Author |
Topic  |
Jozzinelli
Senior Member
   

1477 Posts
Member since 10/04/2011 |
Posted - 13/11/2023 : 02:26:38
|
quote: Originally posted by supermark
Ako je pas u originalu, a i u svim drugim verzijama, imena koje naslućuje njegovu bijelu boju (milou, whitey, snowy, snješko, bjelko itd.) zašto se prekrštava u totalno deseto značenje Čupko? Niti u originalu, a niti bilo kojoj drugoj verziji, pas nije Hairy, Furry ili sl.
Koja bi tek fora bila da su se ugledali na prevod Asteriksa, mogli su ga nazvati Gari, Cigo, Mrki ili tako nekako...
|
Mek Koj nema alternativu |
 |
|
Imrahil
Advanced Member
    
Serbia
13278 Posts
Member since 21/08/2005 |
|
Markos
Webmaster
    

Croatia
28752 Posts
Member since 27/08/2001 |
|
Imrahil
Advanced Member
    
Serbia
13278 Posts
Member since 21/08/2005 |
|
ivanl
Advanced Member
    

Croatia
15082 Posts
Member since 24/04/2012 |
|
Peyo
Advanced Member
    

Croatia
9780 Posts
Member since 28/10/2005 |
Posted - 30/11/2023 : 21:26:44
|
quote: Originally posted by Imrahil
Pitanjce, da li je ovom izdanju ostalo da je Tintin reporter iz Zagreba?
Bolje je i tako nego da je prevedeno kao Tonto iz Splita !
Tintin je simpa dečko i garant je iz Trnja.
|
 |
|
Topic  |
|