kraju, da budem iskren, ništa me od ovakvog pristupa jeziku ne zanima. Ja sam uvijek uz one koji u nekoj svojoj kreaciji (likovnoj, literarnoj) koriste sve što im je dostupno, ako misle da to doprinosi sadržaju njihovog djela. Dakle, ako neki autor ima potrebu ispreplesti u svom djelu više jezika, narječja, lokalizama i sve to još uz nepravilnosti po svim uzusima, ja sam za. PS Tko to od nas živih ljudi u svakodnevnom životu piše/govori pravopisno čisto i gramatički točno? Nitko. Pa zašto bismo onda i u stripu stvarali takve sterilne likove? Korištenje nekog narječja ili recimo slenga u dijalozima "junaka", dodatno te likove profilira, a kao „jezična scenografija“ stvara i znatno upotpunjuje ambijent u kojem se radnja odvija.
|
|
|
masija
Junior Member
Montenegro
312 Posts
Member since 11/05/2008 |
|
selanne
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
7655 Posts
Member since 11/09/2009 |
Posted - 06/10/2011 : 16:35:50
|
quote: Originally posted by masija
Auto djelovi ili auto dijelovi?
Dijelovi je sigurno, samo ne znam je li spojeno s "auto". Općenito, ako ne znate je li je ili ije, izgovorite na ikavici ( ili na ekavici). Dugo i(e) znači da je ije, kratko i(e) znači da je je. |
Where other men blindly follow the truth, remember - nothing is true. Where other men are limited by morality or law, remember - everything is permitted. We work in the dark to serve the light. We are assassins! Nothing is true, everything is permitted. |
|
|
panzer
Advanced Member
12627 Posts
Member since 18/05/2005 |
|
izivko
Advanced Member
Germany
12522 Posts
Member since 25/07/2003 |
|
PijaniPatak
stripovi.com suradnik
Germany
10035 Posts
Member since 20/02/2010 |
Posted - 15/12/2011 : 01:39:53
|
A kada je stariji oblik ali je 'a kad' odavno prihvacen kao pravilan. Dualizam dakle.
Mene muci (nervira) npr. zbog cega pravoslavni svestenici (pre nego sto i pomislite upasti na ovo, da napomenem da sam i ja pravoslavac), kada sagrade novu crkvu kazu "osvecujemo crkvu" umesto "osvestavamo crkvu". Mislim, jeste da obe imaju u svojoj osnovi rec "sveto" ali OSVETITI crkvu? Pitanje je retorsko.
P.S. Zanima me da li svestenici brace hrvata (katolicki, dakle) isto tako kazu ili koriste neki drugi termin? |
DNEVNIK CITANJA: Etika junaštva i deklišeizirani koreni u “Zagor prica...”
|
|
|
izivko
Advanced Member
Germany
12522 Posts
Member since 25/07/2003 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 15/12/2011 : 13:37:31
|
Da, posvetiti u RH, a izgleda mi i logično osvetiti (osvecivati malo manje) u srpskom/bosanskom - možda samo nezgrapno zvuči jer riječ osvetiti ima i sasvim drugačije značenje.
e, drunky, ti si jezikoznanac, postoji li možda kakva veza između osvete (vendete) i neceg svetog ili samo imaju isti korijen? |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
|
|
PijaniPatak
stripovi.com suradnik
Germany
10035 Posts
Member since 20/02/2010 |
Posted - 17/12/2011 : 01:47:02
|
Osveta nema veze sa recju tj korenom "sveto", u pitanju je samo isti redosled istih slova. Malo sam ceprkao po starim knjigama i jedan dasa rece da je ustvari izjednacavanje "osvestavanja" i "osvecivanja" samo jedna od urbanih gluposti nastalom uproscavanjem jezika od strane prostog coveka. Mislim, to su bezveze stvari od kojih obicni smrtnici sami sebe provaljujemo i kvarimo jednu od nasih drzavnih obelezja i blaga.
Kad smo kod drzavnih obelezja, da li ste znali da su navodni "cetiri S" na grbu Srbije sve osim one parole "samo sloga srbina spasava"? |
DNEVNIK CITANJA: Etika junaštva i deklišeizirani koreni u “Zagor prica...”
|
|
|
Mairosu
Advanced Member
6689 Posts
Member since 03/07/2008 |
Posted - 17/12/2011 : 09:23:07
|
Ma kakva slova S...to se ovde uci sa 10 godina da su ocilii cemu sluze. Ono SSSS je apokrifni opis. |
Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.
Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej |
|
|
cat claw
Advanced Member
5843 Posts
Member since 06/10/2007 |
|
cat claw
Advanced Member
5843 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 17/12/2011 : 09:42:05
|
Sto se osvecivanja tice, i meni izgleda slucajnost kao sto pas nema veze sa pasom i rec posvetiti ima dva znacenja: posvetiti nesto i posvetiti nekome. |
|
|
izivko
Advanced Member
Germany
12522 Posts
Member since 25/07/2003 |
Posted - 17/12/2011 : 12:07:48
|
quote: Originally posted by cat claw
Sto se osvecivanja tice, i meni izgleda slucajnost kao sto pas nema veze sa pasom i rec posvetiti ima dva znacenja: posvetiti nesto i posvetiti nekome.
Ili luk s lukom |
Have mercy |
|
|
Mairosu
Advanced Member
6689 Posts
Member since 03/07/2008 |
Posted - 17/12/2011 : 12:55:40
|
quote: Originally posted by izivko
quote: Originally posted by cat claw
Sto se osvecivanja tice, i meni izgleda slucajnost kao sto pas nema veze sa pasom i rec posvetiti ima dva znacenja: posvetiti nesto i posvetiti nekome.
Ili luk s lukom
A Kosa, crne kose, hodi s kosom po bezanijskoj kosi ? :D |
Ko igra za raju, i zanemaruje taktiku, zavrsit ce karijeru u nizerazrednom Vratniku.
Kakav ti je kupus, takva ti je sarma -- otac Tadej |
|
|
PijaniPatak
stripovi.com suradnik
Germany
10035 Posts
Member since 20/02/2010 |
|
sawitch
Advanced Member
Serbia
40310 Posts
Member since 17/11/2007 |
Posted - 28/02/2012 : 12:49:29
|
De da ja pitam gradivo iz osnovne skole...
Vlastita imena se menjaju kroz padeze ili ne? Bune me neka tipa Lana, Ivana, Milana, Dragana... npr. Lano, Ivano, Milano, Dragano... A dok za muska mi je normalno Milane, Dragane, Ivane itd...
I jos nesto: Doci cu ili Docicu? |
Patricia hic mea totus mundus est |
|
|
manhunter
Moderator
Switzerland
25313 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 28/02/2012 : 13:03:51
|
quote: Originally posted by PijaniPatak
Cetiri S su ustvari cetiri starinska upaljaca tzv "odscila" i simbolizuju cetiri plamena
Srpski grb potiče od vizantijskog. Na ovom drugom je stajalo BBBB, to jest Car Careva Caruje Carevima. |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 28/02/2012 : 13:17:49
|
quote: Originally posted by sawitch
De da ja pitam gradivo iz osnovne skole...
Vlastita imena se menjaju kroz padeze ili ne? Bune me neka tipa Lana, Ivana, Milana, Dragana... npr. Lano, Ivano, Milano, Dragano... A dok za muska mi je normalno Milane, Dragane, Ivane itd...
I jos nesto: Doci cu ili Docicu?
Vlastita imena se menjaju kroz padeže. Ženska takođe.
I pravilno je doći ću!
|
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
Edited by - srdjandj on 28/02/2012 13:18:11 |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 28/02/2012 : 13:20:37
|
Futur I je uvek složen glagolski oblik kada se gradi od glagola čiji se infinitiv zavrsava na -ći:
1. ja ću doći ili doći ću 2. ti ćeš doći ili doći ćeš ... 1. ja ću reći ili reći ću 2. ti ćeš reći ili reći ćeš ... Ako se infinitiv glagola zavrsava na -ti: 1. ja ću pevati ili pevaću 2. ti ćeš pevati ili pevaćeš ... 1. ja ću raditi ili radiću 2. ti ćeš raditi ili radićeš |
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
Edited by - srdjandj on 28/02/2012 13:23:03 |
|
|
sawitch
Advanced Member
Serbia
40310 Posts
Member since 17/11/2007 |
Posted - 28/02/2012 : 13:47:08
|
quote: Originally posted by srdjandj Vlastita imena se menjaju kroz padeže. Ženska takođe.
Kada si ti zensku koja se zove Dragana zvao DRAGANO ili slicno... Jel' to sigurno??? Valjda ce onaj Del Boj da se javi sa potpunim objasnjenjem... :) |
Patricia hic mea totus mundus est |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 28/02/2012 : 13:50:01
|
quote: Originally posted by sawitch
quote: Originally posted by srdjandj Vlastita imena se menjaju kroz padeže. Ženska takođe.
Kada si ti zensku koja se zove Dragana zvao DRAGANO ili slicno... Jel' to sigurno??? Valjda ce onaj Del Boj da se javi sa potpunim objasnjenjem... :)
A ti misliš verovatno na Vokativ? Tu ima izuzetaka. Pitanje je bilo da li se ženska imena menjaju po padežima! |
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
Edited by - srdjandj on 28/02/2012 13:50:30 |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 28/02/2012 : 13:56:57
|
Postoji čitav niz ženskih imena od kojih neka zahtevaju dekliniranje u vokativu: Tanja i Sara: Zdravo Tanja, Zdravo Saro.
Evo nekoliko osnovnih pravila:
Svi nastavci u vokativu su O i E, a raspodela vlastitih imenica može da se napravi prema ovim pravilima:
1. Muška vlastita imena koja se završavaju sa A imaju vokativ isti kao nominativ (osim izuzetaka ).
2.Višesložne vlastite imenice ženskog roda, osim onih koje se završavaju na ICA, imaju vokativ isti kao nominativ, sa izuzecima sa nastavkom na O - Saro.
3. Ženska imena koja se završavaju na ICA, u vokativu imaju nastavak E: Milice, Verice, Marice
4. Muške vlasitite imenice čiji poslednji slog se završava na AR, u vokativu prelazi u RE: Petar – Petre, Mitar – Mitre…
5. Muška imena koja se završavaju na AG, u vokativu dobijaju nastavakn ŽE: Miodrag-Miodraže.
|
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
|
|
srdjandj
Advanced Member
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
Posted - 28/02/2012 : 14:05:31
|
quote: Originally posted by sawitch
quote: Originally posted by srdjandj Vlastita imena se menjaju kroz padeže. Ženska takođe.
Kada si ti zensku koja se zove Dragana zvao DRAGANO ili slicno... Jel' to sigurno??? Valjda ce onaj Del Boj da se javi sa potpunim objasnjenjem... :)
Na osnovu svega izloženog, dolazimo do zaključka da se pomenuta imena Lana, Ivana, Dragana, Milana isto menjaju i u Nominativu i u Vokativu! Šta će ti Delboj, za tebe sam dovoljan i ja! |
Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!! |
|
|
sawitch
Advanced Member
Serbia
40310 Posts
Member since 17/11/2007 |
|
Topic |
|