forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Biblioteka Mister No
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 21

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 05/01/2007 : 14:20:14  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
quote:
Originally posted by Dado

MM bez vragovi pakla, Tex bez kugo, MNO bez... ne ide to.




Pa da, to i je šarm tih stripova... Kakvi bi to bili strip junaci bez stripovskih fraza?

Kad nas vidiš, ne bi rekao da možemo stvarati svjetove, zar ne?
Go to Top of Page

mike
Senior Member

Slovenia
2848 Posts

Member since 04/11/2001

Posted - 05/01/2007 : 14:29:58  Show Profile Show Extended Profile  Send mike a Private Message
quote:
Originally posted by Dok Lester

imas kakav bolji prijedlog?

"When I do good, I feel good; when I do bad, I feel bad, and that is my religion."



Da, imam. Jednostavno se to ispusti. Ako se ne moze, onda nek se stave neke vise zivotne recenice. Umjesto "Vragovi pakla" proslo bi "Do vraga" itd. itd.

Najvise mi smeta Mr. No-ova "Judine ti (mi) krvi". Sorry, ali meni je to debilizam bez primjere, koji ne dotice nijednom junaku, a kamoli zenskarosu, veseljacini i pijanici tipa Mr. No.

Sad, ako se stvarno zele promijeniti te recenice, moglo bi se staviti neke prijedloge ili slicno, jasno..

Jack the Black.
Go to Top of Page

mike
Senior Member

Slovenia
2848 Posts

Member since 04/11/2001

Posted - 05/01/2007 : 14:35:39  Show Profile Show Extended Profile  Send mike a Private Message
quote:
Originally posted by DeeCay


Marinic ti pocinje to mijenjat pa stavlja pizdo, jebo te pas, jebote itd. Jel ti tak paše?




Sad pase ili ne, ispada puno realnije, zivotnije, ljudski, normalno itd. itd. I Mr. No-u puno bi vise odgovarale te recenice nego idiotizam tipa "Juda".

Bah, to je samo moje misljenje . Ali i jedan od glavnih razloga zasto vise ne citam Mr.No-a.

Jack the Black.
Go to Top of Page

Dado
Advanced Member

Switzerland
21068 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 05/01/2007 : 14:49:41  Show Profile Show Extended Profile  Send Dado a Private Message
Do vraga i vragovi pakla nije jedno te isto...
Zao mi je sto su njihovi uzvici za tebe debilizam.
Uvjeren sam kako vecina obozavatelja vole uz svoje junake cuti i njihov
prepoznatljiv uzvik, no svatko naravno ima pravo misliti i drukcije.

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne
Go to Top of Page

Dok Lester
Advanced Member

5078 Posts

Member since 15/11/2001

Posted - 05/01/2007 : 14:57:04  Show Profile Show Extended Profile  Send Dok Lester a Private Message
quote:
Originally posted by mike

quote:
Originally posted by Dok Lester

imas kakav bolji prijedlog?

"When I do good, I feel good; when I do bad, I feel bad, and that is my religion."



Da, imam. Jednostavno se to ispusti. Ako se ne moze, onda nek se stave neke vise zivotne recenice. Umjesto "Vragovi pakla" proslo bi "Do vraga" itd. itd.

Najvise mi smeta Mr. No-ova "Judine ti (mi) krvi". Sorry, ali meni je to debilizam bez primjere, koji ne dotice nijednom junaku, a kamoli zenskarosu, veseljacini i pijanici tipa Mr. No.

Sad, ako se stvarno zele promijeniti te recenice, moglo bi se staviti neke prijedloge ili slicno, jasno..

Jack the Black.



mogu ti iz prve ruke reci da u svakom bonellijevom stripu koji sam prevodio, 90% posto likova koristi samo 3 osnovne psovke: "al diavolo" = k vragu ili do vraga; "dannazione" = prokletstvo; te "accidenti" sto u nedostatku boljeg prijevoda takodjer prevodimo kao "prokletstvo".
svi glavni junaci imaju neke psovke koje su njihov "trademark" i kad bi i sve njihove psovke, takodjer, preveo kao "do vraga" ili "prokletstvo" onda bi na svakoj stranici imao barem 2-3 iste psovke x 94 stranice po stripu (u texu 110) x ukupni broj stripova = nebrojeno x "do vraga" i "prokletstvo" = (nazovimo to) potpuno siromastvo jezicnog izrazaja, jer dobra je psovka najbolji zacin jeziku (naravno, ni u kom slucaju ne odobravam "pizdo" i sl.).


"When I do good, I feel good; when I do bad, I feel bad, and that is my religion."
Go to Top of Page

dcopic
stripovi.com suradnik



Croatia
6221 Posts

Member since 20/01/2005

Posted - 05/01/2007 : 15:10:22  Show Profile Show Extended Profile  Visit dcopic's Homepage  Send dcopic a Private Message
Cudno da netko može prestati citati MrNO-a zbog recenice: "Judine mi krvi"
Šalu na stranu, ali ja sam se kroz godine naviknuo na te, nazovimo ih, specificne izraze i odgovaraju mi. Postali su nekakav zaštitni znak Bonellijeve kuce i mjenjati ih bilo bi nepotrebno.

'Moj je dojam, za koji doista nemam egzaktnih argumenata, da nigdje nema toliko banalnosti i trivijalnsti kao u tekstovima na ekranima'
Go to Top of Page

dcopic
stripovi.com suradnik



Croatia
6221 Posts

Member since 20/01/2005

Posted - 05/01/2007 : 15:13:44  Show Profile Show Extended Profile  Visit dcopic's Homepage  Send dcopic a Private Message
Ah da i nemojmo zaboraviti da i djeca citaju stripove, a ne samo mi odrasli. Pa ne želimo valjda da se naša mladež truje sa kojekakvim neprikladnim izrazima!

'Moj je dojam, za koji doista nemam egzaktnih argumenata, da nigdje nema toliko banalnosti i trivijalnsti kao u tekstovima na ekranima'
Go to Top of Page

General Katana
New Member



206 Posts

Member since 22/10/2006

Posted - 05/01/2007 : 16:02:10  Show Profile Show Extended Profile  Send General Katana a Private Message
uz duzno postovanje doslednim prevodima fraza, meni
je omiljena bila "Stotinu mi vampira" Dilana Doga u prevodu Dnevnika.

There can be only one!
Go to Top of Page

Dok Lester
Advanced Member

5078 Posts

Member since 15/11/2001

Posted - 05/01/2007 : 16:08:22  Show Profile Show Extended Profile  Send Dok Lester a Private Message
ali to nije bio cak niti priblizan prijevod dylanovih rijeci

isto su tako mogli napisati "tako mi mlijeka u prahu" ;-)

"When I do good, I feel good; when I do bad, I feel bad, and that is my religion."
Go to Top of Page

Renky
stripovi.com suradnik



Croatia
11091 Posts

Member since 15/11/2002

Posted - 05/01/2007 : 16:32:56  Show Profile Show Extended Profile  Visit Renky's Homepage  Send Renky a Private Message
quote:
Originally posted by Dok Lester

ali to nije bio cak niti priblizan prijevod dylanovih rijeci



Pa, dovraga i bestraga, koliko onda tih vampira ima? Više ili manje od stotinu?

www.sd-gradac.hr ( nogomet )
www.gradac.hr
Go to Top of Page

dubac
Senior Member



Serbia
2955 Posts

Member since 12/10/2005

Posted - 05/01/2007 : 16:42:53  Show Profile Show Extended Profile  Send dubac a Private Message
quote:
Originally posted by General Katana

uz duzno postovanje doslednim prevodima fraza, meni
je omiljena bila "Stotinu mi vampira" Dilana Doga u prevodu Dnevnika.

There can be only one!


Takodje.Jedina stvar koja mi sada smeta kod prevoda Dilana je sto nema te legendarne uzrecice.Prevod Dilana je generalno sada los o cemu se vec govorilo na forumu ali ovo mi jedino smeta jer nekako sam suvise navikao na staru uzrecicu iako znam da nije ni ona bila ispravan prevod.
Go to Top of Page

76
Senior Member

Croatia
2625 Posts

Member since 24/12/2005

Posted - 05/01/2007 : 16:43:21  Show Profile Show Extended Profile  Send 76 a Private Message
quote:
Originally posted by Dado

MM bez vragovi pakla, Tex bez kugo, MNO bez... ne ide to.


Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne



TAKO JE
Go to Top of Page

dubac
Senior Member



Serbia
2955 Posts

Member since 12/10/2005

Posted - 05/01/2007 : 16:45:11  Show Profile Show Extended Profile  Send dubac a Private Message
quote:
Originally posted by Dok Lester

ali to nije bio cak niti priblizan prijevod dylanovih rijeci

isto su tako mogli napisati "tako mi mlijeka u prahu" ;-)

"When I do good, I feel good; when I do bad, I feel bad, and that is my religion."


Tacno je da nije ali ni judo plesacu nije bukvalan prevod a opet onaj stari mi vise lezi uz Dilana.Ma dobro verovatno stvar ukusa i navike.
Go to Top of Page

sdragan@
Senior Member



Western Sahara
1780 Posts

Member since 01/05/2005

Posted - 05/01/2007 : 16:45:17  Show Profile Show Extended Profile  Send sdragan@ a Private Message
quote:
Originally posted by Dok Lester

quote:
Originally posted by mike

quote:
Originally posted by Dok Lester

imas kakav bolji prijedlog?

"When I do good, I feel good; when I do bad, I feel bad, and that is my religion."



Da, imam. Jednostavno se to ispusti. Ako se ne moze, onda nek se stave neke vise zivotne recenice. Umjesto "Vragovi pakla" proslo bi "Do vraga" itd. itd.

Najvise mi smeta Mr. No-ova "Judine ti (mi) krvi". Sorry, ali meni je to debilizam bez primjere, koji ne dotice nijednom junaku, a kamoli zenskarosu, veseljacini i pijanici tipa Mr. No.

Sad, ako se stvarno zele promijeniti te recenice, moglo bi se staviti neke prijedloge ili slicno, jasno..

Jack the Black.



mogu ti iz prve ruke reci da u svakom bonellijevom stripu koji sam prevodio, 90% posto likova koristi samo 3 osnovne psovke: "al diavolo" = k vragu ili do vraga; "dannazione" = prokletstvo; te "accidenti" sto u nedostatku boljeg prijevoda takodjer prevodimo kao "prokletstvo".
svi glavni junaci imaju neke psovke koje su njihov "trademark" i kad bi i sve njihove psovke, takodjer, preveo kao "do vraga" ili "prokletstvo" onda bi na svakoj stranici imao barem 2-3 iste psovke x 94 stranice po stripu (u texu 110) x ukupni broj stripova = nebrojeno x "do vraga" i "prokletstvo" = (nazovimo to) potpuno siromastvo jezicnog izrazaja, jer dobra je psovka najbolji zacin jeziku (naravno, ni u kom slucaju ne odobravam "pizdo" i sl.).


"When I do good, I feel good; when I do bad, I feel bad, and that is my religion."


Izmedju x puta "do vraga,prokletstvo itd..." ili x puta "Judine ti krvi" biram ono prvo....razlog: mnogo manje zvuci debilno a i kroz godine i godine citanja sam se navikao na te izraze.O Marinicevim psovkama nemam komentara...
Opet...to je samo moje misljenje a vi radite kako misite da je bolje

"U vremenu satelita i svemirskih putovanja besmisleno odzvanjaju uvijek nova ratovanja"

Go to Top of Page

mike
Senior Member

Slovenia
2848 Posts

Member since 04/11/2001

Posted - 05/01/2007 : 16:47:51  Show Profile Show Extended Profile  Send mike a Private Message
quote:
Originally posted by Dado

MM bez vragovi pakla, Tex bez kugo, MNO bez... ne ide to.




Ok, Texova kuga i Martijevi Vragovi pakla jos prodju, ali "Judine ti krvi"...?

O boze...

Jack the Black.
Go to Top of Page

srdjandj
Advanced Member



Serbia
22426 Posts

Member since 02/05/2005

Posted - 05/01/2007 : 16:50:48  Show Profile Show Extended Profile  Send srdjandj a Private Message
Moj mali brat ( 13 godina ), poceo je da cita Texove od Slobodne Dalmacije i stigao je do broja 31 ( namerava ih sve procitati za vreme raspusta ) i kaže da mu se svidaju izrazi: "kugo" , "kolero", "sotono", "stara devo", "pakleni covece" i slicno, tako da se on navikao na te izraze i kaže da mu je to sasvim ok !!!

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!

Edited by - srdjandj on 05/01/2007 16:51:46
Go to Top of Page

mike
Senior Member

Slovenia
2848 Posts

Member since 04/11/2001

Posted - 05/01/2007 : 17:01:06  Show Profile Show Extended Profile  Send mike a Private Message
@dok

Eto, Bonellijevci previse psuju (ili upotrebljavaju cudesne samo njima razumljive fraze). Zato je najljepse i najelegantnije - jednostavno se recenice tipa "Tisucu mi cvorova" ili "Bizonovog mu mlijeka" do neke mjere ispuste i sretno. Ok pretjerujem sad, ali tako nekako to ide.

Kako dovraga (koja je jedna sasvim ljepa psovka :), onako po sjecanju nemaju tih famoznih recenica Nathan, Julia, Magicni i Ken te ispadnu briljantno?

Jack the Black.
Go to Top of Page

Dado
Advanced Member

Switzerland
21068 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 05/01/2007 : 17:17:47  Show Profile Show Extended Profile  Send Dado a Private Message
Koliko znam Nathan ima uzvik "bijedo"...
No jamcim ti da cemo kad naidjemo na recenice tipa "Bizonovog mu mlijeka" to preskociti.
Jedino mi ostaje zamrseno kako bi se moglo doci do bizonovog mlijeka, gdje ga treba musti,
ima li netko kakvu ideju?

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne
Go to Top of Page

popovic
Starting Member

51 Posts

Member since 24/12/2006

Posted - 05/01/2007 : 17:23:09  Show Profile Show Extended Profile  Send popovic a Private Message
Pod uslovom da MrNo ne ponavlja po sto puta ''judine mi krvi'',meni je to slatko,jer je to ono po cemu je on prepoznatljiv...

zivi i pusti druge da zive!!! :))))
Go to Top of Page

srdjandj
Advanced Member



Serbia
22426 Posts

Member since 02/05/2005

Posted - 05/01/2007 : 17:24:35  Show Profile Show Extended Profile  Send srdjandj a Private Message
Ili hiljadu mi tam-tamova :-))) :P :P :P

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!
Go to Top of Page

kico
Advanced Member



Croatia
11381 Posts

Member since 22/12/2004

Posted - 05/01/2007 : 17:25:05  Show Profile Show Extended Profile  Send kico a Private Message
A da upotrijebite izraze koji se pojavljuju u piratima..?
Ili bolje nemojte....da ne navucete katolicku crkvu na grbacu!
Go to Top of Page

mike
Senior Member

Slovenia
2848 Posts

Member since 04/11/2001

Posted - 05/01/2007 : 17:26:01  Show Profile Show Extended Profile  Send mike a Private Message
quote:
Originally posted by Dado

Koliko znam Nathan ima uzvik "bijedo"...
No jamcim ti da cemo kad naidjemo na recenice tipa "Bizonovog mu mlijeka" to preskociti.
Jedino mi ostaje zamrseno kako bi se moglo doci do bizonovog mlijeka, gdje ga treba musti,
ima li netko kakvu ideju?




Pa to je i moj point . Bizonovog mu mlijeka = Judine ti krvi = Kitove mi trbusine itd. itd.

Dakle, sve je to besmisleno .

Jack the Black.
Go to Top of Page

Dado
Advanced Member

Switzerland
21068 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 05/01/2007 : 17:27:13  Show Profile Show Extended Profile  Send Dado a Private Message
Ni blizu za poredjenje, no ako se tebi tako cini nemam nista protiv.

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne
Go to Top of Page

mike
Senior Member

Slovenia
2848 Posts

Member since 04/11/2001

Posted - 05/01/2007 : 17:29:48  Show Profile Show Extended Profile  Send mike a Private Message
Ok Dado. Ajde objasni koji je smisao da Mr. No po 20 puta u stripu uzvikne "Judine ti krvi"? Osim toga, da je to njegov prepoznatljivi uzvik.

Jack the Black.
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 05/01/2007 : 17:30:24  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message
joj Mike.....
le cevlje sodi naj Kopitar :)
Go to Top of Page
Page: of 21 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.23 seconds. Snitz Forums 2000