forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Izdavacki izlog
 Nenad Brixy: MRTVACIMA ULAZ ZABRANJEN
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 5

jaki
Advanced Member



Croatia
25728 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 16/02/2022 : 11:41:53  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Službeno nije isti jezik pa prema tome nema se što razmišljati što kako kome bolje zvuči.
A i drukčiji je doživljaj u pisanoj riječi od video uradaka.Tu bi osobno preferirao bez titla.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
25728 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 16/02/2022 : 11:45:30  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Paka01
[ ili npr. Fibrina "Evropa" je na srpskom...


Tu je Fibra dobro napravila jer kad su likovi Srbi,Bošnjaci i Crnogorci onda ne treba "prevoditi".

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

fandango
Senior Member



1485 Posts

Member since 10/06/2004

Posted - 16/02/2022 : 11:58:21  Show Profile Show Extended Profile  Send fandango a Private Message  Reply with Quote

Sori, jaki, al ne kuzim te sad. Prvo kazes da treba prevoditi jer su to sluzbeno drukciji jezici (pa sam na tren pomislio da ti je Sandra Ham hakirala profil), a onda napises jer kad su likovi Srbi da to onda ne treba prevoditi.

Kaj sad? Jel treba onda "prevoditi" recimo Danila Kisa ili Pekica na hrvatski? Krlezu na srpski, crnogorski ili bosanski? Meni osobno su takve intervencije besmislene.

Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
25728 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 16/02/2022 : 12:02:06  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Da.
Nisam mislio kad su pisci Srbi,Bošnjaci ili Crnogorci nego likovi u stripu,knjizi i kad govore svojim jezikom onda ne bi to prevodio.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

lwood
Advanced Member



Colombia
46452 Posts

Member since 09/12/2005

Posted - 16/02/2022 : 12:20:00  Show Profile Show Extended Profile  Send lwood a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by fandango


Sori, jaki, al ne kuzim te sad. Prvo kazes da treba prevoditi jer su to sluzbeno drukciji jezici (pa sam na tren pomislio da ti je Sandra Ham hakirala profil), a onda napises jer kad su likovi Srbi da to onda ne treba prevoditi.

Kaj sad? Jel treba onda "prevoditi" recimo Danila Kisa ili Pekica na hrvatski? Krlezu na srpski, crnogorski ili bosanski? Meni osobno su takve intervencije besmislene.



valjda Šunka?

Dajte nam Banija Libre;može i mekokoricen (ali s osvrtom na forumaše obavezno)!
Go to Top of Page

fandango
Senior Member



1485 Posts

Member since 10/06/2004

Posted - 16/02/2022 : 12:50:54  Show Profile Show Extended Profile  Send fandango a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by jaki

Da.
Nisam mislio kad su pisci Srbi,Bošnjaci ili Crnogorci nego likovi u stripu,knjizi i kad govore svojim jezikom onda ne bi to prevodio.



Ipak ti je hakirala profil Takve intervencije nisu prevodjenje, vec "prevodjenje". Idemo onda prevesti Smoju na purgerski.
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
25728 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 16/02/2022 : 14:30:38  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Kruške i jabuke.
BTW ko je ta šunka?

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

fandango
Senior Member



1485 Posts

Member since 10/06/2004

Posted - 16/02/2022 : 14:33:32  Show Profile Show Extended Profile  Send fandango a Private Message  Reply with Quote

Tvoje kruske i jabuke su proizvoljna kategorija uvjetovana politickim odlukama koje nemaju veze s realnim stanjem stvari na terenu. Sori but jebi ga.

https://www.jutarnji.hr/kultura/knjizevnost/mustafu-nadarevica-kontroverzna-znanstvenica-bi-prevodila-na-hrvatski-ostao-sam-bez-rijeci-15157126
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
25728 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 16/02/2022 : 14:39:53  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Pa politika vodi cilu državu pa onda i jezik.
Ko bi trebao voditi ako ne politika?
I sad su 4 države odabrale imati svaka svoj jezik.
Možda nekome glupo ali sasvim legitimno.

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

fandango
Senior Member



1485 Posts

Member since 10/06/2004

Posted - 16/02/2022 : 15:05:56  Show Profile Show Extended Profile  Send fandango a Private Message  Reply with Quote

Pa da, legitimno je, ali je i glupo, tu imas pravo.
Go to Top of Page

Jocko
stripovi.com suradnik



Serbia
1138 Posts

Member since 22/11/2016

Posted - 28/02/2022 : 14:29:27  Show Profile Show Extended Profile  Send Jocko a Private Message  Reply with Quote
Timothy Tatcher 1: Mrtvacima ulaz zabranjen (Brixy & Ivezić, strip)

Na ovaj strip sam odavno nabasao u Vjesnik izdanju, ali sve do sada ga nisam nikada čitao. Znam da sam se kao fan Alana Forda pitao šta među njima radi Timoti Tačer.
Razočaran sam stripom. Ni priča ni crtež mi nisu ništa posebno. Priča je krimić sa komičnim elementima, ali meni strip u najvećem delu nije bio uopšte duhovit niti zabavan, a i krimi zaplet me nije zaintrigirao. Glavni lik mi je antipatičan, kao i svi ostali jednokratni likovi. Crtež je po uzoru na Alana Forda, sa uglavnom dve sličice po strani.
Ovo sigurno bolje funkcioniše kao knjiga.

Trenutna pozicija na listi: 26 /od 28/ (1984. god.)




Edited by - Jocko on 02/03/2022 18:43:01
Go to Top of Page

Jocko
stripovi.com suradnik



Serbia
1138 Posts

Member since 22/11/2016

Posted - 02/03/2022 : 18:48:24  Show Profile Show Extended Profile  Send Jocko a Private Message  Reply with Quote
Timothy Tatcher 2: Hollywood protiv mene (Brixy & Ivezić, strip)

Timoti ovoga puta odlazi u Holivud da okuša sreću i postane slavan. I zapravo biva slavan, a priča nam, kao i u prvoj epizodi, donosi još misterioznih (samo)ubistava, ovoga puta Holivudskih žena. Isti slučaj kao i sa prvom epizodom: humora jedva u tragovima, loš crtež - gotovo amaterski, nezanimljiv zaplet, glavni lik podjednako iritantan, itd.

Trenutna pozicija na listi: 27 /od 27/ (1985. god.)




Edited by - Jocko on 02/03/2022 18:54:16
Go to Top of Page

anto
Advanced Member



Serbia
20632 Posts

Member since 29/06/2008

Posted - 02/03/2022 : 18:56:51  Show Profile Show Extended Profile  Send anto a Private Message  Reply with Quote
nekad kao klincu,Timoti mi je bio predobar strip.Pročitao sam oba po 5,6 puta,sa istim oduševljenjem.Verujem da bi meni danas bio slab,ali zbog nostalgije,ne toliko kao Jocku.

Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
Go to Top of Page

bvagner3
Senior Member



Croatia
2273 Posts

Member since 13/01/2009

Posted - 19/03/2022 : 12:41:43  Show Profile Show Extended Profile  Send bvagner3 a Private Message  Reply with Quote
Danas kupio strip,prvi broj.
Znači slaba prodaja,ništa onda od drugog broja?
Šteta....
Go to Top of Page
Page: of 5 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.14 seconds. Snitz Forums 2000