Author |
Topic |
|
Melusine
Junior Member
350 Posts
Member since 17/05/2017 |
Posted - 04/06/2019 : 16:42:30
|
V KAO VENDETA
Na Letećem startu od srede 5. juna do subote 8. juna po ceni od 2.340 dinara!
400 STRANA PUNOG KOLORA U B4 FORMATU!
„IDEJE SU OTPORNE NA METKE.“
Prelistajte ovo izdanje: https://issuu.com/carobnaknjiga2/docs/v_kao_vendeta1
Jedno od najuspelijih ostvarenja u svetu stripa i ključno delo u karijerama njegovih tvoraca, Alana Mura i Dejvida Lojda. Zastrašujuća priča o gubitku slobode i identiteta u jezivo uverljivom totalitarnom svetu. „Ispod ovog plašta nema ni krvi ni mesa koji se ubiti mogu. Ovde je samo ideja.“ Smeštena u zamišljenu budućnost Engleske koja je potonula u fašizam, Vendeta dočarava život potlačenih u autoritarnoj policijskoj državi i iskupljenje snagom ljudskog duha koji ustaje protiv nje. Veoma jasno i inteligentno osmišljena, ova smela priča pruža nam izuzetno duboke karaktere i realističnu radnju u beskompromisnoj obradi teme represije i otpora. Prenoseći sadržaj američkih izdanja 30th Anniversary Deluxe Edition i Absolute Edition, Čarobna knjiga vam donosi prošireno izdanje, s dodatnim stranicama stripa i ilustracijama umetnutim u tok priče, i sa znatno podrobnijim pratećim sadržajem.
„V kao Vendeta“ je na Letećem startu u striparnici „Čarobna knjiga” u Dečanskoj 5 u Beogradu, striparnici „Alan Ford” na Novom Beogradu, Klubu čitalaca Čarobne knjige „Bulevar Books” u Novom Sadu i na našem sajtu, po ceni od 2.340 dinara od srede 5. juna do subote 8. juna. Posle Letećeg starta, cena u našim klubovima čitalaca i na sajtu iznosiće 2.600, a u ostalim knjižarama 3.499 dinara.
|
|
Poli
Advanced Member
Slovenia
38181 Posts
Member since 26/10/2007 |
|
verab
Senior Member
Croatia
2782 Posts
Member since 22/01/2015 |
|
Dukidule
Advanced Member
Chile
4039 Posts
Member since 20/05/2014 |
Posted - 04/06/2019 : 22:52:01
|
quote: Originally posted by verab
Je li Jovanovićev prijevod?
|
Za koga ja navijam samo je moja stvar. A ljubav je jedna, jedina... |
|
|
verab
Senior Member
Croatia
2782 Posts
Member since 22/01/2015 |
Posted - 05/06/2019 : 00:43:51
|
Šteta što su mijenjali prijevod. Jovanović je odradio odličan posao za BP. Ova dorada (tog prijevoda) nije išla na bolje. |
hejt, jal & rock 'n' roll |
|
|
Nightflier
Starting Member
25 Posts
Member since 15/06/2007 |
Posted - 05/06/2019 : 06:01:03
|
Moj je prevod, samo je urađena nova lektura. Došlo je do greške pri upisivanju u COBISS. |
Žedan sam, pseto – a kad sam žedan, ja pijem... a kad moj mac ožedni – on se krvi napija! |
|
|
verab
Senior Member
Croatia
2782 Posts
Member since 22/01/2015 |
Posted - 05/06/2019 : 11:03:42
|
Ok. Ali, ponavljam, šteta za (lektorske) izmjene u prijevodu. Nazovimo ga prvom rukom, onaj prijevod iz izdanja BP (lektoriran od Vesne Smiljanić), npr. kod Shakespearea i kultne "Remember, remember the 5th of November", nije samo lektoriran već debelo izmijenjen. Razumijem da lektor ima zadatak (i) "standardizacije jezika" (gospode-bože, vraže-đavle, muči-ćuti.... i sl.) ali ove promjene su više od toga.
"prva ruka":
"jer se sva bezbrojna zla prirode roje u njemu... a sreća, smešeći se na prokleti mu čin, ko naložnica buntovnika beše. No sve bi slabo, jer hrabri Magbet, zaslužan imena... prkoseći sreći vitlao mačem što se u krvi seće puši... i čedo hrabrosti krčio sebi put dok tog roba nije spazio i ne rukova se nit mu reče zbogom"
"druga ruka":
"jer je sav od prirode natučen porocima... a sreća, bezbožnoj kavzi ovoj naklonjena, pokazala se kao naložnica tog odmetnika. ali uzalud sve; jer Magbet hrabri - s pravom nazvan tako, vitlajući čelik ljuti probi se ko ljubimac odvažnosti do lica hulje te, al' nit mu ruku stišče, nit' mu "zbogom" doviknu."
Remember, remember...
"prva ruka":
"seti se seti novembar je bio peti zavere s barutom i mnoštvo spletki razloga ni sad ne vidim da iko izdaju barutsku i dan-danas zaboravi"
"druga ruka":
"seti se , seti da bio je novembar peti da bila je zavera barutna i spletka ne vidim nikakvog razloga da ta zavera barutna ikad bude zaboravljena"
off topic: kad smo kod sjećanja, sjećam se kako sam bio skeptičan kad sam pročitao da Macan prevodi hrvatsko izdanje i kako će zvučati "sjeti se, sjeti studeni je bio peti..." ali čovjek je ubio (i iskupio se za "Čuvare":):
"sjeti se, sjeti, studenog peti i spletka od baruta tkana. iz razloga svih, pamtit će njih vrijeme budućih dana
...
No kako bilo, sad imamo tri izdanja "Vendette". I svi sretni. |
hejt, jal & rock 'n' roll |
Edited by - verab on 05/06/2019 11:08:10 |
|
|
Nightflier
Starting Member
25 Posts
Member since 15/06/2007 |
Posted - 05/06/2019 : 12:31:26
|
Ah. Shvatam prirodu tvoji primedbi i moram priznati da mi laskaju :) Naime, u BP varijanti prevod Šekspira je bio moj, dok je u ČK varijanti korišćen "zvanični" prevod Šekspira, koji su pre silnih decenija radili univerzitetski profesori :) |
Žedan sam, pseto – a kad sam žedan, ja pijem... a kad moj mac ožedni – on se krvi napija! |
|
|
ognjenvasic
Starting Member
3 Posts
Member since 22/01/2016 |
Posted - 06/06/2019 : 17:10:26
|
Ljudi, u problemu sam. Skoro sam nabavio Fibrinu Vendetu i nisam stigao jos da je procitam. Dajte savet da li da uzimam ovu od Carobne knjige ili nema neke razlike? |
|
|
Red Marquis
Advanced Member
Serbia
3296 Posts
Member since 06/11/2017 |
Posted - 06/06/2019 : 18:49:17
|
quote: Originally posted by ognjenvasic
Ljudi, u problemu sam. Skoro sam nabavio Fibrinu Vendetu i nisam stigao jos da je procitam. Dajte savet da li da uzimam ovu od Carobne knjige ili nema neke razlike?
Pa razlika ti je samo prevod i 1 centimetar u korist ČK. |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15792 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 06/06/2019 : 20:09:53
|
quote: Originally posted by ognjenvasic
Ljudi, u problemu sam. Skoro sam nabavio Fibrinu Vendetu i nisam stigao jos da je procitam. Dajte savet da li da uzimam ovu od Carobne knjige ili nema neke razlike?
Zasto si u problemu? Nabavio si Fibru, ne trebas ovu drugu...ili ako si toliki stovatelj da trebas obje...onda ti nedostaje i ona od Belog puta... |
Los cukar na fritulama! |
|
|
verab
Senior Member
Croatia
2782 Posts
Member since 22/01/2015 |
Posted - 06/06/2019 : 20:10:56
|
Mislim da je taj centimetar viška otišao samo na marginu, format crteža je isti. Tako da je razlika samo u prijevodu. Odlična su oba.
|
hejt, jal & rock 'n' roll |
|
|
ognjenvasic
Starting Member
3 Posts
Member since 22/01/2016 |
|
ROJ RENK
Average Member
556 Posts
Member since 03/03/2011 |
Posted - 07/06/2019 : 15:16:43
|
Bez obzira koliko strip bio dobar glupo je trositi vreme i novac na vec trece izdanje. Imam ono izdanje BP i ne pada mi na pamet da kupujem i ovo. |
|
|
Red Marquis
Advanced Member
Serbia
3296 Posts
Member since 06/11/2017 |
Posted - 07/06/2019 : 16:48:21
|
quote: Originally posted by ROJ RENK
Bez obzira koliko strip bio dobar glupo je trositi vreme i novac na vec trece izdanje. Imam ono izdanje BP i ne pada mi na pamet da kupujem i ovo.
Normalno rezonovanje. Fanovima Zagorelog, Ken Parkera i Metabarona nepoznat koncept |
|
|
|
Topic |
|