Author |
Topic |
zeljko
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
17663 Posts
Member since 02/08/2002 |
|
Spock
stripovi.com suradnik
Croatia
7038 Posts
Member since 26/12/2006 |
|
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
16383 Posts
Member since 01/03/2004 |
|
morski
Senior Member
2650 Posts
Member since 09/08/2014 |
|
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
16383 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 29/12/2020 : 15:37:34
|
Da, tako piše na naslovnim stranicama, ali epizode imaju 154 stranice. U recenziji epizode Longituda nula piše kako treba, dok u ostalim piše naopako, u nekim čak 161! |
|
|
morski
Senior Member
2650 Posts
Member since 09/08/2014 |
|
going going
Advanced Member
Serbia
11352 Posts
Member since 24/04/2012 |
|
Dwayne_Looney
Advanced Member
6615 Posts
Member since 15/10/2014 |
Posted - 04/01/2021 : 01:09:54
|
Brodolom "Telemaha" (VČ 55) (P: 8, S: 7, C: 9, N: 6)
Večeras pročitao i zaista je dobra priča "Brodolom Telemaha", onako samostalna, bez potrebe da čitamo neke poveznice iz ranijih brojeva. Ovo je miks misterije i akcije s odmjerenom dozom humora ali opet taj kraj malo smanjuje ocjenu scenariju. Nije ona glavna Castellijeva boljka, dakle nije zbrzan ali su mi ona ubojstva otkačenih pretendenata na prijestolje višak. Nisu to neki svemirci ili zvijeri iz doba Atlantide i Mua da ih je trebalo potamaniti, a prisutan je i tradicionalni spas u zadnji čas. Epilog zanimljiv ali teško ostvariv, Leroux izigrao sve živo, "prodao" priču da je oslobodio Luja XVII., pokupio blago i put pod noge. No, nekako je simpatično oblikovano, kao jedna Martyjeva pretpostavka koja se, eto, uistinu ostvarila. Time je rečeno "čiča miča, gotova je priča", na ovu temu se Castelli ne namjerava vraćati. Francuska mi u ovom povijesnom razdoblju obično ne leži jer se u tim njihovim revolucijama ne zna tko je protiv koga, tko koga giljotinira ali, srećom, toga ima samo u tragovima.
A sad ide rubrika "Šta to pišete aman više, bre?" Ovom prilikom se bavim kolektivnom zbunjolom DeeCaya i Veselog četvrtka oko datuma potonuća "Telemaha". Samo su tri stavke. 1) U drugoj činjenici recenzije DeeCay piše "Jedrenjak Telemah (Telemaque) ili Kentanadoan (Quintanadoine), natovaren lojem, drvnom građom i čavlima, u prosincu 1789. iz Rouena krenuo putem Bresta, no potonuo je godinu dana kasnije iz nepoznatih razloga.". U rubrici "Zanimljivosti", iz popratnog teksta koji se DeeCay potrudio pronaći, se vidi da je krenuo 25.12.1789., skršio se 3.1.1790. (u stripu navečer 2.1., svejedno) tako da ovakva formulacija djeluje zbunjujuće. Ovdje bi trebao djelovati i Curunir. Ono "godinu dana kasnije"... pa suho brojčano gledano to jest iduću godinu ali svega 9-10 dana kasnije odnosno nakon početka plovidbe tako da "godinu dana kasnije" nije baš najprikladnije, navodi na pogrešan zaključak. 2) Međutim, zanimljivo je, opet, da u "Zanimljivostima" DeeCay u prvoj točki negira svoju drugu činjenicu jer piše da je jedrenjak "Telemah" potonuo u prosincu 1789. godine; dakle, ne više u 1790. godini. Pritom se poziva na Castellijev tekst nakon same radnje stripa. 3) "Veseli četvrtak", pak, u tom istom Castellijevom tekstu nakon radnje stripa piše da je datum potonuća 3.12.1890., 100 godina poslije. Pa dobro, da je 3.1.1890., moglo bi biti tiskarska greška ali odakle sad 3.12., 100 godina poslije, jedan ubačen i jedan promašen broj? Sad me zanima je li DeeCay čitao originalno talijansko izdanje ili VČ-ovo? Ako je original, moguće da se Castelli malo zaigrao pa svu radnju ostavio u 1789. jer je ipak priču pisao u suradnji s Lottijem. Mada, opet, previše je tu teorija koje se međusobno kose i nemoguće ih je uskladiti i naći razumno objašnjenje.
Eto, čisto da bude zabilježeno, nisam odavno pisao. Neka ne bude shvaćeno kao kritika, volim kad se DeeCay uhvati Martyja. |
loading...
|
Edited by - Dwayne_Looney on 04/01/2021 01:11:26 |
|
|
prozirna senka
stripovi.com suradnik
USA
8227 Posts
Member since 22/04/2004 |
Posted - 04/01/2021 : 01:53:00
|
Bravo! Uhvatio si i Kastelijevu gresku (tako je i u italijanskom originalu), a i moju. U svakom slucaju nije do prevodioca, njeno je da prevodi sta je u originalu, ja sam taj koji ceslja i ispravlja krive drine, ali eto, 1890 mi je promakla nekako. Da, treba svakako da stoji 1790. Svaka cast na oku sokolovom! |
Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio. |
|
|
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
16383 Posts
Member since 01/03/2004 |
|
Gil-galad
stripovi.com suradnik
Serbia
3526 Posts
Member since 19/05/2008 |
|
Poli
Advanced Member
Slovenia
37365 Posts
Member since 26/10/2007 |
|
IGMAN2
Senior Member
2408 Posts
Member since 08/05/2003 |
|
Poli
Advanced Member
Slovenia
37365 Posts
Member since 26/10/2007 |
Posted - 17/01/2021 : 16:02:25
|
Ah, odlicno. Ne sjecam se dobro price ali posto ionako moram da obrnem MM debeljucu 3, procitacu je. No, ona prica iza nje u Tunguskoj mi je bila odlicna kao klincu.
|
Anything is possible dec d uej Be the Change You Want to See
|
|
|
prozirna senka
stripovi.com suradnik
USA
8227 Posts
Member since 22/04/2004 |
Posted - 18/01/2021 : 04:54:20
|
@delboj greska prevodioca, a i moja, s obzirom da tokom iscitavanja nisam uocio razliku izmedju 72 i 62 (a naci ce se dosta takvih greskica ako se obrati paznja, ko radi taj i gresi, tipa zamene juzni za severni pol u mm misterijama Longituda nula; ali ono sto ne mozete da primetite na primer je nevidjeno unapredjen dijalog u ne tako malom broju epizoda, neverovatno zvuci, ali scenaristi retko imaju pojma o cemu pisu: ja sam morao recimo da vrsim svako malo intervencije u tekstu, u Horizontu dogadjaja na primer, na kraju krajeva, ja sam astronom po pozivu, a ne Morales, pa je VCovo izdanje daleko tacnije i naucnije od originalnog, u Smaku sveta nesrecnici ne znaju da su Apalaci na Istoku, zato u VCovom izdanju imate Stenovite planine, scenaristi pomesali planine, ko kad bi ja maljen i triglav pomesao... ccc, itakodalje) Ima naravno i nekih drugih resenja koje su van moje kontrole, a spadaju u rang "lektora", jer kad ja zavrsim onda ide na lektorisanje, pa uprkos mojim intervencijama, naci cete nekakve "rakove obratnice" namesto severnih povratnika, svemire namesto vasiona i tako... dok ja cupam ovo malo kose. gaaaah
@gil-galad lele, buraz... jeste, saga o heksagonima se sto se VCa tice zavrsava na tom broju koje si naveo, ali g2 i g6 nisu ni izdaleka dovoljni da se prate. Imas g1, pa onda period lmsa pre toga, od price agarti, pa preko sekte asasina, do 10 godina kasnije, vragova pakla, njujorskih prica (a sigurno ima jos vise, ovo mi pade na pamet dok cirkam rum u ove sitne sate). Uglavnom, ima da se cita i cita:) |
Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio. |
|
|
zeljko
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
17663 Posts
Member since 02/08/2002 |
|
vronski 3
Senior Member
2374 Posts
Member since 10/01/2014 |
|
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
16383 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 18/01/2021 : 09:29:22
|
quote: Originally posted by prozirna senka
@delboj greska prevodioca, a i moja, s obzirom da tokom iscitavanja nisam uocio razliku izmedju 72 i 62 (a naci ce se dosta takvih greskica ako se obrati paznja, ko radi taj i gresi, tipa zamene juzni za severni pol u mm misterijama Longituda nula; ali ono sto ne mozete da primetite na primer je nevidjeno unapredjen dijalog u ne tako malom broju epizoda, neverovatno zvuci, ali scenaristi retko imaju pojma o cemu pisu: ja sam morao recimo da vrsim svako malo intervencije u tekstu, u Horizontu dogadjaja na primer, na kraju krajeva, ja sam astronom po pozivu, a ne Morales, pa je VCovo izdanje daleko tacnije i naucnije od originalnog, u Smaku sveta nesrecnici ne znaju da su Apalaci na Istoku, zato u VCovom izdanju imate Stenovite planine, scenaristi pomesali planine, ko kad bi ja maljen i triglav pomesao... ccc, itakodalje) Ima naravno i nekih drugih resenja koje su van moje kontrole, a spadaju u rang "lektora", jer kad ja zavrsim onda ide na lektorisanje, pa uprkos mojim intervencijama, naci cete nekakve "rakove obratnice" namesto severnih povratnika, svemire namesto vasiona i tako... dok ja cupam ovo malo kose. gaaaah
Da, vjerujem da i u samom izvornom tekstu ima mnogo grešaka. A što se tiče lektorske kontrole, to sam primijetio da ima dosta toga što ne valja u svim izdanjima Veselog četvrtka. Ono što mi posebno smeta je da skoro nigdje nema priloga ovamo, mislim da sam u posljednje vrijeme u samo jednom stripu na jednom mjestu naišao na prilog ovamo. Generalno je pismenost tih lektora sumnjiva. Evo npr. u Dampiru katedralu u Londonu nazivaju Sent Pol! Valjda je oduvijek bio Sveti Pavle. |
|
|
manhunter
Moderator
Switzerland
24673 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 18/01/2021 : 10:00:57
|
Mislim da je tu pomalo kriv i sâm pravopis srpskog jezika i pravila transkrpicije, koja nisu dosledna. Ako je katedrala Saint Paul u našoj verziji Sveti Pavle, zašto onda Notre Dame nije Naša Gospa ? Ako su Rocky mountains Stenovite planine, zašto onda Sierra Nevada nije Snežna brda?
I šta fali Rakovoj obratnici? ;) |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
|
|
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
16383 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 18/01/2021 : 10:31:16
|
quote: Originally posted by manhunter
Mislim da je tu pomalo kriv i sâm pravopis srpskog jezika i pravila transkrpicije, koja nisu dosledna. Ako je katedrala Saint Paul u našoj verziji Sveti Pavle, zašto onda Notre Dame nije Naša Gospa ? Ako su Rocky mountains Stenovite planine, zašto onda Sierra Nevada nije Snežna brda?
I šta fali Rakovoj obratnici? ;)
To nije pitanje za mene. Notre Dame se prvodilo kao Bogorodičina crkva.
U literaturi na srpskom bi Rakova obratnica trebalo da se zove sjeverni povratnik. |
|
|
manhunter
Moderator
Switzerland
24673 Posts
Member since 17/09/2004 |
Posted - 18/01/2021 : 10:46:39
|
Nemoj mi reći da se onda i Milerov roman prevodi kao Severni povratnik? Bio sam ubeđen da su oba naziva tačna, jedan je više tehnički (severni povratnik), drugi poetičniji i arhaičniji. Znam da nije merilo, ali ovo sam našao:
"Porijeklo imena Rakove obratnice je starogrčki, još iz vremena od prije više od 2000 godina. U to vrijeme se Sunce u zenitu nalazilo na mjestu gdje se noću nalazilo zviježđe Raka." |
I am legion. I do not forget. I do not forgive.
|
|
|
delboj
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
16383 Posts
Member since 01/03/2004 |
Posted - 18/01/2021 : 10:51:59
|
Ne, pa to je nešto drugo, mislim drugi je kontekst gdje može i tako. Ja nisam rekao da nije tačno, nego da bi trebalo tako da se zove, prvenstveno kad se misli na geografski pojam.
|
Edited by - delboj on 18/01/2021 10:52:48 |
|
|
morski
Senior Member
2650 Posts
Member since 09/08/2014 |
Posted - 18/01/2021 : 15:28:02
|
quote: Originally posted by manhunter
Mislim da je tu pomalo kriv i sâm pravopis srpskog jezika i pravila transkrpicije, koja nisu dosledna. Ako je katedrala Saint Paul u našoj verziji Sveti Pavle, zašto onda Notre Dame nije Naša Gospa ? Ako su Rocky mountains Stenovite planine, zašto onda Sierra Nevada nije Snežna brda?
I šta fali Rakovoj obratnici? ;)
Ništa, idi da moderiraš odbor za standardizaciju srpskog jezika Pravila su dosledna, ali primena nije. Tako je pravilo, kada reč ili fraza uđe u upotrebu direktno iz stranog jezika, da se koristi transkripcija, u suprotnom se koristi prevod. Mediji, naravno, odavno nemaju lektore te ćeš svašta da čuješ i pročitaš i možda zbog toga stvoriš krivu sliku o "lošim" pravopisnim pravilima. Mene užasava politički korektan (?) "rodno senzitivan govor" (-kinja i sl.), i obraćanje ili pričanje o tim istim ženama prezimenom u nominativu ili muškom rodu. |
Kompletni popis Bonelli stripova u Excelu |
|
|
Gil-galad
stripovi.com suradnik
Serbia
3526 Posts
Member since 19/05/2008 |
Posted - 18/01/2021 : 23:33:54
|
quote: Originally posted by prozirna senka
@gil-galad lele, buraz... jeste, saga o heksagonima se sto se VCa tice zavrsava na tom broju koje si naveo, ali g2 i g6 nisu ni izdaleka dovoljni da se prate. Imas g1, pa onda period lmsa pre toga, od price agarti, pa preko sekte asasina, do 10 godina kasnije, vragova pakla, njujorskih prica (a sigurno ima jos vise, ovo mi pade na pamet dok cirkam rum u ove sitne sate). Uglavnom, ima da se cita i cita:)
Hvala, bitan mi je samo VČ. Ovo ostalo sam sve odavno nekoliko puta čitao, a vratio bih se malo MM-u makar kroz ovo trenutno. |
PreliStAvanje - YouTube kanal za promociju strip-kulture |
|
|
zlatan bihac
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
7627 Posts
Member since 24/03/2009 |
|
Topic |
|
|
|