Author |
Topic |
Obi-wan
Advanced Member
Croatia
13782 Posts
Member since 29/08/2004 |
Posted - 15/08/2016 : 18:29:55
|
quote: Originally posted by vronski 3
quote: Originally posted by supermark
quote: Originally posted by swamp thing
Nemojte čitati srpska izdanja i sve super.
Pa to sam i napisao. Zbog toga ne kupujem srpska izdanja kod kojih mi to smeta.
Kako nama u Srbiji ne smetaju hrvatska izdanja gde su sva imena napisana u originalu?
Valjda zato što je tako bolje. |
What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine. |
|
|
nikia
Junior Member
Serbia
404 Posts
Member since 22/11/2008 |
|
nikia
Junior Member
Serbia
404 Posts
Member since 22/11/2008 |
Posted - 15/08/2016 : 19:05:34
|
quote: Originally posted by Dukidule
Danas smeta kao ovo, ono i još štošta treće, četvrto? A u doba Dnevnika, Dečjih novina i o., nije se ni obraćalo pažnju na takve stvari, jer se uživalo u onom stvarno bitnom, sadržaju stripova.
+1 |
Zaboravio da se potpiše. |
|
|
Dukidule
Advanced Member
Chile
4039 Posts
Member since 20/05/2014 |
Posted - 15/08/2016 : 19:05:38
|
A jbt., pa ja volim (dobar!) strip toliko da bih ga čitao čak i na kineskom, samo kad bih razumio bar nekih 70-ak do 80%, a ne bih se češao o tu nekoj pišljivoj razlici a la Mystere/Misterija, Chicco/Čiko....itd. |
Za koga ja navijam samo je moja stvar. A ljubav je jedna, jedina... |
|
|
nedim__
New Member
Bosnia and Herzegovina
122 Posts
Member since 25/12/2014 |
|
trolodtroje
Advanced Member
3266 Posts
Member since 14/09/2010 |
Posted - 15/08/2016 : 19:58:22
|
I: Torgal je sad ušao u baš problematičan period zbog BP izdanja, pa pitanje koliko se isplati.
Djole: Uopšte nije pitanje - neće se isplatiti. Ali, bez obzira na to, radi se na Torgalima.
G: Verujem, i ne zameram na ritmu. Ali se ipak nadam dva intergala do kraja godine
Djole: Nije nerealno. |
|
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5276 Posts
Member since 06/10/2011 |
Posted - 15/08/2016 : 20:11:57
|
quote: Originally posted by trolodtroje
I: Torgal je sad ušao u baš problematičan period zbog BP izdanja, pa pitanje koliko se isplati.
Djole: Uopšte nije pitanje - neće se isplatiti. Ali, bez obzira na to, radi se na Torgalima.
G: Verujem, i ne zameram na ritmu. Ali se ipak nadam dva intergala do kraja godine
Djole: Nije nerealno.
Ne razumem, sta BP izdanja |
|
|
swamp thing
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
4078 Posts
Member since 05/08/2009 |
Posted - 15/08/2016 : 20:29:46
|
quote: Originally posted by supermark
quote: Originally posted by swamp thing
Nemojte čitati srpska izdanja i sve super.
Pa to sam i napisao. Zbog toga ne kupujem srpska izdanja kod kojih mi to smeta.
Koliko god ti mislio da se oko @supermarka vrti sunce, to ipak nije tako. Opaska je za neke druge elemente. |
Edited by - swamp thing on 15/08/2016 20:30:38 |
|
|
supermark
stripovi.com suradnik
Croatia
29543 Posts
Member since 06/02/2007 |
Posted - 15/08/2016 : 20:41:13
|
quote: Originally posted by swamp thing
Koliko god ti mislio da se oko @supermarka vrti sunce, to ipak nije tako.
Sad si i lagati počeo |
|
|
vronski 3
Senior Member
2374 Posts
Member since 10/01/2014 |
Posted - 15/08/2016 : 20:43:24
|
Srpski i hrvatski su gotovo identični jezici i nije nikakav problem čitati stripove, knjige i štampu između dve države. Makedonski je već malo drugačije ali se da razumeti bez nekih većih teškoća dok je slovenački potpuno drugi jezik i tu treba solidno znanje da bi se moglo nešto čitati na slovenačkom jeziku. |
|
|
feniks
Senior Member
1917 Posts
Member since 08/05/2004 |
Posted - 15/08/2016 : 20:49:05
|
quote: Originally posted by Dr. Zistis
quote: Originally posted by trolodtroje
I: Torgal je sad ušao u baš problematičan period zbog BP izdanja, pa pitanje koliko se isplati.
Djole: Uopšte nije pitanje - neće se isplatiti. Ali, bez obzira na to, radi se na Torgalima.
G: Verujem, i ne zameram na ritmu. Ali se ipak nadam dva intergala do kraja godine
Djole: Nije nerealno.
Ne razumem, sta BP izdanja
Izdanja BP - Izdanja Belog Puta
Ja sam jedan od onih koji ce preskočiti integrale 5 6 - bar zasad |
|
|
swamp thing
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
4078 Posts
Member since 05/08/2009 |
Posted - 15/08/2016 : 21:39:48
|
quote: Originally posted by supermark
quote: Originally posted by swamp thing
Koliko god ti mislio da se oko @supermarka vrti sunce, to ipak nije tako.
Sad si i lagati počeo
Još će me spaliti kao vješca ovdje... |
|
|
ivan_micic
Senior Member
Croatia
2327 Posts
Member since 19/12/2007 |
|
mladjo
Advanced Member
Croatia
20013 Posts
Member since 15/04/2007 |
Posted - 15/08/2016 : 23:36:01
|
Ma nama starijima (a pod tim mislim na sve koji su barem ranu mladost proveli u Yugi, znači negdje godište do '82.) nije nikakav problem i jedno i drugo, a ovima mlađima pretpostavljam da ta razlika u pisanju može biti stanoviti problem makar mislim da bi to trebalo biti minorno. ne čitati strip zato kaj su imena pisna "po Vuku" mi je pomalo čudno. Pa nije to toliki bed. Inače, pripadam generaciji koja je (još) učila ćirilicu (79. godište) ali sada kada čitam, opasno se umorim. Pisati više ne znam. Mogu prevesti ćirilicu ali mi je fakat naporno čitati.Ah šta ćeš... |
COUNT ZERO INTERRUPT an interrupt of a process decrements a counter to zero
|
|
|
dacho99
Starting Member
Croatia
36 Posts
Member since 09/08/2008 |
Posted - 16/08/2016 : 08:08:33
|
Pripadam generaciji koja je i kao mladjo učila ćirilicu.Znam je čitati i pisati.Ne smeta mi kada je strip ili knjiga na ćirilici,ali bih volio kada imena pisca i crtača stripa bilo napisano u originalu a ne po Vuku npr Yo Nesbo-Yu Nesbe ili Herman Huppen-Herman Ipen. |
|
|
vronski 3
Senior Member
2374 Posts
Member since 10/01/2014 |
Posted - 16/08/2016 : 08:36:00
|
quote: Originally posted by mladjo
Ma nama starijima (a pod tim mislim na sve koji su barem ranu mladost proveli u Yugi, znači negdje godište do '82.) nije nikakav problem i jedno i drugo, a ovima mlađima pretpostavljam da ta razlika u pisanju može biti stanoviti problem makar mislim da bi to trebalo biti minorno. ne čitati strip zato kaj su imena pisna "po Vuku" mi je pomalo čudno. Pa nije to toliki bed. Inače, pripadam generaciji koja je (još) učila ćirilicu (79. godište) ali sada kada čitam, opasno se umorim. Pisati više ne znam. Mogu prevesti ćirilicu ali mi je fakat naporno čitati.Ah šta ćeš...
Slažem se sa svime što je Mlađo napisao. Činjenica je da mlađe generacije u Hravtskoj ne znaju ćirilicu jer se više ne uči u tamošnjim školskim programima ali ako je neki strip ili knjiga iz Srbije odšatmpana latinicom (a 90% jesu) onda nema nikakvih problema u sporazumevanju i čitanju. |
|
|
trolodtroje
Advanced Member
3266 Posts
Member since 14/09/2010 |
Posted - 16/08/2016 : 10:17:54
|
quote: Originally posted by vronski 3
Srpski i hrvatski su gotovo identični jezici i nije nikakav problem čitati stripove, knjige i štampu između dve države. Makedonski je već malo drugačije ali se da razumeti bez nekih većih teškoća dok je slovenački potpuno drugi jezik i tu treba solidno znanje da bi se moglo nešto čitati na slovenačkom jeziku.
|
|
|
izivko
Advanced Member
Germany
11680 Posts
Member since 25/07/2003 |
|
Peyo
Advanced Member
Croatia
10058 Posts
Member since 28/10/2005 |
Posted - 16/08/2016 : 14:08:24
|
quote: Originally posted by izivko
Dobro veli vronski, slovenski je zajeban. Bio u vojsci 14 mjeseci a ostalo samo par riječi: dekle, ves...
Zaboravio si: Pivo i Coca Cola. |
|
|
trolodtroje
Advanced Member
3266 Posts
Member since 14/09/2010 |
Posted - 16/08/2016 : 14:14:05
|
zaboravili ste jebemti x, kurac.....
Nego, kad čujem hrvate iz Zagorja ili blizu granice sa Slo, ili naše oko granice sa Hrv, isto mi se čuje. Pogotovo zadnjih 15 godina.
|
|
|
teller
Advanced Member
Slovenia
18397 Posts
Member since 02/06/2008 |
Posted - 16/08/2016 : 14:35:27
|
mnogo su sličniji slovenski i hrvatski jezik, nego bi neki to htijeli priznati.. da bi se što više razlikovali od srbskog jezika novodobni hrvatski jezikoslovci su pronalazili drvo u šumi i kopirali dosta slovenskog jezika... što razumem ali ne i zagovaram... isto mi je nejasno i to da Slovenci bez problema(i oni koji nisu učili srb-hrv u školi)nauće taj jezik a u obratnom smijeru nema ni truda ni znanja progovorit koju slovensku besedu. Valjda smo mi sijevernjaci otvoreniji i dojmljiviji za učenje jezika... da ne kažem otvorenije glave. Ni u ludili nebi čitao strip u cirilici ili na makedonskom... ostalo je tako slićno da ne moraš imat IQ 100 i više da bi naučio.. stvar je interesa i kod nekih i ponosa... ma kvragu sa njim...od ponosa se ne živi.
|
CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI! STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
|
|
|
cerichus
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
1586 Posts
Member since 01/02/2007 |
Posted - 16/08/2016 : 15:28:47
|
Da se pridružim ovoj raspravi o jeziku jednim prigodnim vicem: Došao stranac u Sarajevo na Baščaršiju. Sjeda u restoran i čeka konobara.
Prilazi mu konobar i uslužuje: – Izvolite! – Kavu, molim. – Nemam kave. – Dobro onda, mogu li dobiti kafu? – zbunjeno će stranac. – Ne može ni kafa. – Izvinite, ja nisam iz Bosna. Oprostiti. Može li kahva? – postiđeno će. – Ama, jadan ne bio, nema kahve, nema kafe, nema kave! Nema vode! Brate, redukšn votr, kontaš? |
Elvis has just left the building! |
|
|
xander
Junior Member
Serbia
395 Posts
Member since 01/03/2012 |
Posted - 16/08/2016 : 16:35:05
|
quote: Originally posted by vronski 3
Srpski i hrvatski su gotovo identični jezici...
|
Edited by - xander on 16/08/2016 16:35:32 |
|
|
Jozzinelli
Senior Member
1592 Posts
Member since 10/04/2011 |
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12781 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 16/08/2016 : 18:07:11
|
quote: Originally posted by Jozzinelli
quote: Originally posted by dacho99 Herman Huppen-Herman Ipen.
Inače je to pogrešna transkripcija, prema francuskom izgovoru, a Herman je poreklom Nemac: https://youtu.be/_vWcW8Czcus?t=3m33s
Mislim da su oba izgovora ispravna. Hermann potječe iz dijela Belgije koji je dvojezičan, francusko-njemački. Dakle, mislim da se može izgovarati Erman Ipen, ali i Herman Hupen.
Danas se ipak uglavnom koristi francuski izgovor za njegovo ime, s obzirom da je sve svoje stripove objavio za frankofone izdavače. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
|
|
Topic |
|