Jozzinelli
Senior Member
1644 Posts
Member since 10/04/2011 |
Posted - 23/10/2015 : 04:37:05
|
Sudija Di (Rechter Tie) je lik za koji je kao inspiracija poslužio Di Renjie (630-700), kineski državnik iz doba dinastije Tang, koji je dva puta služio kao kancelar za vreme vladavine carice Wu Zetian. On je bio glavni junak u pričama nastalim u doba dinastije Ming (1368-1644) i kasnije. Sudija Di je Herkul Poaro Dalekog istoka, rešava razne misterije i ubistva. Holanđanin Robert Van Gulik se sreo sa ovim junakom kada je prevodio detektivsku priču Di Gong An na engleski jezik. Van Gulik je inače odrastao u Holandskoj Indiji, današnjoj Indoneziji. Kasnije je, kao vrstan poznavalac jezika i orijentalne kulture, službovao u Kini i Japanu. Zatekao se u Tokiju 1941. kada je Japan objavio rat Holandiji. Evakuisan je zajedno sa ostalim diplomatama 1942. u Kinu, gde je u Čungkingu proveo ostatak rata kao sekretar holandske misije kod Čang Kaj-šeka. Tamo se i oženio Kineskinjom 1943. godine. U Tokio se vraća 1949. i iste godine izdaje prvu priču o sudiji, odnosno prevod pomenute kineske priče nepoznatog autora, Celebrated Cases of Judge Dee. Nakon toga počinje i sam da piše priče o ovom junaku. Najpre par priča koje je objavio na japanskom i kineskom, a od 1957. ih objavljuje na engleskom jeziku. Kasnije, 1964. godine, piše priče i za novinski strip.
Crtač stripa je Frederik Ernest (Frits) Kloezeman, rođen u Malaki na Malajskom poluostrvu, gde je njegov otac, rodom Holanđanin, radio kao inženjer. Frits je služio u britanskoj armiji kao dobrovoljac i bio zarobljen od Japanaca. Preselio se u Holandiju 1949. godine.
Prve 4 epizode stripa su izlazile u dnevnim novinama Utrechts Nieuwsblad, u periodu od 1. decembra 1964. do 4. avgusta 1965. godine. Ove epizode su bile u formi klasičnog stripa sa balončićima za tekst. Peta epizoda je objavljena u časopisu Robbedoes (holandski Spirou) u boji, od maja do jula 1967. godine. Ovde su balončići bili umetnuti između kaiševa. Ostale epizode su rađene sa tekstom ispod kaiševa. Van Gulik i Kloezeman su uradili ukupno 19 epizoda. Sve epizode su objavljene u dnevnim novinama Algemeen Dagblad od kraja 1980. do početka 1985. godine, mada izmešanim redosledom. Tu je i peta epizoda išla sa tekstom ispod sličica.
Kod nas su objavljene peta, osma i deveta epizoda u Stripoteci, ali su sve epizode "normalne", sa balončićima. Da li je redakcija sama to korigovala ili su epizode preuzete iz nekog drugog izdanja, recimo britanskog, gde je to već bilo prepravljeno? Pre će biti da je ovo drugo.
2000. je objavljen album na 44 stranice u boji, koji je nacrtao Dick Matena po priči Roberta Van Gulika.
01 De twintig (20) goudstukken/De gouden munten 02 De dode bruid 03 De antieke dolk 04 De zoutsmokkel/Het levende lijk 05 Het geheim van het landhuis 06 Het spook van de tempel 07 De moord op de lotusvijver 08 De moord in het fort 09 Het geheim van de wierrookklok 10 Het andere zwaard 11 Het gestolen halssnoer 12 Het raadsel van de ring 13 De vossenmoorden 14 De twee bedelaars 15 De moord in het moeras 16 Het Boeddhistische beeld 17 Het lijk zonder hoofd 18 Moord in de vergrendelde kamer 19 Het lijk onder de klok
20 Chrysant [44p] (2000)
Stripoteka
05 Zavera u kući Lajovih (Stripoteka 740) 08 Nestali dokument (Stripoteka 721) 09 Lažno samoubistvo (Stripoteka 732)
A ovde su prevodi naslova epizoda, ako sam sve tačno dešifrovao uz pomoć onlajn rečnika.
01 Dvadeset zlatnika/Zlatni novčići 02 Mrtva nevesta 03 Antički bodež 04 Krijumčarenje soli/Živi leš 05 Tajna u plemićkoj kući 06 Duh iz hrama 07 Ubistvo kraj lotosovog ribnjaka (kraj lotosove bare) 08 Ubistvo u utvrđenju 09 Tajna tamjanovog sata 10 Drugi mač/Još jedan mač 11 Ukradena ogrlica 12 Misterija prstena 13 Lukava ubistva (vossen-lisice) 14 Dva prosjaka 15 Ubistvo u močvari 16 Budistička slika 17 Obezglavljeni leš 18 Ubistvo u zaključanoj sobi 19 Leš ispod sata
20 Hrizantema
|
Mek Koj nema alternativu |
Edited by - Jozzinelli on 15/12/2017 18:37:20
|
|