Author |
Topic |
jang
Advanced Member
Slovenia
10970 Posts
Member since 01/11/2002 |
Posted - 20/11/2010 : 09:32:35
|
quote: Originally posted by teller
malo preko 8000 evra....sitniš, da se izdavač obogati na Kapetanu Mikiju.
reci Berniju da ti plačaš ovaj sitniš pa če možda biti i Mikija |
|
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 20/11/2010 : 12:48:59
|
quote: Originally posted by King Warrior
evo, ja prvi nisam znao da na hrvatskom postoji "Đavo"
đavao. u hrv. je đavao, u srpskom mislim da mogu oba, ali treba pitati delboja. pa u cijeloj bibliji je đavao, nema nijednog vraga, djelovalo bi posprdno u tako ozbiljnom kontekstu ili zamisli prijevod "istjerivač vraga". taman posla. to je kao da kažeš "vraga je on istjerivač". |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
cat claw
Advanced Member
5843 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 20/11/2010 : 13:15:12
|
U Vojvodini se VRAG najcesce koristi u smislu ''djavolak'', tj nestasko. ''E, bas ste pravi vrag'' kaze snajka pomalo nepristojnom udvaracu. Dosta je cesto i u eufemizmu ''E, u vrazju mater!''... Interesantno je da ono ''vrazji indijanac'' ustvari zvuci kao kompliment indijancevim sposobnostima. |
|
|
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
17050 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 20/11/2010 : 14:01:17
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by King Warrior
evo, ja prvi nisam znao da na hrvatskom postoji "Đavo"
đavao. u hrv. je đavao, u srpskom mislim da mogu oba, ali treba pitati delboja. pa u cijeloj bibliji je đavao, nema nijednog vraga, djelovalo bi posprdno u tako ozbiljnom kontekstu ili zamisli prijevod "istjerivač vraga". taman posla. to je kao da kažeš "vraga je on istjerivač".
Možda može u nekoj situaciji da se upotrijebi i oblik đavao u srpskom, ali pravilno je đavo. |
|
|
Attila77
Average Member
USA
891 Posts
Member since 08/05/2005 |
Posted - 20/11/2010 : 18:20:19
|
Hvala vam svima na predlozima ... oni mi dosta pomažu pošto ovde u Americi nemam baš puno prilika da govorim srpski ili hrvatski, pa posle 20 godina teško mi je pravilno stvari prevesti. |
|
|
mikado
Senior Member
Serbia
1710 Posts
Member since 01/06/2009 |
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 20/11/2010 : 20:55:05
|
quote: Originally posted by cat claw
U Vojvodini se VRAG najcesce koristi u smislu ''djavolak'', tj nestasko. ''E, bas ste pravi vrag'' kaze snajka pomalo nepristojnom udvaracu. Dosta je cesto i u eufemizmu ''E, u vrazju mater!''... Interesantno je da ono ''vrazji indijanac'' ustvari zvuci kao kompliment indijancevim sposobnostima.
pa da, to i kazem. svakako necemo reci "u đavolju mater", ali ni "vrazja klisura" ako joj je to ime. ali hocemo u slucaju da je to samo klisura koja nas je namucila: "vrazju klisuru nikako da nacrtam kao Bane". jedina razlika je psovka "do đavola" / "dovraga". |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
marinac
Average Member
570 Posts
Member since 13/05/2011 |
Posted - 29/06/2011 : 21:53:21
|
Uskoro će se na www.zlatnaserija.freeiz.com pojaviti novi Tim i Dasti, poslednji iz ovog serijala, a nije objavljen kod nas. To je Đavolje ostrvo i Na rubu pustinje. Ekipa sa SZ je ponovo odlično odradila posao.
Još nešto da dodam: Ako neko zna za neko izdanje Tima i Dastija u boji neka to negde napiše. Ekipa sa Stripzone će to obraditi i objaviti u digitalnom obliku i iskreno se nadam da će neki izdavač odlučiti da pokrene ediciju TIM I DASTI. |
|
|
osim
Senior Member
Vatican City
1686 Posts
Member since 12/11/2002 |
|
velka031
Advanced Member
Croatia
17018 Posts
Member since 18/03/2010 |
|
Hajo
Senior Member
1875 Posts
Member since 26/12/2008 |
Posted - 04/07/2011 : 21:38:41
|
Sad ću sigurno ispasti idijot, ali kako to uopće šljaka na tom sajtu, jel su to skenirani sttripovi, i ako jesu, kako se to skida?! :) |
''Prijatelji postoje da bi cinili uzaludne stvari'' -Groucho |
|
|
marinac
Average Member
570 Posts
Member since 13/05/2011 |
Posted - 15/07/2011 : 16:17:50
|
Strip Đavplje ostrvo je završen. Na sajtu www.zlatnaserija.freeiz.com se može videti u digitalnom obliku.
Uskoro dolazi i poslednji strip iz edicije Tim i Dasti koji zajedno sa stripom Na rubu pustinje čini jedno kolekcionarsko izdanje.
Jedna zanimljivost. U ova dva stripa se nikako ne pojavljuje Timov verni drug i pratilac vojnik Dasti Rajan.
Još samo nam treba neko ko će objaviti ove stripove. Sve je odrađeno vrhunski, samo da se pusti u štampu. Bolje je urađen od italijanskog izdanja. Ovakvu prednost treba iskoristiti jer znatno umanjuje troškove. |
|
|
marinac
Average Member
570 Posts
Member since 13/05/2011 |
|
Topic |
|