Author |
Topic  |
MAGIC
stripovi.com suradnik
    
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 12:48:43
|
quote: Originally posted by Dado
Magic moras mjenjati ime u Magico...bolje zvuci... A ja se u buduce zovem Dadissimo... 
bolje reci ERZCEÎ
sejo jel ti to imas neku novu informaciju? panasonik je rekao da se nece zvati Magico Vento?
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
    
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 12:54:28
|
quote: dok ce u stripu pisati Madziko a to je veoma, veoma ruzno
interesantno...nece to stojati sigurno a i da stoji,pa sta?? ovde direktno i bezrezervno vredjas srpski jezik i nacin pisanja i izrazavanja..i to ti je ruzno i sranje...
a kad tebi neko spomene nesto sto ti smeta odma se vredjas, nisi uvek bas principijelan
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 13:03:14
|
quote:
Sta zapravo dusman i ti, potencirate kao glavni argument?
Da ostane originalan naziv. Ali zapravo moj glavni argument je da bolje zvuci. Ta 2 kad se ukombinuju dobije se Magico Vento i nista drugo.
quote:
Cudno, ali bilo bi isto kada bi MV bio nas strip, a italijani ga otkupili i ostavili ime na srpskom? Nema sanse!
Da, nema sanse da Italijani otkupe nas strip. Moze se desiti samo da nas crtac ode da radi za njih.
quote:
Za vau i bombasticne nazive i predstave izvolte imate pink, gde je sustina spoljasnost i povrsnost
Ja, evo, ne gledam Pink a svejedno hocu da ostane Magico Vento. Naziv je bitan bilo gde, kao i naslovna stranica npr.
A Magic sta cemo da radimo sa onim slovom Y iz naziva Dylan Doga? Abaton lepo izdaje Dilan Doga sa nekakavim cudnim slovom u naslovu koje ne postoji u srpskom jeziku! Ne vidim da si dizao revoluciju zbog toga? Pa hajde, budi barem dosledan.
I jos mi nisi odgovorio za Punishera. Punisher ili Kaznjivac?
A vidi MV u Brazilu:

MV u Turskoj:

OK, oni su jos i preveli ali su ostavili i Magico Vento!
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 13:05:06
|
quote: Originally posted by Dado
Magic moras mjenjati ime u Magico...bolje zvuci... A ja se u buduce zovem Dadissimo... 
Meni je podjednako besmisleno Punisher prevoditi u Kaznjivac kao i Magico Vento u Magicni Vetar, to je sve sto kazem.
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
 |
|
Thommo
stripovi.com suradnik
   

Croatia
1257 Posts
Member since 01/09/2003 |
Posted - 16/03/2004 : 13:07:55
|
Za Magica: Rekao sam nakaradno, mozda malo prejaka rijec, ali totalno mi je cudno, Carobni vetar da se zove glavni junak. Govorio sam prijatelju da je to super strip, ali kad cuje kako su ga preveli mozda ga to odbije. I nekom klincu koji na kolodvoru hoce kupiti strip da mu brze prodje vrijeme, vjerovatno bi ga prije privuklo MagicWind nego Carobni Vetar.
Inace, svaka cast zmcomicsu sto uopce zeli podijeliti informaciju na forumu!
** Thommo was here! ** |
 |
|
Heyoka
stripovi.com suradnik
    

Bosnia and Herzegovina
4913 Posts
Member since 01/11/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 13:11:57
|
1.rješenje: neka Talijani promijene ime Magicu Ventu u Magicni V(j)etar , 2.rješenje: neka srpski izdavac nazove Magica Venta Magicni, a ne Carobni, Vetar, da barem ostanu inicijali MV, 3.rješenje (meni najdraže): neka ostane naziv Magico Vento. Što kaže dd fan, melodicno je. Ovo o tome da klizi niz grlo ne bih komentarisao, djeluje mi previše perverzno  .
Naziv Magicni Vetar mene asocira na nekog superjunaka koji svojim superprdežom uništava neprijatelje. Magico Vento djeluje lepršavije, misticnije i ljepše (sorry, dd fan, što sam te preduhitrio! ) Zbog toga sam za tu varijantu. Kakogod, ukoliko bi unutra stajalo Madžiko (jebi ga, Magic, i u tebe je nick "Magic", a ne "Medžik" ; zato covjek ima osjecaj da ostaje dio izvorne Johnsonove magije u tebi -makar ce te stinky ispeglati  ), onda sam da ostane varijanta sa Magicnim Vetrom.
"Umiljato janje dvije majke siše." - Konfucije ;-) |
 |
|
SejoSexon
Advanced Member
    

Austria
17229 Posts
Member since 16/04/2002 |
Posted - 16/03/2004 : 13:15:47
|
quote: Originally posted by MAGIC
quote: dok ce u stripu pisati Madziko a to je veoma, veoma ruzno
interesantno...nece to stojati sigurno a i da stoji,pa sta?? ovde direktno i bezrezervno vredjas srpski jezik i nacin pisanja i izrazavanja..i to ti je ruzno i sranje...
a kad tebi neko spomene nesto sto ti smeta odma se vredjas, nisi uvek bas principijelan
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje..
 Nisam htio da vrijedjam srpski jezik, Boze sacuvaj! Ili Magicni Vetar ili Magico Vento, nema druge.
Bosna da prostis jedna zemlja imade, i posna i bosa da prostis, i hladna i gladna, i k tomu jos da prostis prkosna od sna! |
 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
    
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 13:21:12
|
quote: Da, nema sanse da Italijani otkupe nas strip. Moze se desiti samo da nas crtac ode da radi za njih.
obozavam bukvaliste, njima treba uvek sve potanko objasnjavati jer ne shvataju sustinu
quote: Ja, evo, ne gledam Pink a svejedno hocu da ostane Magico Vento. Naziv je bitan bilo gde, kao i naslovna stranica npr.
naravno da je naziv bitan, ali sustina tog naziva a ne spoljni izgled slova...eto nemam nista protiv da se napise i na nasem i na italijanskom, ali samo na ialijanskom ..ponavljam GLUPOST
quote: A Magic sta cemo da radimo sa onim slovom Y iz naziva Dylan Doga? Abaton lepo izdaje Dilan Doga sa nekakavim cudnim slovom u naslovu koje ne postoji u srpskom jeziku! Ne vidim da si dizao revoluciju zbog toga? Pa hajde, budi barem dosledan.
aj,ne pricaj svasta...ovde se covek javio i javno pitao za nase misljenje , drugi to nisu uradili...prema tome dosledan sam itekako
znas,100 puta ponovljena stvar ti udje u usi, a onda ne moze da izadje...tebi je ocigledno bitnije da bise Magico Vento nego da se zna sta to ime znaci..no dobro,svak ima svoj pogled na svet...neko kupuje knjigu zbog korica a ne onoga sto je unutra
quote: I jos mi nisi odgovorio za Punishera. Punisher ili Kaznjivac?
dobar prevodilac sa smislom za jezik bi mogao da odredi dobar naziv ali ja sam se zakacio za MV-a zato sto je to indijansko ime, po stoti put ti kazem, ali ti ocigledno necitas nista , a indijanska imena su imena sa znacenjem
quote: Za Magica: Rekao sam nakaradno, mozda malo prejaka rijec, ali totalno mi je cudno, Carobni vetar da se zove glavni junak.
cekaj malo, ali tako se zove i na italijanskom?? ako ti je glupo u prevodu onda ti je glupo i ovako i onako, nije mi jasno?
quote: kupiti strip da mu brze prodje vrijeme, vjerovatno bi ga prije privuklo MagicWind nego Carobni Vetar.
jok..njega ce privuci naslovnica, a ime ga svakako nece privuci ako ne zna engleski,jer u tom slucaju moze da mu znaci bilo sta
idem ja sada na neki ispit..nastavak sledi
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 14:00:57
|
quote:
obozavam bukvaliste, njima treba uvek sve potanko objasnjavati jer ne shvataju sustinu
A ja sam eto na tom nivou znanja da znam da se neke stvari nikad nece dogoditi. I uostalom, Italijani bi ostavili nas naziv, sto da ne? Ako ne postoji bolja/podjednako dobra alternativa u njihovom jeziku, to jest.
quote:
aj,ne pricaj svasta...ovde se covek javio i javno pitao za nase misljenje , drugi to nisu uradili...prema tome dosledan sam itekako
On se javio da pita za nase misljenje a onom tipu je normalno bilo da ostavi Dylan sa ipsilon? A zasto je to normalno? Po tebi ne bi trebalo da bude...
quote:
tebi je ocigledno bitnije da bise Magico Vento nego da se zna sta to ime znaci..
A ako napisu Magico Vento niko nece znati sta to znaci?! Pa nemoj biti naivan, do 2. broja ce detetu od 7 godina biti jasno. I u stripu sigurno ima mesto gde on dobija to ime. Dovoljno ce biti da se ispod nadje kvadratic sa napomenom prevodioca Magico Vento=Magicni Vetar i to je to.
quote:
neko kupuje knjigu zbog korica a ne onoga sto je unutra
Ne znam za takvu osobu, osim ako opet nisi mislio u nekom prenesenom, dubljem znacenju 
quote:
ali ja sam se zakacio za MV-a zato sto je to indijansko ime, po stoti put ti kazem, ali ti ocigledno necitas nista , a indijanska imena su imena sa znacenjem
I to znacenje ce svima biti jasno, ko sto rekoh.
p.s. Samo mi je zao sto se u ovu raspravu nisam ranije ukljucio kada mleko jos nije bilo proliveno. Panasonik, razmisli jos jednom!
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
Edited by - dd fan on 16/03/2004 14:14:15 |
 |
|
Dado
Advanced Member
    
Switzerland
21068 Posts
Member since 02/08/2002 |
Posted - 16/03/2004 : 16:18:39
|
quote: Originally posted by dd fan
quote: Originally posted by Dado
Magic moras mjenjati ime u Magico...bolje zvuci... A ja se u buduce zovem Dadissimo... 
Meni je podjednako besmisleno Punisher prevoditi u Kaznjivac kao i Magico Vento u Magicni Vetar, to je sve sto kazem.
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
Ma slazem se uglavnom sam protiv prevoda imena, samo sto ti poredis dvije stvari koje se ne mogu porediti. Punisher, englesko ime, radnja se odvija u americi, odlicno odgovara uz ostala imena. Magico Vento je talijansko ime, u radnji koja se odigrava u americi i nikako ne odgovara uz ostala imena. Ne kuzim koliko je tesko razumjeti da je talijanima to kad procitaju zvuci isto kao i nama carobni vjetar. Samo sto je mozda nama njihov naziv i njihov jezik zvucniji nego nas? Kad talijan procita drunky duck njemu to nista ne znaci isto kao i nama, ali kad procitaju magico vento to im itekako znaci, a nama opet nista ne znaci. Valjda su autori u italiji znali zbog cega su mu dali indijansko ime prevedeno na talijanski a ne americko ime recimo Magic Wind... Da ja izdajem strip vjerovatno bi se tako i zvao, Magic Wind, ali nikako Magico Vento.
I ne kuzim sto je u tome smijesno ako bi bilo receno "magicni vjetre ti si hrabar ratnik"? Mozda onoliko smijesno koliko mi je bilo smijesno kad sam jos kao klinac citao zagora i neke njegove (Ne) prijatelje, indijance, koji su imali cudna imena za mene... Naravno da mi je bilo smijesno da se neko zove ludi konj, pa kad bi to mi jedni drugima rekli to je za nas tada bila uvreda i jos smo se potukli...  Sto, ti si meni rekao da sam konj, i to ludi? E neces vise jebem ti ma...    |
 |
|
Aco
stripovi.com suradnik
    
.GIF)
Slovenia
6369 Posts
Member since 29/11/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 17:31:34
|
quote: Originally posted by Dado
I ne kuzim sto je u tome smijesno ako bi bilo receno "magicni vjetre ti si hrabar ratnik"?
Upravo tako.Dylan Dog je osobno ime i zato se mora prevesti takvo kakvo je(cak i sa spomenutim "Y").Magicni vetar je nadimak,indijansko ime,koje su Talijani preveli na svoj jezik.
Ponavljam pitanje za sve one koje forsiraju da se prevede u Magico Vento:Kako cete prevesti "Cavallo zoppo"?Ili bi i to možda ime ostavili na talijanskom*
Bond.James Bond. |
 |
|
zmcomics
Average Member
  

734 Posts
Member since 24/08/2002 |
Posted - 16/03/2004 : 19:08:33
|
Jedno litle pitanje?! Otkuda vam ideja da se Magico Vento cita kao Medziko??? Meni licno bas ne zvuci sjajno, pravilno citanje italijanskog, Magiko!! K'o namestaj... Kao sto kod nas svi traze Cikove flasice za bebe umesto Kikove? A onda kad naidjes na nekog ko zna kako se izgovara ispadas smesan A posto je rec o opisnom, indijanskom, imenu mislim da je Magicni Vetar dovoljno dobro, i intrigantno za privlacenje publike. A i tete u kioscima te nece belo gledati kada trazis strip po nazivu koji razumeju. Generalno sam pobornik toga da se imena ne menjaju, ali ima situacija kada to ima smisla. Jedino ce stvarno biti problem ime koristiti u dijalozima, mada ni "ajmo Magic(k)o Vento da se napijemo..." nije bas nesto
|
 |
|
mcn
Advanced Member
    

Croatia
6666 Posts
Member since 28/12/2002 |
Posted - 16/03/2004 : 19:12:43
|
>Jedino ce stvarno biti problem ime koristiti u dijalozima
Kol'ko se sjecham, u stripu ga i tako uglavnom zovu Ned Ellis pa problem izbjegnut...:)
mcn
***Svakog utorka nova AUKCIJA na Burzi!*** A ne zaboravite ni MCNov ORMAR na istom mjestu!*** |
 |
|
Aco
stripovi.com suradnik
    
.GIF)
Slovenia
6369 Posts
Member since 29/11/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 19:43:49
|
quote: Originally posted by zmcomics
A posto je rec o opisnom, indijanskom, imenu mislim da je Magicni Vetar dovoljno dobro, i intrigantno za privlacenje publike. A i tete u kioscima te nece belo gledati kada trazis strip po nazivu koji razumeju. Generalno sam pobornik toga da se imena ne menjaju, ali ima situacija kada to ima smisla. Jedino ce stvarno biti problem ime koristiti u dijalozima, mada ni "ajmo Magic(k)o Vento da se napijemo..." nije bas nesto
Evo pametnog covjeka.I uopce nece biti cudno ime Magicni vetar koristiti u dijalozima.Samo naprijed!
Bond.James Bond. |
 |
|
Winnetou
New Member

Serbia
277 Posts
Member since 01/12/2003 |
Posted - 16/03/2004 : 20:03:11
|
quote: Originally posted by jang ali smešno je da sada mislite kako taj izdavac radi nešto dobro za srbski jezik, a do sada ste ga uvek napadali kako je uvek samo pobasao novac i ostavio sve na cedilu. I naslov topica govori o tome
Naslov topika je dvosmislen
Howgh. |
 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
    
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 16/03/2004 : 22:48:55
|
sve u svemu nikakve rasprave ne bi bilo da je svako izneo svoje argumente zasto bi jedan naslov trebalo da se uzme...medjutim to nije uradjeno, jer se ne znam ni ja zbog cega kao glavni kontra argument pljuvalo po nasem nazivu bez ikakvog razloga, a to je ono sto mi smeta
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
 |
|
Thunderbolt
Senior Member
   
Croatia
2333 Posts
Member since 22/12/2002 |
Posted - 16/03/2004 : 23:42:57
|
quote: Originally posted by Aco
quote: Originally posted by Thunderbolt
Neka bude MAGICO VENTO.
__________ Sve mi diraj ,ali kiosk nikad ne!
Ajde molim te objasni zašto.
Bond.James Bond.
Origigi naziv?
__________ Sve mi diraj ,ali kiosk nikad ne! |
 |
|
Gaston
stripovi.com suradnik
    

Croatia
5935 Posts
Member since 30/07/2002 |
Posted - 17/03/2004 : 00:11:34
|
Ja sam za soluciju da se Magico Vento prevede kao MARTI MISTERIJA!
Na taj nacin bi dobili dva junaka po cijeni jednoga, a Sejo više ne bi mogao kukati kao nema više Martija.   
And I must be an acrobat to talk like this and act like that... |
 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
    
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 17/03/2004 : 00:21:36
|
ma bolje onda da bude Mr. Vento..tako ce ga bar potsecati na Mistera necka 
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
 |
|
Gaston
stripovi.com suradnik
    

Croatia
5935 Posts
Member since 30/07/2002 |
|
solar
Moderator
    
.jpg)
Croatia
21432 Posts
Member since 16/03/2004 |
Posted - 17/03/2004 : 00:29:01
|
quote: Originally posted by Gaston
Ajde da se ne prepiremo. Neka bude Mr.MM!  
And I must be an acrobat to talk like this and act like that...
And you can dream so dream out loud and you can find your own way out.... |
 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
    
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 17/03/2004 : 00:45:10
|
quote: Originally posted by Gaston
Ajde da se ne prepiremo. Neka bude Mr.MM!  
And I must be an acrobat to talk like this and act like that...
  
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 17/03/2004 : 00:50:45
|
quote:
medjutim to nije uradjeno, jer se ne znam ni ja zbog cega kao glavni kontra argument pljuvalo po nasem nazivu bez ikakvog razloga, a to je ono sto mi smeta
Bilo je razloga ali ti nisi hteo da ih vidis. I "glupo zvuci" je sasvim dobar razlog npr. ali njega cak i ne racunam...
Ali dobro, neka bude sta bude...
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
    
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 17/03/2004 : 01:05:01
|
navedi mi sta necu da vidim, obrazlozi ...
evo samo na brzaka sam povadio neke recenice pa fino ajmo sad opet ispocetka
quote: Izvinite, ali Magicni Vetar je umobolan naziv.
umobolan naziv, za tebe..da verovatno sto je na srpskom, ali verovao ili ne tako su ga italijani nazvali
quote: Meeedziikoo Vento! WOOOOOOW!
eto cak se ni ne cita tako po zlatku vec Magiko....EJ MAGIKO BAS SI SUPER RATNIK? lepo zvuci..ili bi ti prebacio na neki drugi jezik pa da se izgovara medziko...
quote: Carobni Vetar! Bljaaaah!
opet...tako su ga italijani nazvali
quote: Magico Vento je bombastican naziv, Magicni Vetar nije
pod uslovom da znas italijanski i da znas izgovor pa da cujes kako zvuci...VELIKI RATNIK MAGIKO je opet uspeo..da super je.. predomislio sam se
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
 |
|
dd fan
Advanced Member
    

Serbia
4889 Posts
Member since 19/10/2001 |
Posted - 17/03/2004 : 01:47:27
|
Tajm aut, odo da gledam Sacramento! 
Samo da uzmu titulu pa me bas briga kakav ce vetar da duva   
I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother. |
 |
|
Topic  |
|