Sadrzi dvije price. Na 75. stranici zavrsava prica "Trinaesta mumija" koja je zapocela na samome pocetku prosloga broja. A na 75.oj pocinje epska prica "Krv Najava". "Krv Navaja" ce se protezati i kroz citavi iduci broj, a zavrsit ce na 11. stranici broja 59.
Za "Krv Navaja" ili "Samoubilacki eksadron" kako mozda neki stariji citatelji znaju ovu epizodu imamo i recenziju:
Ako se ni sada netko ne priključi neka lijepo prizna da ne voli Texa i sve u redu. Samo nemojte više pitati kad će dobre priče! Evo je, čista fantazija i čisti Galep, a ne onaj ratni zločinac Muzzi koji mora kvariti dijelove. Kaže recenzija 10/10/6. Meni je ovo 10/10/10. Neopisiv gušt, malo koji strip ovo može pobuditi. Još da nije u nastavcima, da imamo dobar prijevod, da se diže svako jutro... Ah, puste želje, budimo skromni.
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Ma davno još rekoh, ne uzimajući u obzir ovo malo stranica razlike, samo oduzmi 6 i imaš broj regularca. I to će trajati veoma dugo, sve do 90+ regularnog.
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Ako se ni sada netko ne priključi neka lijepo prizna da ne voli Texa i sve u redu. Samo nemojte više pitati kad će dobre priče! Evo je, čista fantazija i čisti Galep, a ne onaj ratni zločinac Muzzi koji mora kvariti dijelove. Kaže recenzija 10/10/6. Meni je ovo 10/10/10. Neopisiv gušt, malo koji strip ovo može pobuditi. Još da nije u nastavcima, da imamo dobar prijevod, da se diže svako jutro... Ah, puste želje, budimo skromni.
Ako se ni sada netko ne priključi neka lijepo prizna da ne voli Texa i sve u redu. Samo nemojte više pitati kad će dobre priče! Evo je, čista fantazija i čisti Galep, a ne onaj ratni zločinac Muzzi koji mora kvariti dijelove. Kaže recenzija 10/10/6. Meni je ovo 10/10/10. Neopisiv gušt, malo koji strip ovo može pobuditi. Još da nije u nastavcima, da imamo dobar prijevod, da se diže svako jutro... Ah, puste želje, budimo skromni.
Davno smo raspravili da to uopće nije bitno, jer je sve bez lekture naprosto loše. Ova zna temeljna pravila, ali joj je opća naobrazba na razini papučice. Onaj ima nešto šire znanje, ali nema pojma o temeljima vlastita jezika (ta ja bar to dobro znam). Nijedno naše izdanje za kioske nema lekturu (osim ako nije doslovce preuzeto iz luksuznijega - npr. Fibrina Kena Parkera), za razliku od Srbije. S obzirom na kvalitetu "prevoditelja", posve je svejedno tko prevodi - rezultat je uvijek vrlo loš. Zašto u Srbiji i najjeftinija izdanja za kioske imaju jednak tretman kao i luksuzna, a u Hrvatskoj ne? To je jedino pravo pitanje.
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Po običaju lupetaš bez AMA BAŠ IKAKVA ZNANJA I O ČEMU. Dokazan si specijalist za to. Krasan je kad je bez lekture (recimo izvan LB). Pogledaj, ima nešto izdanja za kioske s njegovim samostalnim radom, ljudi su se zgražali upravo ovdje na forumu. Gori je od Gasparove u mnogočemu. Ne tjeraj me da objavim Wordove i količinu ispravaka koje smo Darijo i ja imali u LB. Bogte, gotovo više stranica lekture nego sam prijevod. Dakle, ako su sami, posve je svejedno tko je.
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Ja se priključio u prošlom broju na nagovor ovog ljutog, sijedog bradonje.
Ok... ako si se iskreno prikljucio, mada tako više izglada da... iz straha.. Dok ni meni nije nesto... Neznam ko prevodi ali ono "Mucko dubre" bar 5 puta u stripu Texa je... bedastoća na kvadrat..
CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI! STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Slažem se sa tellerom. Ja ću u ovakvim slučajevima pregrmiti nedostatak lekture (sve je bolje od Ane Gaspar) ali ta Docova psovka je potpuno neprimjerena jednom Bonelli stripu. Totalno ubojstvo atmosfere koje je u rangu toga da Kit Carson zatraži pržene krumpiriće i Netflix.