Author |
Topic |
Dr. Zistis
Advanced Member
5279 Posts
Member since 06/10/2011 |
|
ivan_micic
Senior Member
Croatia
2327 Posts
Member since 19/12/2007 |
|
dante
Senior Member
Croatia
2478 Posts
Member since 16/01/2008 |
|
trolodtroje
Advanced Member
3266 Posts
Member since 14/09/2010 |
|
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts
Member since 14/03/2014 |
|
nikia
Junior Member
Serbia
404 Posts
Member since 22/11/2008 |
|
supermark
stripovi.com suradnik
Croatia
29543 Posts
Member since 06/02/2007 |
Posted - 13/08/2016 : 09:12:45
|
quote: Originally posted by DODSFERD
To se čeka, odlična naslovnica Konana.
Svaka je odlična
P.S. Još samo da umjesto K piše C |
|
|
star-duster
Junior Member
Serbia
445 Posts
Member since 11/06/2011 |
Posted - 13/08/2016 : 15:05:53
|
Još samo da umesto Naruto piše ナルト
Šalu na stranu, srpski pravopis jasno propisuje kako se pišu strana imena, čak i kad se koristi latinično pismo. Darkwood je srpski izdavač i samo se drži tog pravila. (E sad, druga je priča što se tog pravila ne drže prilikom pisanja sopstvenog imena nego pišu u originalu. ) |
|
|
supermark
stripovi.com suradnik
Croatia
29543 Posts
Member since 06/02/2007 |
|
vronski 3
Senior Member
2374 Posts
Member since 10/01/2014 |
Posted - 15/08/2016 : 10:53:01
|
quote: Originally posted by supermark
svjestan sam ja toga, ali to odbija no nekako pregrizem to jedno slovo SPAJDERMENa ne kupujem baš zbog toga
Pa dobro, srpska izdanja strane nazive transkribuje jer je to u duhu i po pravopisu srpskog jezika. Tako je CONAN-KONAN, SPIDERMEN-SPAJDERMEN. itd...
Izuzetak je samo Veseli četvrtak pa je tako kod njih umesto da piše MARTI MISTERIJA stoji ono za naše prilike rogobatno MARTIN MYSTERE sa sve onim kvačicama, pa ne znaš kako se pravilno i čita u originalu... |
|
|
supermark
stripovi.com suradnik
Croatia
29543 Posts
Member since 06/02/2007 |
|
Obi-wan
Advanced Member
Croatia
13782 Posts
Member since 29/08/2004 |
Posted - 15/08/2016 : 11:37:27
|
quote: Originally posted by supermark
svjestan sam ja toga, ali to odbija no nekako pregrizem to jedno slovo SPAJDERMENa ne kupujem baš zbog toga
I meni pomalo smeta, ali ipak mi je cijena povoljnih SR izdanja važnija pa se ne obazirem toliko. |
What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine. |
|
|
Dukidule
Advanced Member
Chile
4039 Posts
Member since 20/05/2014 |
Posted - 15/08/2016 : 11:58:05
|
Danas smeta kao ovo, ono i još štošta treće, četvrto? A u doba Dnevnika, Dečjih novina i o., nije se ni obraćalo pažnju na takve stvari, jer se uživalo u onom stvarno bitnom, sadržaju stripova. |
Za koga ja navijam samo je moja stvar. A ljubav je jedna, jedina... |
|
|
vronski 3
Senior Member
2374 Posts
Member since 10/01/2014 |
Posted - 15/08/2016 : 12:17:59
|
quote: Originally posted by Dukidule
Danas smeta kao ovo, ono i još štošta treće, četvrto? A u doba Dnevnika, Dečjih novina i o., nije se ni obraćalo pažnju na takve stvari, jer se uživalo u onom stvarno bitnom, sadržaju stripova.
Potpisujem! |
|
|
vronski 3
Senior Member
2374 Posts
Member since 10/01/2014 |
Posted - 15/08/2016 : 12:18:56
|
quote: Originally posted by supermark
pa Mystere se ne čita Misterija tako da sam sebi skačeš u usta
Na srpskom se čita Misterija a ja o srpskom jeziku govorim jer govorim o izdanjima koja izlaze u Srbiji. |
|
|
supermark
stripovi.com suradnik
Croatia
29543 Posts
Member since 06/02/2007 |
|
Dwayne_Looney
Advanced Member
6603 Posts
Member since 15/10/2014 |
Posted - 15/08/2016 : 14:10:50
|
supermark je u pravu. Jednostavno je prevedeno prezime našeg detektiva nemogućeg, isto kao da bi sad Adam Wild bilo Adam Divlji a ne Adam Vajld |
loading...
|
|
|
legaz
Senior Member
Serbia
2412 Posts
Member since 13/08/2009 |
Posted - 15/08/2016 : 15:08:37
|
quote: Originally posted by supermark
Mystere se ne cita Misterija niti na srpskom niti na iti jednom jeziku.
Mistere se ne čita Misterija, ali njegovo prezime je Mystère što na francuskom znači misterija, misteriozan. |
Junaci ne ubijaju one koji ne mogu da se brane. |
|
|
vronski 3
Senior Member
2374 Posts
Member since 10/01/2014 |
Posted - 15/08/2016 : 15:10:00
|
quote: Originally posted by legaz
quote: Originally posted by supermark
Mystere se ne cita Misterija niti na srpskom niti na iti jednom jeziku.
Mistere se ne čita Misterija, ali njegovo prezime je Mystère što na francuskom znači misterija, misteriozan.
Eto objašnjenja. Hvala! ;) |
|
|
agochkov
New Member
293 Posts
Member since 17/10/2012 |
|
Deers
Advanced Member
Croatia
9204 Posts
Member since 29/03/2004 |
Posted - 15/08/2016 : 16:19:50
|
quote: Originally posted by agochkov
I sad Mystère... kako se to cita? Citamo engleski, francuski ili italijanski? Misteri. Mistere. Mister?
Mister, odnosno:
|
"Trzaj mišica i nad prazninom sam." |
|
|
vronski 3
Senior Member
2374 Posts
Member since 10/01/2014 |
|
swamp thing
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
4078 Posts
Member since 05/08/2009 |
|
supermark
stripovi.com suradnik
Croatia
29543 Posts
Member since 06/02/2007 |
Posted - 15/08/2016 : 17:27:58
|
quote: Originally posted by swamp thing
Nemojte čitati srpska izdanja i sve super.
Pa to sam i napisao. Zbog toga ne kupujem srpska izdanja kod kojih mi to smeta. |
|
|
vronski 3
Senior Member
2374 Posts
Member since 10/01/2014 |
Posted - 15/08/2016 : 18:13:30
|
quote: Originally posted by supermark
quote: Originally posted by swamp thing
Nemojte čitati srpska izdanja i sve super.
Pa to sam i napisao. Zbog toga ne kupujem srpska izdanja kod kojih mi to smeta.
Kako nama u Srbiji ne smetaju hrvatska izdanja gde su sva imena napisana u originalu? Na srpskom je bar jednostavno i po Vuku: "Čitaj kao što je napisano"... |
|
|
Topic |
|