forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Talični Tom ili Lucky Luke?
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 12

cat claw
Advanced Member



5820 Posts

Member since 06/10/2007

Posted - 26/04/2010 : 13:19:52  Show Profile Show Extended Profile  Send cat claw a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Rock.Bob Rock

Zar se stripovi prave za stare fanove, a ne za nove generacije koje dolaze? Generacije koje sigurno ne bi znale da je Talični Tom zapravo Lucky Luke, lik poznat iz crtića, pogotovo sad kad se već u Hrvatskoj koristi Lucky Luke.

Naravno, da ne govorimo o tome kako se izraz Taličan uopće ne koristi u hrvatskom jeziku itd.



U principu se prave za mlade generacije, ali u praksi bas i ne
Tradicija je tradicija. Zar ce Gricka vjestica postati Gricka coprnica samo radi nekih novokomponovanih jezickih cistunaca?

@Menchenjaegger
Mislis, PRESTALI su da je imaju?
Talicni je, ako se ne varam, turcizam koji je bio rasiren u svih sest drzava. Malo vise ispod Dunava i Save, ali ipak.
Go to Top of Page

cat claw
Advanced Member



5820 Posts

Member since 06/10/2007

Posted - 26/04/2010 : 13:32:07  Show Profile Show Extended Profile  Send cat claw a Private Message  Reply with Quote
quote:
[i]Originally posted by manhunter
I kako se u Hrvatskoj zovu Donald Duck, Daisy, Goofy i ostali?



Napravili su pravu zbrku. Paja je prekrsten u Paško, a Šilja je dobio bosansko poreklo pa je postao Šiljo. Za Patu ne znam, ne bi me začudilo da je postala PRVOKLASNA STVAR, pošto je i to jedan od prevoda za Daisy na hrvatski
Zekoslav Mrkva, nije nego

Interesantan je podatak da je, u ona vremena kada je sve bilo svejedno, Lunjin sin u bg Novostima bio Švrlja, a u hrvatskim novinama Švrćo. Posle se to sastavilo u Švrća.
Go to Top of Page

Rico
Advanced Member



Croatia
3955 Posts

Member since 12/10/2004

Posted - 26/04/2010 : 13:44:07  Show Profile Show Extended Profile  Visit Rico's Homepage  Send Rico a Private Message  Reply with Quote
Sretni i nije bas najbolji prijevod za lucky. Ja bi ga recimo nazvao Gary Guzičar.

https://www.instagram.com/ricomambo_tees/ https://www.facebook.com/brankoricovdesign
Go to Top of Page

Rico
Advanced Member



Croatia
3955 Posts

Member since 12/10/2004

Posted - 26/04/2010 : 13:44:34  Show Profile Show Extended Profile  Visit Rico's Homepage  Send Rico a Private Message  Reply with Quote
... ili Šime Šupak?

https://www.instagram.com/ricomambo_tees/ https://www.facebook.com/brankoricovdesign
Go to Top of Page

vronski 2
Senior Member



2381 Posts

Member since 11/10/2009

Posted - 26/04/2010 : 13:45:21  Show Profile Show Extended Profile  Send vronski 2 a Private Message  Reply with Quote
Asteriks i Obeliks su kada su počeli da se objavljuju davnih dana u Srbiji bili prevedeni kao Zvezdoje i Trboje!
Go to Top of Page

Beren
Advanced Member



Montenegro
3793 Posts

Member since 03/02/2010

Posted - 26/04/2010 : 13:50:12  Show Profile Show Extended Profile  Send Beren a Private Message  Reply with Quote
Jeli ono Lucky u naslovu stripa prezime glavnog junaka ili pridjev? Ako je pridjev onda je besmisleno ostavljati Lucky Luke. Bolje je i Srećni Luka od toga.

Moja domovina je mene dala ovu koru bijelog hleba, sretne ljude, srecnu mladost, velik komad vedrog neba...
Go to Top of Page

dessa
Advanced Member

Serbia
4352 Posts

Member since 19/11/2008

Posted - 26/04/2010 : 13:54:28  Show Profile Show Extended Profile  Send dessa a Private Message  Reply with Quote
...bang bang Talični Tom,
bang bang puca on...
Go to Top of Page

mlLandj3
Average Member



Serbia
680 Posts

Member since 22/09/2009

Posted - 26/04/2010 : 13:56:57  Show Profile Show Extended Profile  Visit mlLandj3's Homepage  Send mlLandj3 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by vronski 2

Šta mislite narode,
Treba li u svim budućim izdanjima na ex-yu prostoru da i dalje za "kauboja bržeg od svoje senke" piše naziv u originalu "Lucky Luke" ili da se vrati stari dobri (i rekao bih genijalno preveden) naziv "Talični Tom", koje je uzgred 60-tih godina osmilio Duško Radović, čuveni pesnik i novinar?



zadržavanje originala ima smisla ukoliko glavni junak ima neko "normalno" ime tipa Alan Skot-Džudas, Teks Viler, Dilan Dog...karikaturalni likovi generalno sadrže nekakvo zezanje već i u samom svom imenu tako da taj Lucky Luke domaćim čitaocima verovatno nešto i znači. U našim uslovima je neverovatno debilno da humoristični karakter nosi ime koje čitaocu ne znači baš ništa-laki luk-bezveze. Prevod imena takvih likova je neminovan.
O tradiciji i o potrebi da se jednom na ovim prostorima uspostavi neki kontinuitet da i ne govorimo.
Pitali jednom novinari Ljubivoja Ršumovića dok je bio upravnik pozorišta Boško Buha, da li misli da treba menjati ime pozorišta jer je reč zaboga o partizanu , to je sada demode, to je ovo, to je ono, to ne valja, da bi ih ovaj mudri zlatiborac ućutkao izjavom: što se mene tiče, Boško Buha je mogao da bude i nemački ratni zločinac, ja samo znam da ovo pozorište postoji 50 god. i da je pod tim imenom steklo autoritet, odigralo predstava i predstava, poosvajalo silne nagrade pa je prema tome svaka promena imena besmislena.
Go to Top of Page

vronski 2
Senior Member



2381 Posts

Member since 11/10/2009

Posted - 26/04/2010 : 14:01:42  Show Profile Show Extended Profile  Send vronski 2 a Private Message  Reply with Quote
A bolje da je pesmica išla ovako: "GANG BANG Talični Tom,
GANG BANG, puca on"...
;)))))))
Go to Top of Page

dessa
Advanced Member

Serbia
4352 Posts

Member since 19/11/2008

Posted - 26/04/2010 : 14:04:08  Show Profile Show Extended Profile  Send dessa a Private Message  Reply with Quote
Na šta ti misliš vronski!! c, c, c...
Onda bolje ovako:
"GANG BANG Falični Tom,
GANG BANG, tuca on".


Je l' čitao neko Faličnog Toma?

Edited by - dessa on 26/04/2010 14:04:38
Go to Top of Page

cat claw
Advanced Member



5820 Posts

Member since 06/10/2007

Posted - 26/04/2010 : 14:10:27  Show Profile Show Extended Profile  Send cat claw a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by vronski 2

Asteriks i Obeliks su kada su počeli da se objavljuju davnih dana u Srbiji bili prevedeni kao Zvezdoje i Trboje!


Eto ti dokaz da nesto sto nije nista narocito ne moze ni da zazivi

Zvezdoje jos ajde de, ali Trboje je kojesta.
Svrha imena junaka je originalnost i pamtljivost. Asteriks i Obeliks ispunjavaju oba uslova (druga je prica sto smo cesto nailazili na ObeliSK - narocito kod strucnih novinara).
Osim toga, Asterix i ostali sadrze ono iks karakteristicno za Gale i to je neoboriv argument protiv prevoda. Eventualno kao Zvezdoviks, ali to je prenapadno slovenizirano.
S druge strane, Laki Ljuk na srpskom dosta mlako i neobjasnjavajuce zvuci i nije bilo pod obavezno zadrzati ga.
Licno mislim da ime kauboja brzeg id svoje senke ni Dusko radovic ne bi menjao da je bilo nesto, kako bih rekao, prosecnije za prosecne citaoce. Nikome nije padalo na pamet da Tima Tilera prekrstava u Timu Krojacevica ali su ga prilagodili opstepoznatom Robertu Tajloru.

Sad sam se setio da je bilo pokusaja da se izbegne arhaizam Talicni, pa je Morisov lik jedno (srecom kratko) vreme bio Srecko Munja. Bljak.

Edited by - cat claw on 26/04/2010 14:17:49
Go to Top of Page

Opti
stripovi.com suradnik



Vatican City
4533 Posts

Member since 06/07/2009

Posted - 26/04/2010 : 14:11:44  Show Profile Show Extended Profile  Send Opti a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by cat claw

quote:
[i]Originally posted by manhunter
I kako se u Hrvatskoj zovu Donald Duck, Daisy, Goofy i ostali?



Napravili su pravu zbrku. Paja je prekrsten u Paško, a Šilja je dobio bosansko poreklo pa je postao Šiljo. Za Patu ne znam, ne bi me začudilo da je postala PRVOKLASNA STVAR, pošto je i to jedan od prevoda za Daisy na hrvatski
Zekoslav Mrkva, nije nego

Interesantan je podatak da je, u ona vremena kada je sve bilo svejedno, Lunjin sin u bg Novostima bio Švrlja, a u hrvatskim novinama Švrćo. Posle se to sastavilo u Švrća.


Pata se, ako se ne vram zove Vlatka ili tako nešto, ALI Duško Dugouško se nakon Zekoslava sad prekrstio i u "Zeku Peru"

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübert ragungsgesetz!!
Go to Top of Page

vronski 2
Senior Member



2381 Posts

Member since 11/10/2009

Posted - 26/04/2010 : 14:12:57  Show Profile Show Extended Profile  Send vronski 2 a Private Message  Reply with Quote
A zamislite da izlaze stripovi u Srbiji "DILAN PAS" "NOGE VIVER" ili "HLEB BERON"!
;-))
Go to Top of Page

dessa
Advanced Member

Serbia
4352 Posts

Member since 19/11/2008

Posted - 26/04/2010 : 14:16:49  Show Profile Show Extended Profile  Send dessa a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by vronski 2

A zamislite da izlaze stripovi u Srbiji "DILAN PAS" "NOGE VIVER" ili "HLEB BERON"!
;-))



Natan Nikad, Nik Jahač, Gospodin Ne...
Go to Top of Page

cat claw
Advanced Member



5820 Posts

Member since 06/10/2007

Posted - 26/04/2010 : 14:19:12  Show Profile Show Extended Profile  Send cat claw a Private Message  Reply with Quote
quote:
[i]Originally posted by dessa

Gospodin Ne...




Valjda Gospodin JOK!
Go to Top of Page

vronski 2
Senior Member



2381 Posts

Member since 11/10/2009

Posted - 26/04/2010 : 14:20:22  Show Profile Show Extended Profile  Send vronski 2 a Private Message  Reply with Quote
Gospodin JOK BRE!
To je pravo srpsko ime za Džerija Drejka!!!
;)))
Go to Top of Page

mlLandj3
Average Member



Serbia
680 Posts

Member since 22/09/2009

Posted - 26/04/2010 : 14:21:49  Show Profile Show Extended Profile  Visit mlLandj3's Homepage  Send mlLandj3 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Opti
Šilja je dobio bosansko poreklo pa je postao Šiljo.


a jel' odatle ono: "mama, mama, vid' Šiljo!" "Jeb'o ti Šiljo mater!"
Go to Top of Page

cat claw
Advanced Member



5820 Posts

Member since 06/10/2007

Posted - 26/04/2010 : 14:22:13  Show Profile Show Extended Profile  Send cat claw a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by dessa

[quote]Originally posted by vronski 2

A zamislite da izlaze stripovi u Srbiji "DILAN PAS" "NOGE VIVER" ili "HLEB BERON"!
;-))



Debilno bar koliko i Dilan Pesek i Lebac Baron Kruh
Go to Top of Page

mlLandj3
Average Member



Serbia
680 Posts

Member since 22/09/2009

Posted - 26/04/2010 : 14:22:52  Show Profile Show Extended Profile  Visit mlLandj3's Homepage  Send mlLandj3 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by vronski 2

Gospodin JOK BRE!
To je pravo srpsko ime za Džerija Drejka!!!
;)))



JOK MORE, bez tog gospodin

[URL=http://img651.imageshack.us/i/morejokdezoxj.jpg/][/URL]

Uploaded with [URL=http://imageshack.us]ImageShack.us[/URL]

Edited by - mlLandj3 on 26/04/2010 15:00:25
Go to Top of Page

vronski 2
Senior Member



2381 Posts

Member since 11/10/2009

Posted - 26/04/2010 : 14:27:41  Show Profile Show Extended Profile  Send vronski 2 a Private Message  Reply with Quote
"Mića Kako da preživim do prvog u mesecu"!
Ako niste znali to vam je na srpskom Marti MISTERIJA!!!!
;-)))
Go to Top of Page

dessa
Advanced Member

Serbia
4352 Posts

Member since 19/11/2008

Posted - 26/04/2010 : 14:28:13  Show Profile Show Extended Profile  Send dessa a Private Message  Reply with Quote
I tako je Gospodin Jok dobio ime.
Go to Top of Page

vronski 2
Senior Member



2381 Posts

Member since 11/10/2009

Posted - 26/04/2010 : 14:39:32  Show Profile Show Extended Profile  Send vronski 2 a Private Message  Reply with Quote
Barbikin muž + skupoceno naliv pero = KEN PARKER!!!!
;-)
Go to Top of Page

Bob Rok
Advanced Member



4922 Posts

Member since 11/03/2009

Posted - 26/04/2010 : 15:02:24  Show Profile Show Extended Profile  Send Bob Rok a Private Message  Reply with Quote
A More Ic ne ljubi rivu

Ja se zovem El-Muhammed, iz plemena starih Azra, sto za ljubav zivot gube i umiru kada ljube.
Go to Top of Page

nemanja93
Senior Member



Serbia
2430 Posts

Member since 06/03/2010

Posted - 26/04/2010 : 15:21:01  Show Profile Show Extended Profile  Send nemanja93 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by vronski 2

Asteriks i Obeliks su kada su počeli da se objavljuju davnih dana u Srbiji bili prevedeni kao Zvezdoje i Trboje!






Ajd da kazem da ja spadam u tu mladju generaciju i mnogo mi je bolje Talicni Tom nego Lucky Luke...

Nisi se okrenula, zato nisi videla
igrale su sene.
Go to Top of Page

mlLandj3
Average Member



Serbia
680 Posts

Member since 22/09/2009

Posted - 26/04/2010 : 15:36:12  Show Profile Show Extended Profile  Visit mlLandj3's Homepage  Send mlLandj3 a Private Message  Reply with Quote
[URL=http://img248.imageshack.us/i/ddlu108.jpg/][/URL]
Go to Top of Page
Page: of 12 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.34 seconds. Snitz Forums 2000