forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Alan Ford Klasik
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 7

Aco
stripovi.com suradnik



Slovenia
6274 Posts

Member since 29/11/2001

Posted - 30/05/2004 : 22:04:10  Show Profile Show Extended Profile  Visit Aco's Homepage  Send Aco a Private Message
VJ,hvala na informacji u vezi prijevoda.A baš sam mislio krenuti sa prodajom starih Fordova(hehe..)

Bond.James Bond.
Go to Top of Page

zveles
Advanced Member



Croatia
4016 Posts

Member since 28/03/2003

Posted - 30/05/2004 : 22:53:46  Show Profile Show Extended Profile  Send zveles a Private Message
quote:
Originally posted by VJ

quote:
Originally posted by ---dp---

Ko je Bob?

Rock! Jedan od likova iz AF.







THERE, THERE
Go to Top of Page

Mord
Advanced Member

Croatia
3135 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 30/05/2004 : 23:46:54  Show Profile Show Extended Profile  Send Mord a Private Message
quote:
Originally posted by VJ

Nego tek da spomenem (jer Berny me ne slusa pa moram s prljavim vesom u javnost )... ni to izdanje nece opet biti ful kak bi trebalo bit jer Brixyjev tekst koliko god je dobar je takodjer i cenzuriran u nekim djelovima. :(




Po onom textu s tvog sajta jedno je br.6 Trazi se Alex Barry cenzuriran u prvom izdanju. Ili ima toga jos?
Go to Top of Page

dd fan
Advanced Member



Serbia
4889 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 31/05/2004 : 00:10:44  Show Profile Show Extended Profile  Send dd fan a Private Message
quote:
Originally posted by Aco

VJ,hvala na informacji u vezi prijevoda.A baš sam mislio krenuti sa prodajom starih Fordova(hehe..)

Bond.James Bond.


Mislim da je Vedran hteo reci kako je Brixyjev prevod cenzurisan odmah na samom pocetku, dakle i u prvom izdanju.


I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
Go to Top of Page

Renky
stripovi.com suradnik



Croatia
11102 Posts

Member since 15/11/2002

Posted - 31/05/2004 : 00:52:33  Show Profile Show Extended Profile  Visit Renky's Homepage  Send Renky a Private Message
quote:
Originally posted by dd fan

quote:
Originally posted by Aco

VJ,hvala na informacji u vezi prijevoda.A baš sam mislio krenuti sa prodajom starih Fordova(hehe..)

Bond.James Bond.


Mislim da je Vedran hteo reci kako je Brixyjev prevod cenzurisan odmah na samom pocetku, dakle i u prvom izdanju.


I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.



Alkar DD FAN u sridu!!!!

www.sd-gradac.hr ( nogomet )
www.gradac.hr
Go to Top of Page

prozirna senka
stripovi.com suradnik



USA
8240 Posts

Member since 22/04/2004

Posted - 31/05/2004 : 00:53:41  Show Profile Show Extended Profile  Send prozirna senka a Private Message
Pa valjda nece biti puki Vjesnikov reprint. Ako bude nema nista od moje kupovine af-a.

Svojevremno sam jurio za jednom devojkom skoro dve godine samo da bi na kraju saznao da volimo iste stvari. Oboje smo, naime, ludo zaljubljeni u zene. (Groucho Marx)
Go to Top of Page

Tomek
Advanced Member

Croatia
3857 Posts

Member since 16/03/2002

Posted - 31/05/2004 : 01:29:37  Show Profile Show Extended Profile  Send Tomek a Private Message
cemu cenzura (i) u ovim izdanjima?

Go to Top of Page

zveles
Advanced Member



Croatia
4016 Posts

Member since 28/03/2003

Posted - 31/05/2004 : 01:50:48  Show Profile Show Extended Profile  Send zveles a Private Message
gospodin brixy je odavno umro i cisto sumnjam da negdje postoji originalni zapis prijevoda bez vjesnikove (samo)cenzure.

THERE, THERE
Go to Top of Page

dd fan
Advanced Member



Serbia
4889 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 31/05/2004 : 01:51:11  Show Profile Show Extended Profile  Send dd fan a Private Message
quote:
Originally posted by Renky

quote:
Originally posted by dd fan

quote:
Originally posted by Aco

VJ,hvala na informacji u vezi prijevoda.A baš sam mislio krenuti sa prodajom starih Fordova(hehe..)

Bond.James Bond.


Mislim da je Vedran hteo reci kako je Brixyjev prevod cenzurisan odmah na samom pocetku, dakle i u prvom izdanju.


I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.



Alkar DD FAN u sridu!!!!

www.sd-gradac.hr ( nogomet )
www.gradac.hr


A u cetvrtak? ;-))))


I've always been a nobody. When i was a child, my mother used to confuse me with my brother, even though i'm an only child. To this day she still thinks i'm my brother.
Go to Top of Page

---dp---
Advanced Member

17232 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 31/05/2004 : 02:32:49  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
To bi trebalo pitati njegovu deci ili ko ga je vec nasledio, iako i ja sumnjam da postoje negde kopije originalnih prevoda...
Go to Top of Page

VJ
Advanced Member



Croatia
5959 Posts

Member since 19/10/2001

Posted - 31/05/2004 : 08:33:36  Show Profile Show Extended Profile  Visit VJ's Homepage  Send VJ an ICQ Message  Send VJ a Private Message
quote:
Mislim da je Vedran hteo reci kako je Brixyjev prevod cenzurisan odmah na samom pocetku, dakle i u prvom izdanju.
Da, medjutim prva izdanja su jos manje cenzurirana u usporedbi sa kasnijim.

Sto se cenzura tice ima toga puno, samo meni se neda bas usporedjivati. Ono sto je do sad pronadjeno je ovdje...

http://www.stripovi.com/AlanFord/af_cenzura.html



Edited by - VJ on 31/05/2004 08:37:24
Go to Top of Page

Aco
stripovi.com suradnik



Slovenia
6274 Posts

Member since 29/11/2001

Posted - 31/05/2004 : 14:00:34  Show Profile Show Extended Profile  Visit Aco's Homepage  Send Aco a Private Message
OK,dakle prijevod ce biti isti kao u Vjesnikovom izdanju(osim cenzure koja mi i nije baš toliko bitna)?

Bond.James Bond.
Go to Top of Page

---dp---
Advanced Member

17232 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 31/05/2004 : 20:08:24  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
No, je li prevod identican prvom izdanju "Vjesnika" ili nekom kasnijem?
Go to Top of Page

Tomek
Advanced Member

Croatia
3857 Posts

Member since 16/03/2002

Posted - 01/06/2004 : 00:10:15  Show Profile Show Extended Profile  Send Tomek a Private Message
ma ne smeta cenzura ali ne bi bio problem to ni ispraviti
ili se varam?
Go to Top of Page

prozirna senka
stripovi.com suradnik



USA
8240 Posts

Member since 22/04/2004

Posted - 01/06/2004 : 06:29:57  Show Profile Show Extended Profile  Send prozirna senka a Private Message
Smeta kako ne. Idi na onaj link gore pa ces videti sta su sve kasapili, da ni ne pominjem da Formule nisu nikad ni objavljene osim u trobroju, a i to pred raspad one drzave.

Svojevremno sam jurio za jednom devojkom skoro dve godine samo da bi na kraju saznao da volimo iste stvari. Oboje smo, naime, ludo zaljubljeni u zene. (Groucho Marx)
Go to Top of Page

chemako
Average Member

Croatia
758 Posts

Member since 22/02/2004

Posted - 01/06/2004 : 09:29:46  Show Profile Show Extended Profile  Send chemako a Private Message
Cenzure je bilo i kod svih izdavaca u SFRJ uglavnom.Ali bio je takav sistem i gotovo.To je po meni bila mala cijena za cijeli onaj opus izdavaštva koji smo imali u bivšoj državi.
Ovo nije pravi topic za to ali niko ne govori o cenzuri koja je bila u Comic stripu i to u serijalu Largo Winch.Niko me ne može uvjeriti da je taj serijal zaustavljen radi toga što nije bio popularan vec samo radi toga što je glavni junak bio iz "Jugoslavije" i što je u kasnijim epizodima spominjan i Tito.A bio je ipak drugi sistem nego prije.
Samo toliko,ovo nije topic za to.
Go to Top of Page

Bernard
Senior Member

2700 Posts

Member since 07/02/2002

Posted - 02/06/2004 : 15:28:38  Show Profile Show Extended Profile  Send Bernard a Private Message
Alan Ford klasik br.1 u More comicsu.
Go to Top of Page

Dalen
Senior Member



Croatia
2273 Posts

Member since 13/03/2003

Posted - 02/06/2004 : 19:08:16  Show Profile Show Extended Profile  Send Dalen a Private Message
quote:
Originally posted by chemako

Cenzure je bilo i kod svih izdavaca u SFRJ uglavnom.Ali bio je takav sistem i gotovo.To je po meni bila mala cijena za cijeli onaj opus izdavaštva koji smo imali u bivšoj državi.
Ovo nije pravi topic za to ali niko ne govori o cenzuri koja je bila u Comic stripu i to u serijalu Largo Winch.Niko me ne može uvjeriti da je taj serijal zaustavljen radi toga što nije bio popularan vec samo radi toga što je glavni junak bio iz "Jugoslavije" i što je u kasnijim epizodima spominjan i Tito.A bio je ipak drugi sistem nego prije.
Samo toliko,ovo nije topic za to.




Imaš pravo. Nije topic za to, ali Nenad Brixy je napravio strašan
prijevod, pa decke zanima da li je on slucajno cenzuriran ili nije.
Ako bude onako kako je bilo u Vjesnikom AF, pa bilo to cenzurirano ili
ne, bit ce super.
Go to Top of Page

Dalen
Senior Member



Croatia
2273 Posts

Member since 13/03/2003

Posted - 02/06/2004 : 19:17:25  Show Profile Show Extended Profile  Send Dalen a Private Message
Kad smo vec kod Alan Forda, prijevoda, cenzure i sl. Da je bilo cenzure u bivšoj državi to se zna, ali Nenad Brixy je napravio tako dobar prijevod da ako je i bilo cenzure, nije se primjetila. Mome dobrom prijatelju Talijanski je materinji jezik, govori, cita, i piše isto kao i Hrvatski i veliki je ljubitelj stripova. Sjecam se da mi jednom rekao da AF u originalu nije ni približno dobar kao Brixyjev.
Znaci ako je Bernard odlucio da štampa AF sa Brixyjevim prijevodom, kapa dolje. Sa zadovoljstvom cu to kupovati, iako imam prvih 75 brojeva.

Pozdrav
Go to Top of Page

prozirna senka
stripovi.com suradnik



USA
8240 Posts

Member since 22/04/2004

Posted - 02/06/2004 : 19:48:12  Show Profile Show Extended Profile  Send prozirna senka a Private Message
Ma Brixyjev prevod sam po sebi je sjajan. Problem je u tome js to su izbacivane i po cele strane stripa, a o detaljima da i ne govoimo, podignuta ruka uz uzvik Heil, je spustena uz telo u Ne glasajte za Notaxa, npr. Majmuni iz prethodnog rezima ocigledno nisu razumeli sta je to crni humor. Zato sam kazao da ne bih voleo da ovo izdanje bude puki reprint Vjesnika. Dakle originalan crtez + originalan Brixyjev prevod = uspeh.

Svojevremno sam jurio za jednom devojkom skoro dve godine samo da bi na kraju saznao da volimo iste stvari. Oboje smo, naime, ludo zaljubljeni u zene. (Groucho Marx)
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
29499 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 02/06/2004 : 21:25:22  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message
Nece biti reprint Vjesnika, jer se radi sken sa originalnih epizoda iz Italije. Dakle, mozes biti miran! Jedino sto Brixy-ev prijevod ima u sebi (auto)cenzuru... ali dobro, na to se vise ne moze utjecati...

Kicking Squeeling Gucci Little Piggy
Go to Top of Page

Renky
stripovi.com suradnik



Croatia
11102 Posts

Member since 15/11/2002

Posted - 02/06/2004 : 23:19:53  Show Profile Show Extended Profile  Visit Renky's Homepage  Send Renky a Private Message
quote:
Originally posted by chemako

Cenzure je bilo i kod svih izdavaca u SFRJ uglavnom.Ali bio je takav sistem i gotovo.To je po meni bila mala cijena za cijeli onaj opus izdavaštva koji smo imali u bivšoj državi.
Ovo nije pravi topic za to ali niko ne govori o cenzuri koja je bila u Comic stripu i to u serijalu Largo Winch.Niko me ne može uvjeriti da je taj serijal zaustavljen radi toga što nije bio popularan vec samo radi toga što je glavni junak bio iz "Jugoslavije" i što je u kasnijim epizodima spominjan i Tito.A bio je ipak drugi sistem nego prije.
Samo toliko,ovo nije topic za to.



A vidiš, meni je Boris T. ( u ono vrijeme urednik CS ) reka da su razlozi bili druge naravi. Konkretno san ga pita baš o spomenutoj cinjenici ali on tvrdi da to nije bija razlog.
Na kraju, pa zar nije lakše kod prevoda bilo napisati da je Largo npr. Eskim a da je onaj otok njegovom ocu poklonila Ankica T. i gotovo...Puno jednostavnije nego ukidanje serijala.
BTW znam kakve su uvjete postavljali Francuzi kod prodaje za objavljivanje u CS u pogledu broja nastavaka pojedinih epizoda. Pa i to je šljakalo ali jednog dana Boris zove u Francusku i pita "a di su novi nastavci" a oni odgovaraju " a di je lova?"...I tako, End of Story

www.sd-gradac.hr ( nogomet )
www.gradac.hr
Go to Top of Page

---dp---
Advanced Member

17232 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 03/06/2004 : 02:09:17  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
Sta se podrazumeva pod (auto)cenzurom?
Go to Top of Page

zmcomics
Average Member



729 Posts

Member since 24/08/2002

Posted - 03/06/2004 : 08:13:05  Show Profile Show Extended Profile  Visit zmcomics's Homepage  Send zmcomics a Private Message
quote:
Originally posted by ---dp---

Sta se podrazumeva pod (auto)cenzurom?



To znaci da se mnogo zajebavas ali pazis da ne preteras da nebi dobio po nosu

Znaci da sam pazis sta pises kako nebi pao pod cenzorske makazice
Go to Top of Page

---dp---
Advanced Member

17232 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 03/06/2004 : 12:04:57  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
Pa zar nismo u demokratiji?
Go to Top of Page
Page: of 7 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.3 seconds. Snitz Forums 2000