forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 www.stripovi.com - svaštara - off topic diskusije
 Umjetnost
 Gramatika/pravopis
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 30

zackoljicofil
New Member



211 Posts

Member since 10/04/2016

Posted - 01/10/2016 :  11:30:15  Show Profile Show Extended Profile  Send zackoljicofil a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

to je kao i veliki auto, je l'?
da, razliciti su rodovi. pa i bol je kod nas zensko, a kod vas musko. nista strasno i nista bitno.
zato je najbolje ne koristiti tudjicu nego reci zavrsnica

kako mislis bekem? na izgovor? pa zato sto se (najblize) tako izgovara u engleskom. hrvatski je dosljedniji u izgovoru stranih rijeci, a srpski vise postuje tradiciju iako se tako u stvarnosti ne izgovara. recimo, citam sad mr no od vc-a i piše patriša. u srpskoj tradiciji trebalo bi ipak patricija. delboj ce to bolje znati.

i naravno da je ovo lijep primjer. zanima te, cudno ti je, pa i smijesno ti je, sve je to u redu... ali nastupiti sa stavom "koja vam je to budala samo tako..." ovdje nema mjesta, pa neka moderatori malo obrate pozornost... ili paznju


Bol je u srpskom dvorodna imenica, i muškog i ženskog roda, kod fizičkih bolova se preporučuje muški rod, a kod duševnih boli ženski rod.

Edited by - zackoljicofil on 01/10/2016 11:47:36
Go to Top of Page

Caleb
Advanced Member



Greece
13098 Posts

Member since 01/07/2008

Posted - 24/10/2016 :  00:32:56  Show Profile Show Extended Profile  Visit Caleb's Homepage  Send Caleb a Private Message  Reply with Quote
Uzimam npr. seriju Mucke, kada Del Boj kaze Rodniju: "Ides mi na jetra"... to sam par puta primetio, jos par puta u nekim emisijama na tv-u... uvek mi je bilo cudno kako to na jetra, a ne na jetru. Moze li mi neko pojasniti? Jetra je imenica zenskog roda, trebalo bi da je rec u Akuzativu, ne? Ides mi na koga ili sta - na jetru.

Preveo: Goran Krickovic, Tekst interpretirali: Ljubiša Bacic, Nada Blam, Miroslav Bijelic, Vlastimir Ðuza Stoiljkovic i Nikola Simic, Magnetoskop: Miroslav Nikolov, Ton majstor: Rihard Merc, Realizacija: Slavko Tatic - https://www.youtube.com/watch?v=TkE5VYffiR0

Edited by - Caleb on 24/10/2016 00:33:33
Go to Top of Page

izivko
Advanced Member



Germany
7319 Posts

Member since 25/07/2003

Posted - 24/10/2016 :  01:47:30  Show Profile Show Extended Profile  Send izivko a Private Message  Reply with Quote
Moguće da se radi o dvije imenice istog značenja:

- o imenici jetra ženskog roda s množinom jetre i
- o imenici jetra (pluralia tantum) koja nema jedninskih oblika

Boli me jetra - Bole me jetra
Ideš mi na jetru - Ideš mi na jetra

Have mercy
Go to Top of Page
Page: of 30 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.12 seconds. Snitz Forums 2000