Author |
Topic |
kifi
Junior Member
440 Posts
Member since 30/10/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 10:22:22
|
... koja je razlika između stripa i grafičke novele. Već me par ljudi to pitalo i moj odgovor je bio da su grafičku novelu smislili ljudi koji se srame reći da čitaju stripove. Meni je Maus strip i da ga j...š.
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15787 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 31/12/2019 : 10:52:37
|
Da. Svaka graficka novela je strip 100%, a svaki strip, pazi sad ovo, ne moze biti graficka novela! Jer razlika je izmedu neceg sto kao procitas i kao trebao bi baciti u smece, ili reciklirati, dok s druge strane imas ozbiljno stivo, ozbiljnih tema i neupitne umjetnicke forme. Koju su nazvali graficka novela. Ali ipak, to je opet samo djelo u slicicama, neovisno u kakvom luksuznom albumskom izdanju podastrto... Dakle pod krinkom te kovanice, 'graficke novele', (koja, uzgred budi receno, dobro zvuci), krije se poticanje ili dozvoljavanje odraslima, ozbiljnima, punoljetnima da citaju nesto sto nije, kao za djecu. No to ostaje ipak, i uvijek samo strip. Prica u slicicama, nebitno dobijamo li je u roto-kiosk izvedbi ili u vidu sjajno oblikovane skupe knjige. Naravno da nijanse postoje, ali to je sve strip, pocevsi od 'Mirka i Slavka' pa do recimo Hermanna... |
Los cukar na fritulama! |
|
|
nenno
Advanced Member
Croatia
3070 Posts
Member since 15/08/2003 |
Posted - 31/12/2019 : 10:53:28
|
Maus - Art Spiegelman
U ovo doba, kada se nadirući politički populizam, koji uvelike vonja na fašizam, neometano širi Europom, nije zgorega prisjetiti se prve grafičke novele koja je osvojila Pulitzerovu nagradu. Kroz prisjećanja svog oca na iskustvo Drugog svjetskog rata i boravka u Auschwitzu, miješajući žanrove povijesnog i autobiografskog romana, autor stripovski iznosi svjedočanstvo koje ledi krv u žilama.
https://www.index.hr/vijesti/clanak/pitali-smo-marija-kovaca-kojih-mu-je-pet-omiljenih-knjiga/2143445.aspx
|
„And I know what I want….When the timing is right…Then I'll take what is mine…I am the clansman“ "...gdje god da te život nosi, uvijek moraš znati 'ko si..." |
|
|
ninel
Senior Member
Serbia
1583 Posts
Member since 16/11/2004 |
|
zmcomics
Average Member
727 Posts
Member since 24/08/2002 |
|
kifi
Junior Member
440 Posts
Member since 30/10/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 12:08:42
|
Jasno mi je da koliko god Zagora stavili u fensi - šmensi izdanje, zlatni uvez sa dijamantima i smaragdima to će uvijek biti strip, a Žeželj grafička novela i kao kiosk izdanje, ali se u HR svaki strip već zove grafička novela. Pa nisu svi Fibrini stripovi grafičke novele ili možda jesu¨? |
|
|
Zula
Senior Member
1045 Posts
Member since 07/10/2015 |
|
nenno
Advanced Member
Croatia
3070 Posts
Member since 15/08/2003 |
Posted - 31/12/2019 : 12:50:28
|
Novela (italijanski: novella – novost) jest kratko prozno djelo sažete radnje čija fabula govori o isječku iz nečijeg života te najčešće sadrži samo jedan događaj i samo nekoliko likova. Njena radnja se događa u relativno kratkom vremenskom periodu i na relativno ograničenom prostoru. Nastaje početkom renesanse paralelno sa romanom u vrijeme sekularizacije i desakralizacije književnosti.
Eto, kad imamo definiciju novele možemo to proširiti na pojam grafičke novele. Ja bi po ovome kao laik rekao da ima stripova koji bi se mogli pronaći u tome, ali definitivno ima razlike..... |
„And I know what I want….When the timing is right…Then I'll take what is mine…I am the clansman“ "...gdje god da te život nosi, uvijek moraš znati 'ko si..." |
|
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12925 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 13:02:19
|
quote: Originally posted by nenno
Novela (italijanski: novella – novost) jest kratko prozno djelo sažete radnje čija fabula govori o isječku iz nečijeg života te najčešće sadrži samo jedan događaj i samo nekoliko likova. Njena radnja se događa u relativno kratkom vremenskom periodu i na relativno ograničenom prostoru. Nastaje početkom renesanse paralelno sa romanom u vrijeme sekularizacije i desakralizacije književnosti.
Eto, kad imamo definiciju novele možemo to proširiti na pojam grafičke novele. Ja bi po ovome kao laik rekao da ima stripova koji bi se mogli pronaći u tome, ali definitivno ima razlike.....
Kod nas se često engleski izraz "graphic novel" pogrešno prevodi kao "grafička novela". Novela je kraće prozno djelo, a engleski pojam "novel" na hrvatskom zapravo znači "roman", koji označava duže prozno djelo. Odnosno, engleski izraz "graphic novel" trebao bi se prevoditi kao "grafički roman" ili "slikovni roman", a nikako kao "grafička novela". |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
|
|
iggyk23
New Member
281 Posts
Member since 02/09/2014 |
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15787 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 31/12/2019 : 13:10:50
|
Pa mozemo kazati da je; 'novela' taljanski i oznacava krace literarno djelo a, 'novel' je engleski i oznacava opsirnije literarno djelo. Em je razlika u strukturi djela, em je jezicno drugacije. |
Los cukar na fritulama! |
|
|
Mr. Bushido
stripovi.com suradnik
Croatia
12925 Posts
Member since 23/09/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 13:29:20
|
quote: Originally posted by kifi
... koja je razlika između stripa i grafičke novele. Već me par ljudi to pitalo i moj odgovor je bio da su grafičku novelu smislili ljudi koji se srame reći da čitaju stripove. Meni je Maus strip i da ga j...š.
Grafički roman je stripovski format. To je naziv za duže stripove koji funkcioniraju kao zaokružene cjeline, sa svojim zapletom i raspletom. Dakle, pojam "grafički roman" u načelu se ne odnosi na stripove epizodnog, serijalnog karaktera. Doduše, to nije uvijek pravilo, jer postoje stripovski serijali čije se pojedine epizode mogu iščitavati kao grafički romani, a postoje i stripovski serijali koji imaju romanesknu radnju, koja se proteže kroz više epizoda, ili čak čitav serijal. |
Comics is any art you can read. -- Sean T. Collins |
|
|
Macon
Senior Member
Slovenia
1419 Posts
Member since 18/03/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 13:37:21
|
Razlika nije u stripu za djecu ili "ozbiljnom" stripu jer je poslednje subjektivno i danas bi "ozbiljno" željelo biti svakakvo smeće koje se takvo samo pravi.
Razlika je u razvoju lika. Grafični roman znači, da likovi na kraju nisu isti kao na početku jer su im se u romanu dogodile značajne osobne promjene. Uzmimo jedan klasični epizodni strip: junaci su poslije dvadeset albuma ili sto sveska karakterno isti. Da li je Vladek iz Mausa na kraju Mausa isti kao na početku?
Novel se prevodi roman. Definiciju literarne novele je gore neko napisao. |
www.maconcomics.com |
Edited by - Macon on 31/12/2019 13:40:52 |
|
|
vukozec
Advanced Member
4968 Posts
Member since 17/08/2013 |
Posted - 31/12/2019 : 15:30:50
|
Bušido objasnio. Draži mi je "roman" od "novele", preciznije na hrvatskom ukazuje koji je smisao pojma. Nije nužno ništa omalovažavajuće u traženju različitih naziva za različite forme iste umjetnosti. Ne mora se čitava glazba zvati isključivo glazba, postoje sonate, opere, oratoriji, singlovi, albumi, simfonije...
Moglo bi i "strip roman" umjesto grafičkog (ne "roman u stripu", to već postoji i označave nešto drugo), tako bi još bilo i najbolje. Ajmo pogurati taj pojam, tko je sa mnom? :) |
Edited by - vukozec on 31/12/2019 15:31:37 |
|
|
Markos
Webmaster
Croatia
29384 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 31/12/2019 : 15:36:33
|
Ja preferiram izraz "crtani roman", iako je pomalo pejorativan zbog povijesnih razloga, dok zato Darko preferira izraz "nacrtani roman" |
Trouble will find me |
|
|
bonjovi4ever
stripovi.com suradnik
Croatia
1325 Posts
Member since 09/10/2007 |
Posted - 31/12/2019 : 16:02:31
|
Nije mi jasno... što ne zatvaraš zubnu pastu! Zubnu pastu na stranu.... fućka mi se za nazivlje, bitno da valja ;) Previše ljudi danas pokušava svemu dati naziv, iliti klasifikaciju, umjesto da jednostavno čitaju, uživaju i boli ih k***. |
“Never argue with stupid people. They will drag you down to their level and beat you with experience.” - Mark Twain |
|
|
alexts
Advanced Member
Serbia
8033 Posts
Member since 25/09/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 16:34:41
|
quote: Originally posted by Macon
Razlika je u razvoju lika. Grafični roman znači, da likovi na kraju nisu isti kao na početku jer su im se u romanu dogodile značajne osobne promjene. Uzmimo jedan klasični epizodni strip: junaci su poslije dvadeset albuma ili sto sveska karakterno isti. Da li je Vladek iz Mausa na kraju Mausa isti kao na početku?
To apsolutno nije razlika!
Takođe "character development" ne znači da su se likovi promenili i više nisu isti. U realnom svetu ljudi se karakterno ne menjaju ili minimalno, sa godinama, ali to nema veze sa umetničkim postupkom razvoja realističnih likova kroz delo. |
|
|
tinton
stripovi.com suradnik
United Kingdom
19702 Posts
Member since 23/10/2011 |
|
Macon
Senior Member
Slovenia
1419 Posts
Member since 18/03/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 17:12:18
|
quote: Originally posted by alexts
quote: Originally posted by Macon
Razlika je u razvoju lika. Grafični roman znači, da likovi na kraju nisu isti kao na početku jer su im se u romanu dogodile značajne osobne promjene. Uzmimo jedan klasični epizodni strip: junaci su poslije dvadeset albuma ili sto sveska karakterno isti. Da li je Vladek iz Mausa na kraju Mausa isti kao na početku?
To apsolutno nije razlika!
Takođe "character development" ne znači da su se likovi promenili i više nisu isti. U realnom svetu ljudi se karakterno ne menjaju ili minimalno, sa godinama, ali to nema veze sa umetničkim postupkom razvoja realističnih likova kroz delo.
Ajde kaži nam onda šta je razlika i šta ima veze sa razvojem likova kroz delo (namjerno sam izostavio ograničenje realistično). Realni svet je rutina i svakodnevica a roman se baš ne bavi tim. Uvjek postoji neki konflikt, dostizanje nečega i to promjeni likove.
Ti kažeš da nije tako a ne i šta nije tako.
Jer ja kao ništa nisam pročitao o tome a i onako sam baš malo pročitao romana ili stripova. |
www.maconcomics.com |
Edited by - Macon on 31/12/2019 17:15:17 |
|
|
Macon
Senior Member
Slovenia
1419 Posts
Member since 18/03/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 17:18:41
|
quote: Originally posted by Markos
Ja preferiram izraz "crtani roman", iako je pomalo pejorativan zbog povijesnih razloga, dok zato Darko preferira izraz "nacrtani roman"
Crtanje nije nužan ili najbitniji postupak, moguč je i kolaž, fotografija ili neki postupak na kompjuteru sa minimalno uključenog crtanja. Zato je bolja riječ grafični jer je šira i obuhvača i crtanje. |
www.maconcomics.com |
|
|
manhunter
Moderator
Switzerland
25325 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 31/12/2019 : 17:46:56
|
quote: Originally posted by Macon
Razlika je u razvoju lika. Grafični roman znači, da likovi na kraju nisu isti kao na početku jer su im se u romanu dogodile značajne osobne promjene. Uzmimo jedan klasični epizodni strip: junaci su poslije dvadeset albuma ili sto sveska karakterno isti.
Uopšte se ne bih složio sa ovim pokušajem definicije. |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
|
|
manhunter
Moderator
Switzerland
25325 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 31/12/2019 : 17:49:24
|
quote: Originally posted by ivanl
Da. Svaka graficka novela je strip 100%, a svaki strip, pazi sad ovo, ne moze biti graficka novela! Jer razlika je izmedu neceg sto kao procitas i kao trebao bi baciti u smece, ili reciklirati, dok s druge strane imas ozbiljno stivo, ozbiljnih tema i neupitne umjetnicke forme. Koju su nazvali graficka novela. Ali ipak, to je opet samo djelo u slicicama, neovisno u kakvom luksuznom albumskom izdanju podastrto... Dakle pod krinkom te kovanice, 'graficke novele', (koja, uzgred budi receno, dobro zvuci), krije se poticanje ili dozvoljavanje odraslima, ozbiljnima, punoljetnima da citaju nesto sto nije, kao za djecu. No to ostaje ipak, i uvijek samo strip. Prica u slicicama, nebitno dobijamo li je u roto-kiosk izvedbi ili u vidu sjajno oblikovane skupe knjige. Naravno da nijanse postoje, ali to je sve strip, pocevsi od 'Mirka i Slavka' pa do recimo Hermanna...
To je to. |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
|
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 31/12/2019 : 17:53:59
|
Ako kažeš grafički roman, onda to može uključiti i tzv. romane u slikama, tj. pisane romane popraćene s mnogo ilustracija. Ne treba toliko detaljizirati, sasvim je jasno što podrazumijeva crtani (ili preciznije, nacrtani) roman. A tehnologija napreduje, svačim se danas može crtati i oblikovati strip. To ne utječe na temeljni naziv. Pejorativnost pak na stranu, nastala je isključivo u glavama onih koji se podsmjehuju stripu. Dakle, crtani roman. Najbolji naziv, i sadržajno i tradicionalno. Ali u redu, može i grafički. Novela nipošto. Onda bismo mogli i priča, crtica, esej... Kako kad. |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
Macon
Senior Member
Slovenia
1419 Posts
Member since 18/03/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 17:56:47
|
Ne, to ni to. Jer je termin ozbiljno nedefiniran i subjektivan, svakomu je ozbiljno nešto drugo.
Molim, definirajte šta je ozbiljno. Šta je neupitna umjetnička forma?
Moja definicija izbaci Zagora iz grafične novele, dok je nekome dovoljno "ozbiljan" za grafičnu novelu. Kome je verovatno i realističniji od Mausa zbog realistične crtačke stilizacije. :) |
www.maconcomics.com |
|
|
Curunir
Advanced Member
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 31/12/2019 : 18:02:10
|
Strip je samo skraćeno od COMIC STRIP. Ove su dvije riječi posve dovoljne da svima bude jasno prvotno značenje, zabavne pasice (kaiševi) humoristična sadržaja. Kako je poslije evoluirao u mnogo "ozbiljnije" vode, prirodno ja da su tražili prikladniji naziv. E sad, koliko je to danas nekakvo snobovsko prikrivanje korijena, druga je priča. Ostaje činjenica da strip nije ono što je bio kad je nastajao, nije više samo strip. Stoga je crtani roman, ponavljam, daleko najbolji naziv. |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
|
|
Macon
Senior Member
Slovenia
1419 Posts
Member since 18/03/2005 |
Posted - 31/12/2019 : 18:13:28
|
Dajmo još jednom. Molim za definiciju šta su "ozbiljnije vode"? :)
Izvini, ovo tvoje nije definiranje jer se može unutra staviti bilo šta. Nije precizirano.
Grafični roman je bolji naziv jer crtanje nije jedini postupak kao nekad. |
www.maconcomics.com |
|
|
Topic |
|