forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Lektori pojma nemaju
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 10

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 21/12/2005 : 23:49:01  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
Dosao sam u citanju do polovice druge strane i vise nisam imao snage za citanje dalje!
Ovaj post ide na dusu samo prevoditelju i NIKOM drugom!!!! U svijetu stripova u nas postoji tradicija (ovo nema veze sa Jugom, vec sa izdavastvom i prevodima) koja je krenula na jedan nacin sa prevodima! Ti prevodi se odnose na Boneli likove i u takvima je data jedna "sterilnost" u zadnjih 20-30 godina (za vrijeme LMS-a i ZS-a). Sta god mi mislili o tome to se treba postovati u prijevodima jer tvoji (mislim na prevodioca) prevodi ne pocinju u ovom slucaju od nule (tj. da pocinjes prevoditi strip koji ovdje nije bio nikada objavljivan pa da mozes davati svoju pjesnicku slobodu). Nazalost u slucaju Boneli stripova treba se postovati tradicija ( pogledaj Hejzija---psovki i "vulgarnih" rijeci kao u prici). Ako smo navikli na ovaj bezseksulni rijecnik toga bi se valjda trebao pridrzavati kako god visoko misljenje ti o sebi i svom znanju oba dva jezika ti imao.
U ovo slucaju nisi pozvan da prevodis nesto po svom sluhu vec da pratis nesto sto ima jako dugu tradiciju kod nas (posto ce mi se javiti vjerojatno par ljudi nacionalisticki nastrojeni koji ce me htjeti pouciti raznim stvarima povodom srpskih prijevoda---- ja ovdje ne govorim o tome da prijevodi trebaju biti na ekavici vec na ijekavici, ali u duhu jezika koji je do sada vladao na tom podrucju).


Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 21/12/2005 : 23:50:29  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by Markos

Nemam dokaze, ali dao bi ruku u vatru da je Spartacus Vitruvian... Posto nemam, moram ga trpjeti.

Ovo ti zoves trezvenim clankom? Da, kako da ne. Trezvenih clanaka na tu temu imas koliko hoces kod nas.
http://www.slobodnadalmacija.com/20051220/novosti01.asp
http://www.vecernji.net/newsroom/news/croatia/291039/index.do
http://www.vecernji.net/newsroom/news/croatia/287107/index.do

Kicking Squeeling Gucci Little Piggy


Grr, mrzim internjet caffe-e:)))
PS: Kada dolazis do Rijeke???

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 21/12/2005 : 23:51:57  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by Spartacus

Heh, u cemu je vaš problem! Cim krene kvalitetna rasprava vi odmah ulazite u neke teorije zavjere!
Namjerno skretanje s teme. Bezveze. Zašto se uopce netko vrijeda ako se ne smatra pobornikom ovakvih trendova to ne kužim.
Je.. ga, ja se ne vrijedam ako mi netko kaže da sam crveni, pro-komunjara ili proleter kad jesam :)))


Ne lazi--- kapitalist obicni si, i uz to vjerojatno Frankovac:)))

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

prozirna senka
stripovi.com suradnik



USA
8233 Posts

Member since 22/04/2004

Posted - 21/12/2005 : 23:52:03  Show Profile Show Extended Profile  Send prozirna senka a Private Message
>ja ovdje ne govorim o tome da prijevodi trebaju biti na ekavici vec na ijekavici,

AHA! Znaci srpski i hrvatski su IPAK jedan te isti jezik, A?
:)))))

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.
Go to Top of Page

I like girlz
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
7799 Posts

Member since 18/01/2005

Posted - 21/12/2005 : 23:54:38  Show Profile Show Extended Profile  Send I like girlz a Private Message
quote:
Originally posted by prozirna senka

>ja ovdje ne govorim o tome da prijevodi trebaju biti na ekavici vec na ijekavici,

AHA! Znaci srpski i hrvatski su IPAK jedan te isti jezik, A?
:)))))

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.



Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 21/12/2005 : 23:54:45  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by prozirna senka

>ja ovdje ne govorim o tome da prijevodi trebaju biti na ekavici vec na ijekavici,

AHA! Znaci srpski i hrvatski su IPAK jedan te isti jezik, A?
:)))))

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.


???mmmm??? kakve to sada ima veze sa ovime????
Ajde ne ponasaj se kao Zosko

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

prozirna senka
stripovi.com suradnik



USA
8233 Posts

Member since 22/04/2004

Posted - 21/12/2005 : 23:57:35  Show Profile Show Extended Profile  Send prozirna senka a Private Message
Nema nikakve.
Sta fali zoskovom ponasanju?:-P

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.
Go to Top of Page

mifugo
Senior Member

1007 Posts

Member since 28/05/2005

Posted - 21/12/2005 : 23:58:51  Show Profile Show Extended Profile  Send mifugo a Private Message
quote:
Originally posted by Spartacus

Ma psovke su normalna stvar ali to NIJE za stripove!!!



po kojoj JEBENOJ logici?
Go to Top of Page

I like girlz
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
7799 Posts

Member since 18/01/2005

Posted - 21/12/2005 : 23:59:32  Show Profile Show Extended Profile  Send I like girlz a Private Message
što se tice prijevoda, samo cu se malo osvrnuti na gorana marinica (pozdrav novom clanu foruma i dobro nam došao ). nemam nekih posebnih zamjerki, ali mi smetaju neke psovke (najcešce kod mr noa) koje mislim da nisu dio dosljednog prijevoda s talijanskog, nego ono što se može nazvati "umjetnickom slobodom" i kao takve mislim da im nije tu mjesto. prevest treba onako kako piše u orginalu, s tim da se ne kosi sa duhom jezika na koji se prevodi.
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 21/12/2005 : 23:59:36  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by prozirna senka

Nema nikakve.
Sta fali zoskovom ponasanju?:-P

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.


Ma super ste i ti (Zosko2 ---novi nadimak kod mene koji imas:)) i originalni Zosko
PS: Ne volim provokacije koje nemaju veze sa temom i da su uz to vezane uz nacionalizam bilo kojeg oblika!

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

mifugo
Senior Member

1007 Posts

Member since 28/05/2005

Posted - 22/12/2005 : 00:00:17  Show Profile Show Extended Profile  Send mifugo a Private Message
quote:
Originally posted by Ned Mace

quote:
Originally posted by Toninho
i ne virujem da neko može reci da postoji teror ijednog drugog slenga osim kaj
jer zakaj meni djeca govore pusa a ne poljubac
ak neznate poslušajte malo crtice koje gledaju na dvdu
il djecje emisije
i tako dalje i tako dalje


Jašta, stara kajkavska rijec djeca iz koje se izvodi djecak pa iz djecaka decko. Tko je ikad cuo za rijec decko prije centralizacije Hrvatske, pa to se nikad nije upotrebljavalo van Zagreba. A tek pusa, pa to je u rangu s hižom i škrlakom.



ric se je proširila iz zagreba, ali ima je i drugdi... npr. u nekin se dilovin bosne veli djecko
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:00:30  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by Spartacus

Ma psovke su normalna stvar ali to NIJE za stripove!!!



po kojoj JEBENOJ logici?


Procitaj moj post na vrhu strane!

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

prozirna senka
stripovi.com suradnik



USA
8233 Posts

Member since 22/04/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:01:13  Show Profile Show Extended Profile  Send prozirna senka a Private Message
Ti znas da veceg nacionaliste i soviniste od mene (a bijo sam i na dijeti risentli) na ovom forumu nema!

*ebiga, burazeru, takav ti bioritam danas;)

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:02:47  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by prozirna senka

Ti znas da veceg nacionaliste i soviniste od mene (a bijo sam i na dijeti risentli) na ovom forumu nema!

*ebiga, burazeru, takav ti bioritam danas;)

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.


Zosko2 ne izvlaci se nego lijepo priznaj da si brat blizanac originalnom Zosku
PS: Kasno je da se sada izvlacis, prokuzili smo te

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

mifugo
Senior Member

1007 Posts

Member since 28/05/2005

Posted - 22/12/2005 : 00:06:03  Show Profile Show Extended Profile  Send mifugo a Private Message
quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by Spartacus

Ma psovke su normalna stvar ali to NIJE za stripove!!!



po kojoj JEBENOJ logici?


Procitaj moj post na vrhu strane!




ono prvo je bilo, koliko shvatih, opcenito za stripove, ne samo za bonellija... a što se bonellija tice, mislim da i u njemu triba privodit psovke normalno ako ji imade u originalu, a ne se držat privoda iz 1960-ih u kojin se to nije smilo...
Go to Top of Page

prozirna senka
stripovi.com suradnik



USA
8233 Posts

Member since 22/04/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:06:14  Show Profile Show Extended Profile  Send prozirna senka a Private Message
Slusaj ti mamlaze nijedan, ja nisam zosko2, ja sam original.
Uh, ovo me nesto podseti na ratmana:-P

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:11:32  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by Spartacus

Ma psovke su normalna stvar ali to NIJE za stripove!!!



po kojoj JEBENOJ logici?


Procitaj moj post na vrhu strane!




ono prvo je bilo, koliko shvatih, opcenito za stripove, ne samo za bonellija... a što se bonellija tice, mislim da i u njemu triba privodit psovke normalno ako ji imade u originalu, a ne se držat privoda iz 1960-ih u kojin se to nije smilo...


Krivo si shvatio, ovo se odnosi na prevode bonelija u ZS i LMS koji su bili nas do 1990-te. Znaci dobrih 25 godina. I na to smo navili koliko god ti htio ili ne htio (mislim na duh prevoda koji dosta odudara od originala, ali ako se tako prevodilo 20-30 godina onda se u tom duhu mora i nastaviti. )

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:13:38  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by prozirna senka

Slusaj ti mamlaze nijedan, ja nisam zosko2, ja sam original.
Uh, ovo me nesto podseti na ratmana:-P

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.


Zosko originalu, ne izvlaci se. Skuzili smo te

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

mifugo
Senior Member

1007 Posts

Member since 28/05/2005

Posted - 22/12/2005 : 00:16:57  Show Profile Show Extended Profile  Send mifugo a Private Message
quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by Spartacus

Ma psovke su normalna stvar ali to NIJE za stripove!!!



po kojoj JEBENOJ logici?


Procitaj moj post na vrhu strane!




ono prvo je bilo, koliko shvatih, opcenito za stripove, ne samo za bonellija... a što se bonellija tice, mislim da i u njemu triba privodit psovke normalno ako ji imade u originalu, a ne se držat privoda iz 1960-ih u kojin se to nije smilo...


Krivo si shvatio, ovo se odnosi na prevode bonelija u ZS i LMS koji su bili nas do 1990-te. Znaci dobrih 25 godina. I na to smo navili koliko god ti htio ili ne htio (mislim na duh prevoda koji dosta odudara od originala, ali ako se tako prevodilo 20-30 godina onda se u tom duhu mora i nastaviti. )

Mrzim mrznju!



ako je prijevod loš, mislim da ne samo da se *ne mora* tako nastavit, nego da se ni *ne smije*... ako je psovka u originalu, mora biti i u privodu... koga briga za nepismene i kvazimoralne prijevode od prije 30 godina u drugoj državi i, da - reci cu , na drugom jeziku...
Go to Top of Page

prozirna senka
stripovi.com suradnik



USA
8233 Posts

Member since 22/04/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:17:37  Show Profile Show Extended Profile  Send prozirna senka a Private Message
quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by prozirna senka

Slusaj ti mamlaze nijedan, ja nisam zosko2, ja sam original.
Uh, ovo me nesto podseti na ratmana:-P

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.


Zosko originalu, ne izvlaci se. Skuzili smo te

Mrzim mrznju!

I mifugo me je skuzija

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:21:32  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by Spartacus

Ma psovke su normalna stvar ali to NIJE za stripove!!!



po kojoj JEBENOJ logici?


Procitaj moj post na vrhu strane!




ono prvo je bilo, koliko shvatih, opcenito za stripove, ne samo za bonellija... a što se bonellija tice, mislim da i u njemu triba privodit psovke normalno ako ji imade u originalu, a ne se držat privoda iz 1960-ih u kojin se to nije smilo...


Krivo si shvatio, ovo se odnosi na prevode bonelija u ZS i LMS koji su bili nas do 1990-te. Znaci dobrih 25 godina. I na to smo navili koliko god ti htio ili ne htio (mislim na duh prevoda koji dosta odudara od originala, ali ako se tako prevodilo 20-30 godina onda se u tom duhu mora i nastaviti. )

Mrzim mrznju!



ako je prijevod loš, mislim da ne samo da se *ne mora* tako nastavit, nego da se ni *ne smije*... ako je psovka u originalu, mora biti i u privodu... koga briga za nepismene i kvazimoralne prijevode od prije 30 godina u drugoj državi i, da - reci cu , na drugom jeziku...


Jebeto jel ti citas sta ja pisem ili namjerno provociras???
Nisam rekao prije 30 godina ve c sam napisao prijevodi koji se tako prevode 30 godina!!!!! --Evo i boldao sam za nepismeljakovice poput tebe!!!
PS: Nazivcirao si me vise nego li Zosko, Zosko2 i Zosko original

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:24:18  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
Procitaj ponovo moj topic na vrhu strane i onda ces mozda shvatiti sta sam mislio kada sam htio reci da psovke ne idu u nove prevode!!! --- Bar se nadam da ces shvatiti!

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page

prozirna senka
stripovi.com suradnik



USA
8233 Posts

Member since 22/04/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:26:04  Show Profile Show Extended Profile  Send prozirna senka a Private Message
quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by mamlaz

quote:
Originally posted by mifugo

quote:
Originally posted by Spartacus

Ma psovke su normalna stvar ali to NIJE za stripove!!!



po kojoj JEBENOJ logici?


Procitaj moj post na vrhu strane!




ono prvo je bilo, koliko shvatih, opcenito za stripove, ne samo za bonellija... a što se bonellija tice, mislim da i u njemu triba privodit psovke normalno ako ji imade u originalu, a ne se držat privoda iz 1960-ih u kojin se to nije smilo...


Krivo si shvatio, ovo se odnosi na prevode bonelija u ZS i LMS koji su bili nas do 1990-te. Znaci dobrih 25 godina. I na to smo navili koliko god ti htio ili ne htio (mislim na duh prevoda koji dosta odudara od originala, ali ako se tako prevodilo 20-30 godina onda se u tom duhu mora i nastaviti. )

Mrzim mrznju!



ako je prijevod loš, mislim da ne samo da se *ne mora* tako nastavit, nego da se ni *ne smije*... ako je psovka u originalu, mora biti i u privodu... koga briga za nepismene i kvazimoralne prijevode od prije 30 godina u drugoj državi i, da - reci cu , na drugom jeziku...


Jebeto jel ti citas sta ja pisem ili namjerno provociras???
Nisam rekao prije 30 godina ve c sam napisao prijevodi koji se tako prevode 30 godina!!!!! --Evo i boldao sam za nepismeljakovice poput tebe!!!
PS: Nazivcirao si me vise nego li Zosko, Zosko2 i Zosko original

Mrzim mrznju!

Koliko to mene ima? Zurka, covece

Cuvajte, cedo moje milo, jezik kao zemlju. Rec se može izgubiti kao grad, kao zemlja, kao duša. Ne uzimajte tudu rec u svoja usta. Uzmeš li tudu rec, znaj da je nisi osvojio, nego si sebe potudio.
Go to Top of Page

mifugo
Senior Member

1007 Posts

Member since 28/05/2005

Posted - 22/12/2005 : 00:26:06  Show Profile Show Extended Profile  Send mifugo a Private Message
pa šta onda? ja uopce to s 30 godina nisan uzea od tebe.. moga san isto tako napisat i 20 ili 40 godina - dakle za stripove koji su izlazili u jugi 60-ih, 70-ih, 80-ih... mislin da se ne tribamo držat ti privoda ka pijani plota, osim ako nisu dobri, a minjaju li izvornik bez potreba ili iz lažnoga moraliziranja - nisu...

no da ne naprdivamo napamet - ja doista nisan upucen kaki su talijanski originali... možda ni unde nije bilo psovaka prije 40 godina, a danas ji ima?
što tada? ako se i jezik/izricaj originala u tom pogledu prominija?
Go to Top of Page

mamlaz
Advanced Member

Croatia
9934 Posts

Member since 28/02/2004

Posted - 22/12/2005 : 00:31:43  Show Profile Show Extended Profile  Visit mamlaz's Homepage  Send mamlaz a Private Message
quote:
Originally posted by mifugo

pa šta onda? ja uopce to s 30 godina nisan uzea od tebe.. moga san isto tako napisat i 20 ili 40 godina - dakle za stripove koji su izlazili u jugi 60-ih, 70-ih, 80-ih... mislin da se ne tribamo držat ti privoda ka pijani plota, osim ako nisu dobri, a minjaju li izvornik bez potreba ili iz lažnoga moraliziranja - nisu...

no da ne naprdivamo napamet - ja doista nisan upucen kaki su talijanski originali... možda ni unde nije bilo psovaka prije 40 godina, a danas ji ima?
što tada? ako se i jezik/izricaj originala u tom pogledu prominija?


Bilo je psovki!
Nije rijec o prevodu kojega se treba drzati kao pijan plota vec se onda to polako uvodi kroz dosta vremena!!!
Pa nemoze se nesto sa Karamba i karambita prebaciti odmah (na sto su navikli i ljudi koji nisu bas citali Zagora) na "Jebem te Zagore u supak sa dildom premazanim vazelinom". To nema veze sa moraliziranjem vec smo jednostavno navikli (oni koji prate stripove) na takav govor (tj. prevod)!!!!

Mrzim mrznju!
Go to Top of Page
Page: of 10 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.17 seconds. Snitz Forums 2000