Author |
Topic |
MAGIC
stripovi.com suradnik
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/04/2004 : 00:22:19
|
quote: * Mjesto radnje - hm... location?
eksn tejk plejs? bar ce za dilana biti lako
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
|
|
Djole
stripovi.com suradnik
Serbia
11876 Posts
Member since 03/11/2002 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/04/2004 : 00:26:29
|
ja cu iz pozadine da podrivam projekat ;-))
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
|
|
Djole
stripovi.com suradnik
Serbia
11876 Posts
Member since 03/11/2002 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/04/2004 : 00:30:40
|
kako sad ovo da shvatim? ovako nesto treba da bude upuceno dusmanu i dekari a mozda i dedi;-))
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
|
|
Djole
stripovi.com suradnik
Serbia
11876 Posts
Member since 03/11/2002 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
|
DusMan
Advanced Member
5067 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/04/2004 : 02:31:24
|
hehehe Magic is gay! I konacno smo ga uhvatili! Nije doduse jos priznao, ali sapleo se o mudro postavljenu zamku by Djole. :)) Sta da ti kazem Magic... dosta si bio homofob, krajnje je vreme da postanes homoseksualac. Uostalom, niko straight ne moze da bude zaludjen Kortom!
So lock up your daughter, lock up your wife, lock up your back door, RUN FOR YOUR LIFE! |
|
|
igorpb
Senior Member
Australia
1931 Posts
Member since 24/08/2003 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/04/2004 : 03:22:06
|
quote: Originally posted by DusMan
hehehe Magic is gay! I konacno smo ga uhvatili! Nije doduse jos priznao, ali sapleo se o mudro postavljenu zamku by Djole. :)) Sta da ti kazem Magic... dosta si bio homofob, krajnje je vreme da postanes homoseksualac. Uostalom, niko straight ne moze da bude zaludjen Kortom!
So lock up your daughter, lock up your wife, lock up your back door, RUN FOR YOUR LIFE!
kah,..kaze klinjo koji juri iskusne pedesetogodisnjake..
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
|
|
Žiga
Senior Member
Slovenia
1980 Posts
Member since 10/11/2003 |
Posted - 11/04/2004 : 11:12:39
|
quote: Žiga, hoceš Macana
Ok ja cu Macana na engleskom.
Jos jednom ponavljam, da mi ne ide Zagorov prikaz na eng, pa nek to preuzme netko drugi.
Davay, davay, davay! |
|
|
jang
Advanced Member
Slovenia
10970 Posts
Member since 01/11/2002 |
|
Verfalk2003
stripovi.com suradnik
Bosnia and Herzegovina
4761 Posts
Member since 19/05/2003 |
Posted - 11/04/2004 : 12:33:05
|
quote: Originally posted by Djole
Our story so far:
* Magic se povlaci i ispada riba ;) * Na njegovo mesto upadaju D.J. i Ned Mace * Jang mi je vec posalo prevod texta o Macanu na slovenacki (bravo, jang!) * Seja prevodi San monstruma * Fishleg prevodi Divove dobra i zla na SLO * Žiga prevodi Zagora na SLO * Ne javljaju se Dado, realist i tantus, mada verujem da ce se vec javiti.
Ajmo sad ovako, pošto ima onih koji su izrazili želju da se raspodele zadaci za ENG:
* Verfalk, hoceš Zagora na eng? * tantus, hoceš Dugacki pozdrav? * igorpb, hoceš Divove dobra i zla? * Žiga, hoceš Macana? * D. J. - San monstruma? * Ned - Zografa? * realist, ako se javi, DD?
Ima li dobrovoljaca za italijanski?
Što se terminologije tice, ja sam za:
* Kreator - Author * Crtac - Artist * Premijera - First appearance * Žanr - genre, mada može i type * Mjesto radnje - hm... location? * Vrijeme radnje - hm #2... mcn, do help us a little bit here... * Omiljeno oružje - Favorite weapon * Omiljeni uzvik - Favorite exclamation * Vjerni partotelj - Sidekick * Najveci neprijatelj - Archnemesis?
To je to za sada, rekao bih...
Nice and smooth.
Žanr je bolje Genre. Hajd' ja cu preuzeti na sebe tu zadacu. Znaci, zadužen sam za ZG na engleskom. A za najveci neprijatelj je najbolje His ArcNemesis.
Prije sam bio uobražen, ali sad sam i tu manu iskorijenio. Sad sam savršen. |
Edited by - Verfalk2003 on 11/04/2004 12:33:56 |
|
|
fishleg
Advanced Member
Slovenia
3341 Posts
Member since 03/09/2002 |
Posted - 11/04/2004 : 18:18:12
|
Djole, ja cu ti poslati prijevod recenzije Divovi dobra i zla na mail najkasnije do utorka...
Ima dana kad se smijem ima noci kada pijem |
|
|
Djole
stripovi.com suradnik
Serbia
11876 Posts
Member since 03/11/2002 |
|
MAGIC
stripovi.com suradnik
Lebanon
3341 Posts
Member since 12/11/2001 |
Posted - 11/04/2004 : 22:31:44
|
nego djole, radis li i ti nesto ili se samo bavis najomiljenijim zanimanjem u srbiji, tj "menadzerisanjem"? ;-)))
...ali on sanja otvorenih ociju.A ti sto sanjaju otvorenih ociju su opasni,jer ne znaju gde im san prestaje.. |
|
|
dekara
Average Member
Fed Rep Yugoslavia
667 Posts
Member since 01/08/2002 |
Posted - 12/04/2004 : 02:53:26
|
quote: Originally posted by MAGIC
kako sad ovo da shvatim? ovako nesto treba da bude upuceno dusmanu i dekari a mozda i dedi;-))
mMmmMMmmMMmmm...dushman i DeDa:)
************************ It's only gay if you push back!
|
|
|
Djole
stripovi.com suradnik
Serbia
11876 Posts
Member since 03/11/2002 |
Posted - 12/04/2004 : 10:13:53
|
quote: Originally posted by MAGIC
nego djole, radis li i ti nesto ili se samo bavis najomiljenijim zanimanjem u srbiji, tj "menadzerisanjem"? ;-)))
Ja sam na sebe preuzeo francuski.
Nice and smooth. |
|
|
Žiga
Senior Member
Slovenia
1980 Posts
Member since 10/11/2003 |
Posted - 12/04/2004 : 16:07:27
|
Nekoliko pitanja za one koji znaju engleski.Radeci tekst o Macanu, naletio sam na nekoliko teskoca te su:
Sta su gegovi i kako se to zove na eng?
Sta znaci potonjima i kako se to zove na eng?
Uh ova najteza...imam tako: he received two awards of vinkovackog Comic saloon
Kako moram napisati vinkovackog, da bude na engleskom.Mozda Vinkovack's ili nekako tako...
Kako bi najbolje preveo državna nagrada?Country award cuje se pomalo glupo.
Kako se zove samoizdat na engleskom?Ne mogu pronaci nigdje.
Kako bi bilo najbolje da prevedem svezak.Znam sta to znaci, ali ne mogu naci primerne reci..
Hvala.Ipak cu u buducnosti radije ostati na slovenskim prevodima
I jos nesto..komu da saljemo ove tekstove?Djoletu ili Markosu?
Davay, davay, davay! |
Edited by - Žiga on 12/04/2004 16:14:11 |
|
|
Djole
stripovi.com suradnik
Serbia
11876 Posts
Member since 03/11/2002 |
Posted - 12/04/2004 : 17:04:47
|
1. može gag, ili ako je rec o stripu sa gegovima, gag-oriented 2. zavisi od od konteksta, možda latter? 3. Comic saloon of Vinkovci? Može i Vinkovci Comic saloon... mada bi ja ono saloon zamenio sa expo... 4. National award? 5. self-published? 6. issue 7. Djole kaže: šalji Markosu! ;)
Nice and smooth. |
|
|
Žiga
Senior Member
Slovenia
1980 Posts
Member since 10/11/2003 |
Posted - 12/04/2004 : 17:21:18
|
quote: Originally posted by Djole
1. može gag, ili ako je rec o stripu sa gegovima, gag-oriented 2. zavisi od od konteksta, možda latter? 3. Comic saloon of Vinkovci? Može i Vinkovci Comic saloon... mada bi ja ono saloon zamenio sa expo... 4. National award? 5. self-published? 6. issue 7. Djole kaže: šalji Markosu! ;)
Nice and smooth.
Me#273;u potonjima isti#269;u se za nagradu Eisner nominirani
Hvala za ostalo.
Davay, davay, davay! |
|
|
seinfeld
Advanced Member
16500 Posts
Member since 04/11/2001 |
|
Djole
stripovi.com suradnik
Serbia
11876 Posts
Member since 03/11/2002 |
|
Žiga
Senior Member
Slovenia
1980 Posts
Member since 10/11/2003 |
Posted - 12/04/2004 : 18:38:47
|
Jos jedna teskoca.Ako smo crteza poimenoval artist, kako se onda kazu crtezi?Paintings slici previse na one slike.
Davay, davay, davay! |
|
|
Djole
stripovi.com suradnik
Serbia
11876 Posts
Member since 03/11/2002 |
|
Topic |
|