forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Bonelli in English
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 67

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 03/05/2011 : 17:18:17  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
Kolekcija Dylan Dog epizoda koje sam (makar do sada) preveo na Engleski. 12 brojeva, i sami mozete da vidite koje su epizode u pitanju. U jesen cu pocet prevodit jos jedno 20 epizoda.





http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

TORQUE
Senior Member



Croatia
2781 Posts

Member since 27/04/2005

Posted - 03/05/2011 : 17:30:02  Show Profile Show Extended Profile  Send TORQUE a Private Message  Reply with Quote
svaka cast. super izgledaju..
samo zasto je bocno tekst tako razbacan gore dolje?

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before..
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 03/05/2011 : 17:39:25  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by TORQUE

svaka cast. super izgledaju..
samo zasto je bocno tekst tako razbacan gore dolje?



Zato sto covjek koji mi ih je stampo inace nema iskustva sa stampanjem knjiga, bile one Soft Cover ili HC. Njegova 'stamparija' samo stampa razglednice, biznis karte, i slicne stvari. Ja ga pito moze li ovo uradit, on je reko da moze, ali ne garantuje da ce sve izaci super, zato sto i sam nije nikad prije to radio. Sve u svemu, obadvojica smo amateri kad je u pitanju stampa stripova, tako da je, sve u svemu, rezultat prilicno dobar, iako nije perfektan. Dao mi je 'good deal' za sve ovo, tako da sam bio prilicno zadovoljan, i nisam mu puno srao, kao sto sam onoj drugoj stampariji u vezi Zagorove "Liberty or Death" knjige.

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Sarghan
stripovi.com suradnik



Croatia
1873 Posts

Member since 26/01/2011

Posted - 03/05/2011 : 18:24:10  Show Profile Show Extended Profile  Send Sarghan a Private Message  Reply with Quote
svaka čast!
vidi se da je uloženo puno truda u sve ovo.
Go to Top of Page

Hajo
Senior Member



1914 Posts

Member since 26/12/2008

Posted - 03/05/2011 : 23:38:10  Show Profile Show Extended Profile  Visit Hajo's Homepage  Send Hajo a Private Message  Reply with Quote
Svaka čast na trudu!! Samo što bih ja malčice drukčije preveo neke naslove.
Npr: "I saw how you died" - mislim da tu nije naglasak da netko vidi NAČIN na koji onaj drugi umire, nego jednostavno da umire: "I saw you die"
I "Full moon nights" - nekako mi efektnije zvuči "Nights of the full moon".
Eto, to je samo moje skromno mišljenje...
Još jednom, bravo za ideju i trud!!!!

''Prijatelji postoje da bi cinili uzaludne stvari'' -Groucho
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 04/05/2011 : 17:12:31  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Hajo

Svaka čast na trudu!! Samo što bih ja malčice drukčije preveo neke naslove.
Npr: "I saw how you died" - mislim da tu nije naglasak da netko vidi NAČIN na koji onaj drugi umire, nego jednostavno da umire: "I saw you die"
I "Full moon nights" - nekako mi efektnije zvuči "Nights of the full moon".
Eto, to je samo moje skromno mišljenje...
Još jednom, bravo za ideju i trud!!!!



U neku ruku imas poentu. I Saw You Die zvuci dobro, iako mi je I Saw How you died vise specificno... i jedno i drugo je ok, ali kad malo bolje razmislim, mozda je tvoj predlog bolji naslov, zato sto je kraci.
Sto se tice Nights of the Full Moon, ima isto znacenje kao Full moon Nights, ali je duze citave dvije rijeci, i zato sam izabr'o Full Moon Nights: krace je, i kad su u pitanju naslovi, meni kraci uvijek bolje zvuce, pogotovo kad je znacenje isto u oba slucaja.
Tako da se slazem s tobom u prvom slucaju (I Saw you die), ali ne u drugom.

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Hajo
Senior Member



1914 Posts

Member since 26/12/2008

Posted - 05/05/2011 : 22:55:07  Show Profile Show Extended Profile  Visit Hajo's Homepage  Send Hajo a Private Message  Reply with Quote
@acestroke
Pošteno! Pravi si diplomata!

''Prijatelji postoje da bi cinili uzaludne stvari'' -Groucho
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 06/05/2011 : 01:16:37  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Hajo

@acestroke
Pošteno! Pravi si diplomata!



Predlozi su mi uvijek dobrodosli, posle svih ovih godina u USA, vidim da i ljudi koji ne zive ovdje znaju dosta o Engleskom, mozda i bolje nego ja.

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Hajo
Senior Member



1914 Posts

Member since 26/12/2008

Posted - 06/05/2011 : 01:51:44  Show Profile Show Extended Profile  Visit Hajo's Homepage  Send Hajo a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by acestroke

quote:
Originally posted by Hajo

@acestroke
Pošteno! Pravi si diplomata!



Predlozi su mi uvijek dobrodosli, posle svih ovih godina u USA, vidim da i ljudi koji ne zive ovdje znaju dosta o Engleskom, mozda i bolje nego ja.




Nije da znam engleski bolje od tebe, to sigurno. Ali, jbga, nakon više od 5 godina gledanja Cartoon Networka (to je bilo ključno! ), 20 godina gledanja filmova na egleskom, 5 godina nedovršenog faksa (anglistike, naravno), 2 godine prevođenja TV serija na engleskom jeziku, jednostavno mi sve to nekako dođe kao AMATERSKA deformacija, pa mi takve stvari upadaju u oči!

''Prijatelji postoje da bi cinili uzaludne stvari'' -Groucho
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 07/05/2011 : 22:57:12  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Hajo


Nije da znam engleski bolje od tebe, to sigurno. Ali, jbga, nakon više od 5 godina gledanja Cartoon Networka (to je bilo ključno! ), 20 godina gledanja filmova na egleskom, 5 godina nedovršenog faksa (anglistike, naravno), 2 godine prevođenja TV serija na engleskom jeziku, jednostavno mi sve to nekako dođe kao AMATERSKA deformacija, pa mi takve stvari upadaju u oči!



Ti si prevodio TV serije sa engleskog na srpsko-hrvatski? To nisam znao. Svaka cast!

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Hajo
Senior Member



1914 Posts

Member since 26/12/2008

Posted - 08/05/2011 : 14:54:18  Show Profile Show Extended Profile  Visit Hajo's Homepage  Send Hajo a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by acestroke

quote:
Originally posted by Hajo


Nije da znam engleski bolje od tebe, to sigurno. Ali, jbga, nakon više od 5 godina gledanja Cartoon Networka (to je bilo ključno! ), 20 godina gledanja filmova na egleskom, 5 godina nedovršenog faksa (anglistike, naravno), 2 godine prevođenja TV serija na engleskom jeziku, jednostavno mi sve to nekako dođe kao AMATERSKA deformacija, pa mi takve stvari upadaju u oči!



Ti si prevodio TV serije sa engleskog na srpsko-hrvatski? To nisam znao. Svaka cast!



Ali, da ne bude zabune, nije riječ o plaćenim profesionalnim prijevodima, nego o amaterskim uradcima koje možeš naći na netu ! Iako, mislim da po kvaliteti ne zaostaju po onim koje vidiš na TV-u. I riječ je hrvatskom jeziku.

''Prijatelji postoje da bi cinili uzaludne stvari'' -Groucho
Go to Top of Page

emirem
Advanced Member



10866 Posts

Member since 18/01/2010

Posted - 08/05/2011 : 16:32:11  Show Profile Show Extended Profile  Send emirem a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Hajo

quote:
Originally posted by acestroke

quote:
Originally posted by Hajo


Nije da znam engleski bolje od tebe, to sigurno. Ali, jbga, nakon više od 5 godina gledanja Cartoon Networka (to je bilo ključno! ), 20 godina gledanja filmova na egleskom, 5 godina nedovršenog faksa (anglistike, naravno), 2 godine prevođenja TV serija na engleskom jeziku, jednostavno mi sve to nekako dođe kao AMATERSKA deformacija, pa mi takve stvari upadaju u oči!



Ti si prevodio TV serije sa engleskog na srpsko-hrvatski? To nisam znao. Svaka cast!



Ali, da ne bude zabune, nije riječ o plaćenim profesionalnim prijevodima, nego o amaterskim uradcima koje možeš naći na netu ! Iako, mislim da po kvaliteti ne zaostaju po onim koje vidiš na TV-u. I riječ je hrvatskom jeziku.



Ako si i radio volonterski bez naknade, onda ti zelim zahvaliti tebi i ostalim suradnicima jer i ja skoro svaki dan skidam titlove sa serije online i sa titlovi.com i bude vrlo korisno, neznam pod kojim si nicknameom,pa kad bi znao uzeo bi titl sa tvog foldera!
Tnx

"Kompromisi u kolekcionarstvu su one stvari koje ce ti omoguciti da dozivis starost sa pozamasnom ustedjevinom!"
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 16/05/2011 : 15:32:28  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
Acestroke Presents Zagor, BOOK 8: "OCEAN"!

ovo prvi primjerak iz ove nove stamparije, tako da ima nekih mali razlika u stampi, u koricama, i unutrasnjim stranicama, ali ne znam da li na slikama uopste izgleda tako puno drugacije od primjeraka iz one prve stamparije.



http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 16/05/2011 : 15:40:14  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
prva unutrasnja sveska, "The Mysterious Journey":





http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Paka01
stripovi.com suradnik



Croatia
11454 Posts

Member since 14/02/2009

Posted - 16/05/2011 : 15:41:06  Show Profile Show Extended Profile  Send Paka01 a Private Message  Reply with Quote
Ovo mi je jedna od najdražih epizoda. Kad je na kioske izaša baš ovaj broj, Ocean, ja sam već odavno prikinija sa kupovinom stripova i pribacija se na muziku. Ipak privuklo me na kiosku da ga uzmen i tako su me romani opet lagano počeli zanimat Opet, da se ponovo navučem na njih tribalo je proć još dosta vrimena, sve do Ludens Extra broja 167 - Carev Pečat.

Would a new flood please finally come? A real rain and an assortment of plagues
And when all is said and done, even the Devil won't care enough to spit in the mud


https://www.last.fm/user/Pakaa
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 16/05/2011 : 15:45:16  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
druga sveska, "Egyptian Hammad":




http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 16/05/2011 : 15:46:21  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
@Paka01:
ovo je medju Top 10 Zagora svih vremena, for sure!
:)

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

feka82
Senior Member



Bosnia and Herzegovina
2647 Posts

Member since 03/01/2008

Posted - 16/05/2011 : 15:50:49  Show Profile Show Extended Profile  Send feka82 a Private Message  Reply with Quote
odlicno izgleda ace , bolje nego ludensov klasik , svaka cast . Posalji jedan primjerak ludensu da i oni ovo vide :)

feka
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 16/05/2011 : 15:50:59  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
treca sveska, "Ocean":




http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 16/05/2011 : 15:51:35  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by feka82

odlicno izgleda ace , bolje nego ludensov klasik , svaka cast . Posalji jedan primjerak ludensu da i oni ovo vide :)



Moguce je da to i uradim, vidicemo.

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 16/05/2011 : 15:57:52  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
cetvrta sveska, "The Black Flag":




http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

split85
Advanced Member



Croatia
8336 Posts

Member since 25/01/2010

Posted - 16/05/2011 : 16:02:41  Show Profile Show Extended Profile  Visit split85's Homepage  Send split85 a Private Message  Reply with Quote
sviđa mi se ovo kako si na livoj strani istaknua naslovnice

Sorare pozivnica: https://sorare.com/r/sreja1985
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 16/05/2011 : 16:04:50  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
zadnja sveska, "Captain Snake":






http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 16/05/2011 : 16:06:17  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by split85

sviđa mi se ovo kako si na livoj strani istaknua naslovnice



Thanks, buddy!
Dolazis li na Mafest?

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

split85
Advanced Member



Croatia
8336 Posts

Member since 25/01/2010

Posted - 16/05/2011 : 16:07:13  Show Profile Show Extended Profile  Visit split85's Homepage  Send split85 a Private Message  Reply with Quote
U subotu oko 9:30 sam doli!!!

Sorare pozivnica: https://sorare.com/r/sreja1985
Go to Top of Page
Page: of 67 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.31 seconds. Snitz Forums 2000