forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Extra Tex na kioscima: broj 3!!!
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 30

---dp---
Advanced Member

17231 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 27/01/2006 : 14:38:50  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
quote:
Originally posted by I like girlz

desi ---dp---, nije te 100 godina bilo



Evo me... tu sam, pratim, citam, ali nisam imao vremena za postovanje, sad je malo bolje sa slobodnim vremenom pa cu vam svima opet dosadjivati
Go to Top of Page

dcopic
stripovi.com suradnik



Croatia
6221 Posts

Member since 20/01/2005

Posted - 27/01/2006 : 19:25:01  Show Profile Show Extended Profile  Visit dcopic's Homepage  Send dcopic a Private Message
quote:
Originally posted by Aco

quote:
Originally posted by dcopic

quote:
Originally posted by Thommo

Nije me baš oduševio De la Fuente! Eh, a Letterija su pljuvali...


Letteri mi je bio odlican! Ne bi crtao Texa cetrdesetak godina da je loš crtac. Jedino što su ga godine stigle i više na žalost nije kao prije. To se dobro vidi i u ovoj predzadnjoj kod nas objavljenoj prici, sa Uciteljem.





Novi Ludensov broj sam samo razgledao ali mi se cini kako De la Fuente nije baš najsretnije riješenje.A što se Letterija tice,on mi je ocajan,sterilan do krajnjih granica.Svaki strip koji on crta je prava muka za citanje.

Procitao sam prvih 20-ak stranica Extra #1 i moram reci da je ovaj "novi" Tex neusporedivo bolji,zanimljiviji i puno bolje crtacki odraden(to je moje mišljenje,naravno)

Bond.James Bond.


Potpuno se slažem s tobom da je novi Tex izvrstan i puno bolji u skoro svemu od starih izdanja Texa. Ali moramo racunati da je Letteri ovu pricu iz EX broj 1 crtao još davne 1969 godine. Od tada je kvaliteta stripa jako porasla u svim segmentima, došli su mladi inovativni crtaci, pa je i jasno zašto jedan Letteri više ne može zadovoljiti na svim razinama. Letterijev crtež me danas podsjeca na stare westerne iz šezdesetih godina prošlog stoljeca.
Go to Top of Page

I like girlz
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
7789 Posts

Member since 18/01/2005

Posted - 27/01/2006 : 19:39:35  Show Profile Show Extended Profile  Send I like girlz a Private Message
zna li neko šta znaci ono "encantada" na španjolskom?
Go to Top of Page

zizanon
Senior Member



Croatia
1523 Posts

Member since 21/11/2003

Posted - 27/01/2006 : 21:05:06  Show Profile Show Extended Profile  Send zizanon a Private Message
quote:
Originally posted by I like girlz

zna li neko šta znaci ono "encantada" na španjolskom?

encantada - carobna , magicna...

motel, money, murder, madness
let's change the mood from glad to sadness
Go to Top of Page

I like girlz
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
7789 Posts

Member since 18/01/2005

Posted - 27/01/2006 : 21:28:58  Show Profile Show Extended Profile  Send I like girlz a Private Message
quote:
Originally posted by zizanon

quote:
Originally posted by I like girlz

zna li neko šta znaci ono "encantada" na španjolskom?

encantada - carobna , magicna...

motel, money, murder, madness
let's change the mood from glad to sadness



e hvala zizanone . nego cudi me da su italijani tako davne 1969 stavili orginalni španjolski (meksicki) naziv za epizodu, bez obzira što se tako zove u stripu ta planina. možda bi bolje bilo da su je i italijani preveli na svoj jezik, pa da onda i mi imamo u prijevodu "carobna (magicna) planina". nekako mi ljepše izgleda naslov kada se prevede nego onako na španjolskom.
Go to Top of Page

corto33
Senior Member



Slovenia
2519 Posts

Member since 18/11/2003

Posted - 27/01/2006 : 22:06:15  Show Profile Show Extended Profile  Send corto33 a Private Message
quote:
Originally posted by corto33

quote:
Originally posted by Thommo

Ima li netko original talijansku pricu 333/335 "Desperados!" ?

Zanima me koliki je tocan br. stranica epizode, radim recenziju. Po SBE sajtu ima 264 str, a gledajuci ZS 1043/1045 ima 253 stranice! Ne mogu vjerovati da su 1989.g. još izrezivali 10-tak strana po epizodi?!

Marko, Damjan... itko... ?



Provericu danas uvece, pa cu da javim.




@Thommo:
Proverio sam ovu epizodu u originalu i fali uistinu 11 stranica u Dnevnikovom izdanju!

----------------------------------------------------
Usporedni popisi Bonelli stripova:
http://striparna.com/stripofili/corto/
Go to Top of Page

mpavin
Advanced Member



Niue
7786 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 27/01/2006 : 22:44:22  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message
što imate reci za prve dvije naslovnice
prva je meni loša,druga ipak malo bolja, ali treca je odlicno obojana;ocjena 9 ili 10

samoubojica: ne približavajte mi se, zapalit cu se!!!
prljavi Harry: ti se zapali, a mi cemo napraviti roštilj.
Go to Top of Page

VALTER
Advanced Member



Croatia
6402 Posts

Member since 21/07/2002

Posted - 27/01/2006 : 23:03:10  Show Profile Show Extended Profile  Send VALTER a Private Message
quote:
Originally posted by I like girlz

quote:
Originally posted by zizanon

quote:
Originally posted by I like girlz

zna li neko šta znaci ono "encantada" na španjolskom?

encantada - carobna , magicna...

motel, money, murder, madness
let's change the mood from glad to sadness



e hvala zizanone . nego cudi me da su italijani tako davne 1969 stavili orginalni španjolski (meksicki) naziv za epizodu, bez obzira što se tako zove u stripu ta planina. možda bi bolje bilo da su je i italijani preveli na svoj jezik, pa da onda i mi imamo u prijevodu "carobna (magicna) planina". nekako mi ljepše izgleda naslov kada se prevede nego onako na španjolskom.



Po toj logici, imali bismo u stripovima i npr. Novi York. A Zagor bi pak bio gospodar "Mracne sume". Nisam strucnjak, ali mislim da je pravilo, kako na hrvatskom, tako i na ostalim juznoslavenskim jezicima, da se toponimi ne prevode.

non progredi est regredi
Go to Top of Page

I like girlz
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
7789 Posts

Member since 18/01/2005

Posted - 27/01/2006 : 23:52:54  Show Profile Show Extended Profile  Send I like girlz a Private Message
quote:
Originally posted by VALTER

quote:
Originally posted by I like girlz

quote:
Originally posted by zizanon

quote:
Originally posted by I like girlz

zna li neko šta znaci ono "encantada" na španjolskom?

encantada - carobna , magicna...

motel, money, murder, madness
let's change the mood from glad to sadness



e hvala zizanone . nego cudi me da su italijani tako davne 1969 stavili orginalni španjolski (meksicki) naziv za epizodu, bez obzira što se tako zove u stripu ta planina. možda bi bolje bilo da su je i italijani preveli na svoj jezik, pa da onda i mi imamo u prijevodu "carobna (magicna) planina". nekako mi ljepše izgleda naslov kada se prevede nego onako na španjolskom.



Po toj logici, imali bismo u stripovima i npr. Novi York. A Zagor bi pak bio gospodar "Mracne sume". Nisam strucnjak, ali mislim da je pravilo, kako na hrvatskom, tako i na ostalim juznoslavenskim jezicima, da se toponimi ne prevode.

non progredi est regredi



pa doduše, kad tako gledamo u pravu si. ali samo sam htio reci da bi mi ljepši i privlacniji naslov u orginalu bio "magicna(carobna) planina" nego "sierra encantada" (jer mislim da sigurno skoro 80% citatelja ne zna šta znaci "entancada" na španjolskom), bez nekih ulaženja u gramaticka i leksicka pravila.
Go to Top of Page

zizanon
Senior Member



Croatia
1523 Posts

Member since 21/11/2003

Posted - 28/01/2006 : 00:13:19  Show Profile Show Extended Profile  Send zizanon a Private Message
quote:
Originally posted by VALTER

quote:
Originally posted by I like girlz



e hvala zizanone . nego cudi me da su italijani tako davne 1969 stavili orginalni španjolski (meksicki) naziv za epizodu, bez obzira što se tako zove u stripu ta planina. možda bi bolje bilo da su je i italijani preveli na svoj jezik, pa da onda i mi imamo u prijevodu "carobna (magicna) planina". nekako mi ljepše izgleda naslov kada se prevede nego onako na španjolskom.



Po toj logici, imali bismo u stripovima i npr. Novi York. A Zagor bi pak bio gospodar "Mracne sume". Nisam strucnjak, ali mislim da je pravilo, kako na hrvatskom, tako i na ostalim juznoslavenskim jezicima, da se toponimi ne prevode.

non progredi est regredi

Sierra Encantada je autenticna(kao uostalom i NY) lokacija pa je u ovom slucaju bolje izbjegnuti prijevod.

motel, money, murder, madness
let's change the mood from glad to sadness
Go to Top of Page

lwood
Advanced Member



Colombia
47009 Posts

Member since 09/12/2005

Posted - 28/01/2006 : 13:08:52  Show Profile Show Extended Profile  Send lwood a Private Message
geografski nazivi bi trebali bit u izvornom obliku.ne bi bilo dobro da se baš sve prevodi.
Go to Top of Page

mladen13
Senior Member



Croatia
1145 Posts

Member since 22/09/2005

Posted - 28/01/2006 : 13:53:08  Show Profile Show Extended Profile  Visit mladen13's Homepage  Send mladen13 a Private Message
i ja sam za original naslov, ne treba sve prevoditi

ne okreci se, sine
Go to Top of Page

VALTER
Advanced Member



Croatia
6402 Posts

Member since 21/07/2002

Posted - 28/01/2006 : 14:16:45  Show Profile Show Extended Profile  Send VALTER a Private Message
>>ali samo sam htio reci da bi mi ljepši i privlacniji naslov u orginalu bio "magicna(carobna) planina"<<

Ta nije ovo Harry Potter, vec Tex Willer:)

non progredi est regredi
Go to Top of Page

Prodigy
Senior Member



Croatia
1801 Posts

Member since 01/12/2003

Posted - 28/01/2006 : 14:41:32  Show Profile Show Extended Profile  Send Prodigy a Private Message
Na prva 2 kioska na Jarunu Extra Tex 2 je rasprodan,a na trecem sam ugrabio zadnji primjerak(pa je sad i na njemu rasprodan),pa se namece pitanje -da mu nije drasticno smanjena tiraza u odnosu na prvi broj?
Ko ga jos nema ,mozda da pozuri!

I'm not O.K.,you're not O.K. and that is O.K.!!!
Go to Top of Page

Pavel
Senior Member

Croatia
1233 Posts

Member since 25/08/2005

Posted - 28/01/2006 : 17:17:05  Show Profile Show Extended Profile  Send Pavel a Private Message

Na mojem kiosku (Zaprude) imaju tri primjerka od kojih su dva obavezno u lošem stanju (zgužvani od konopa).Nije ni cudno da se onda rasproda.
Go to Top of Page

I like girlz
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
7789 Posts

Member since 18/01/2005

Posted - 28/01/2006 : 19:40:54  Show Profile Show Extended Profile  Send I like girlz a Private Message
quote:
Originally posted by Prodigy


Na prva 2 kioska na Jarunu Extra Tex 2 je rasprodan,a na trecem sam ugrabio zadnji primjerak(pa je sad i na njemu rasprodan)...




ma to da se ima šta citat onako usput uz narodnjake
Go to Top of Page

SejoSexon
Advanced Member



Austria
17229 Posts

Member since 16/04/2002

Posted - 28/01/2006 : 19:48:40  Show Profile Show Extended Profile  Visit SejoSexon's Homepage  Send SejoSexon a Private Message
quote:
Originally posted by Prodigy

Na prva 2 kioska na Jarunu Extra Tex 2 je rasprodan,a na trecem sam ugrabio zadnji primjerak(pa je sad i na njemu rasprodan),pa se namece pitanje -da mu nije drasticno smanjena tiraza u odnosu na prvi broj?
Ko ga jos nema ,mozda da pozuri!

I'm not O.K.,you're not O.K. and that is O.K.!!!

Ja se ne bih brinuo. Ne vjerujem da se tako dobro prodaje.

Ase ležit vojnik Gorcin u zemlji svojoj. Na baštini tuždi žih. A smrt dozivah noc i dan. Mrava ne zgazih u vojnike odoh.

Go to Top of Page

mladen13
Senior Member



Croatia
1145 Posts

Member since 22/09/2005

Posted - 28/01/2006 : 23:26:49  Show Profile Show Extended Profile  Visit mladen13's Homepage  Send mladen13 a Private Message
zato na kiosku blizu mene ima još dosta

ne okreci se, sine
Go to Top of Page

I like girlz
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
7789 Posts

Member since 18/01/2005

Posted - 29/01/2006 : 00:31:39  Show Profile Show Extended Profile  Send I like girlz a Private Message
quote:
Originally posted by Pavel


Na mojem kiosku (Zaprude) imaju tri primjerka od kojih su dva obavezno u lošem stanju (zgužvani od konopa).Nije ni cudno da se onda rasproda.



zar samo tri primjerka? ne mogu da vjerujem da tako malo imaju. il se stvarno brzo rasproda.
Go to Top of Page

Prodigy
Senior Member



Croatia
1801 Posts

Member since 01/12/2003

Posted - 29/01/2006 : 09:46:38  Show Profile Show Extended Profile  Send Prodigy a Private Message
quote:
Originally posted by SejoSexon

quote:
Originally posted by Prodigy

Na prva 2 kioska na Jarunu Extra Tex 2 je rasprodan,a na trecem sam ugrabio zadnji primjerak(pa je sad i na njemu rasprodan),pa se namece pitanje -da mu nije drasticno smanjena tiraza u odnosu na prvi broj?
Ko ga jos nema ,mozda da pozuri!

I'm not O.K.,you're not O.K. and that is O.K.!!!

Ja se ne bih brinuo. Ne vjerujem da se tako dobro prodaje.

Ase ležit vojnik Gorcin u zemlji svojoj. Na baštini tuždi žih. A smrt dozivah noc i dan. Mrava ne zgazih u vojnike odoh.






ni ja ne mislim da se predobro prodaje nego kao sto rekoh da su smanjili tirazu.

I'm not O.K.,you're not O.K. and that is O.K.!!!
Go to Top of Page

Koresh
stripovi.com suradnik



2984 Posts

Member since 18/09/2004

Posted - 29/01/2006 : 12:51:49  Show Profile Show Extended Profile  Send Koresh a Private Message
Pošto zadnjih dana nisam bio na forumu, moram najprije pohvaliti izlazak Extra Texa br.2. Možda je prerano da bismo se poceli veseliti mjesecnim Texovima, ali nikad se ne zna, mene je razveselilo to da odmah u pocetku nema kašnjenja.

A regularni Tex, kao ni extru još nisam ni citao, cekam da skupim sve nastavke. De la Fuente mi se svida, onako, jednostavan crtež, malo slici Chiaroli na trenutke, ali je dosta bolji.

"I know what you're thinking. Did he fire six shots or only five? Well, to tell you the truth, in all this excitement, I've kinda lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: Do I feel lucky? Well, do ya punk?"
Go to Top of Page

mpavin
Advanced Member



Niue
7786 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 29/01/2006 : 14:16:42  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message
quote:
Originally posted by Koresh

Pošto zadnjih dana nisam bio na forumu, moram najprije pohvaliti izlazak Extra Texa br.2. Možda je prerano da bismo se poceli veseliti mjesecnim Texovima, ali nikad se ne zna, mene je razveselilo to da odmah u pocetku nema kašnjenja.

A regularni Tex, kao ni extru još nisam ni citao, cekam da skupim sve nastavke. De la Fuente mi se svida, onako, jednostavan crtež, malo slici Chiaroli na trenutke, ali je dosta bolji.

"I know what you're thinking. Did he fire six shots or only five? Well, to tell you the truth, in all this excitement, I've kinda lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: Do I feel lucky? Well, do ya punk?"



to san isto i ja reka kad san otvorio strip

samoubojica: ne približavajte mi se, zapalit cu se!!!
prljavi Harry: ti se zapali, a mi cemo napraviti roštilj.
Go to Top of Page

Koresh
stripovi.com suradnik



2984 Posts

Member since 18/09/2004

Posted - 29/01/2006 : 16:55:54  Show Profile Show Extended Profile  Send Koresh a Private Message
Sve skupa gledajuci nisu toliko slicni i ja nisam vidio cim sam otvorio strip, ali kada sam bolje pogledao crtež vidio sam na dosta mjesta slican stil. S time da je ukupno gledano Fuente bolji.

"I know what you're thinking. Did he fire six shots or only five? Well, to tell you the truth, in all this excitement, I've kinda lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: Do I feel lucky? Well, do ya punk?"
Go to Top of Page

dcopic
stripovi.com suradnik



Croatia
6221 Posts

Member since 20/01/2005

Posted - 29/01/2006 : 17:39:04  Show Profile Show Extended Profile  Visit dcopic's Homepage  Send dcopic a Private Message
Fuente mi je najlošiji crtac samoga Texa, odnosno njegovog lica, u pedesetogodišnjoj povijesti serijala...

'Moj je dojam, za koji doista nemam egzaktnih argumenata, da nigdje nema toliko banalnosti i trivijalnsti kao u tekstovima na ekranima'
Go to Top of Page

I like girlz
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
7789 Posts

Member since 18/01/2005

Posted - 29/01/2006 : 17:40:05  Show Profile Show Extended Profile  Send I like girlz a Private Message
meni de la funeteov stil na onim slicicama u najavi "spriengfielda" lici kao na neki mix blasca i chiarole.
Go to Top of Page
Page: of 30 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.23 seconds. Snitz Forums 2000