forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Biblioteka Tex Willer - novi brojevi
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 11

lwood
Advanced Member



Colombia
47315 Posts

Member since 09/12/2005

Posted - 03/03/2007 : 17:27:38  Show Profile Show Extended Profile  Send lwood a Private Message
to s imenima podržavan

inner fear your worst enemy
ostali smo svi na tripu,staro,mlado život cili ,ostali smo svi na tripu pivajuci NAPRID BILI!!
zapali coviku vatru i ugrija si ga za jedan dan,zapali covika i ugrija si ga za cili život!
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 03/03/2007 : 17:37:11  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message
quote:
Originally posted by marlowe

Ja samo znam da bi mi srce poskocilo kada bi se Sandokan i Tigrovi s Mompracena promenili na isti nacin.
A zivo me zanima sta bi bilo sa Cudovistem iz Loch Nessa.

___________
"In my Havana cabana I'll eat something sweet like banana..."



nevjerojatno da to pitaš. gle cuda, cudoviste iz loch nessa postala bi neman iz loch nessa. genitiv u hrvatskom stoji cvrsto kod imena i prezimena tj. višerjecnih naziva, da ne govorimo da ovdje imaš i "iz". stoga se i tigrovi s mompracena ili s marsa ne bi promijenili, ali tigrovi mompracena bi.
bit i jest u tome. npr. u hrv. jeziku nema ustava srbije, samo ustav republike srbije ili srbijanski/srpski ustav.

Nice view from Orthanc inspite of these psychotic trees.
Go to Top of Page

lwood
Advanced Member



Colombia
47315 Posts

Member since 09/12/2005

Posted - 03/03/2007 : 17:45:59  Show Profile Show Extended Profile  Send lwood a Private Message
ol ne bi tribalo bit srbski ? a da se b cita p?

inner fear your worst enemy
ostali smo svi na tripu,staro,mlado život cili ,ostali smo svi na tripu pivajuci NAPRID BILI!!
Go to Top of Page

Renky
stripovi.com suradnik



Croatia
11095 Posts

Member since 15/11/2002

Posted - 03/03/2007 : 18:48:49  Show Profile Show Extended Profile  Visit Renky's Homepage  Send Renky a Private Message
quote:
Originally posted by Curunir
pravu da je genitiv glup, ali grijesis da ja inzistiram na njemu
renky je i nehotice dao svu pamet glede toga: kurvin sin a ne sin kurve!!!!!!!!!! (ne renky)



Nehotice malo sutra! Problemu pristupan studiozno i sa znanstvenog stanovišta.

Konkretno u ovom slucaju poslužija san se onom starom: "Jel' prije bilo jaje ili kokoš?"

Dakle, najprije je bila kurva o onda je doša sin. Iz toga proizlazi da je on "kurvin sin".

Mislim, bija bi on sin i da nije kurva nego pristojna i primjerena mama, kucanica ili nešto tako.

No opet bi bija mamin sin.

Ne sin mame.



Kenjam, jel' da?

Šta mogu kad uživam u ovim banalnim preseravanjima prekakivanjima.


www.sd-gradac.hr ( nogomet )
www.gradac.hr
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
29441 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 03/03/2007 : 19:11:02  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message
Nama ostavite naš, hrvatski?!

Kicking Squeeling Gucci Little Piggy
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
29441 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 03/03/2007 : 19:13:14  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message
quote:
Originally posted by Dado

quote:
Originally posted by Markos
Znam da nije izgubio i znam da je odluka jezicno ispravna, ali samo sam se iznenadio kad sam vidio kako ipak ima (namjernih) iznimki. Stoga moj komentar.

Kicking Squeeling Gucci Little Piggy


Zar si zaboravio kako smo i kod MVa u prva 4 ostavili par stvari koje bi se mogle
(ili bolje receno trebale) pisati drukcije od onoga kako je ostavljeno.
No, uglavnom se tu radi o relativno manje bitnim stvarima koje ostavimo kao 'namjerne' iznimke.
Nastojimo uvjek ostaviti "jezicno" sto ispravnije uz manje iznimke koje kako sam vidio
ni vecina strucnjaka nije dogovorila izmedju sebe...
A za nesto valjda i postoje te urednicke odluke, barem ne izbacujemo stranice nekog stripa.

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne


Iskreno, stvarno se ne sjecam Ali u pravu si, oko ovih stvari se ni strucnjaci ne slazu, a kamoli cemo mi. Na kraju se sve ipak svodi na osobni ukus.

Kicking Squeeling Gucci Little Piggy
Go to Top of Page

Stari borac
Average Member

Croatia
505 Posts

Member since 03/11/2004

Posted - 03/03/2007 : 19:33:19  Show Profile Show Extended Profile  Send Stari borac a Private Message
To što se strucnjaci ne slažu oko nekih pravopisnih rješenja samo je isprika za one koji ne žele poštivati postojeca. A uglavnom ih ne poštuju jer im se ne da nauciti ih (što su trebali još u školi).
Razlicita mišljenja strucnjaka oko pravopisnih rješenja nisu bitna ni lektorima ni urednicima, jer se u javnoj komunikaciji treba pisati prema postojecem pravopisu, a ne prema navici ili simpatijama. Što ne znaci, naravno, da svatko nema pravo na svoje mišljenje, pa i nepoštivanje pravopisa i gramatike u privatnom dopisivanju. To što jezikoslovci imaju razlicita mišljenja nije ništa skandalozno, kako to žele prikazati vrli nam novinari, nego normalna pojava u svakoj struci.
Uostalom, stvari o kojima raspravljate uglavnom se ne ticu pravopisa, nego gramatike. Gramatika, primjerice, kaže da je, kako je to Curunir vec rekao, hrvatskom jeziku primjereniji posvojni pridjev od posvojnog genitiva. Isto tako, kaže da vokativ još nije ukinut, pa možda "zvuci stripovskije" ako Carson vice "Pazi, Tex!", ali je nepravilno.
Go to Top of Page

Bapsi
Starting Member

Croatia
77 Posts

Member since 02/11/2005

Posted - 04/03/2007 : 03:45:55  Show Profile Show Extended Profile  Send Bapsi a Private Message
Ej ljudi, pa normalno je da se jezik kao nešto što je živo razvija, samo je bitno da se razvija na pravi nacin. Osim toga i sam strip ima neke svoje posebnosti koje treba poštovati i ostaviti cak onakvim kakve su one u originalu.

Slobodu treba tražiti po svaku cijenu, po cijenu života!
Go to Top of Page

Bapsi
Starting Member

Croatia
77 Posts

Member since 02/11/2005

Posted - 04/03/2007 : 03:51:18  Show Profile Show Extended Profile  Send Bapsi a Private Message
Stripovskije pretpostavljam znaci ono što je prikladnije da se napiše/prevede u stripu, a što i nemora ponekad biti gramaticki tocno.Sam strip je jedan poseban svijet; mašta. Uživajte u njemu.

Slobodu treba tražiti po svaku cijenu, po cijenu života!
Go to Top of Page

globinjo
Moderator



Croatia
33493 Posts

Member since 12/09/2002

Posted - 04/03/2007 : 05:46:42  Show Profile Show Extended Profile  Visit globinjo's Homepage  Send globinjo a Private Message
ajme kako vam ne dosadi mlatit praznu slamu

...BEZ PINEZI I RIŠPETA RODILO SE DITE PUKA,IZ JUBAVI IZ DIŠPETA...
...i onda kad ne bude nas bilo,stripove ce citat' naše...
...KONTRA MRAKU KONTRA SILI,NARESLO JE KA IZ VODE I TRKALO DO SLOBODE...
Go to Top of Page

Bapsi
Starting Member

Croatia
77 Posts

Member since 02/11/2005

Posted - 04/03/2007 : 17:31:51  Show Profile Show Extended Profile  Send Bapsi a Private Message
quote:
Originally posted by globinjo

ajme kako vam ne dosadi mlatit praznu slamu

...BEZ PINEZI I RIŠPETA RODILO SE DITE PUKA,IZ JUBAVI IZ DIŠPETA...
...i onda kad ne bude nas bilo,stripove ce citat' naše...
...KONTRA MRAKU KONTRA SILI,NARESLO JE KA IZ VODE I TRKALO DO SLOBODE...



Svaka cast na komentaru.

Slobodu treba tražiti po svaku cijenu, po cijenu života!
Go to Top of Page

boromir
New Member



Serbia
196 Posts

Member since 21/01/2007

Posted - 04/03/2007 : 23:14:13  Show Profile Show Extended Profile  Send boromir an ICQ Message  Send boromir a Private Message
koje su ovo epizode u talijanskoj originalnoj seriji pod kojim su brojem...

the evil that man do lives on and on!
Go to Top of Page

chemako
Average Member

Croatia
758 Posts

Member since 22/02/2004

Posted - 05/03/2007 : 11:58:21  Show Profile Show Extended Profile  Send chemako a Private Message
Pa da li onda stvarno Komadant Mark ili Zapovjednik Mark,da li je kapetan Miki ili satnik Miki?
Meni se npr. osobno više svida Demon sa Kariba nego Karibski Demon.

A ova analiza,koju s pravom naziva Globinjo "mlacenjem prazne slame" dokazuje da su današnja strip izdanja "prilagodena srednjoj generaciji".

Svaka cast svim lektorima i strucnjacima za jezike,a kojima RH obiluje,ali naslove koje je imala ZS i LMS su dobrim dijelom i prodavali stripovi,jer strip je strip,a ova "lektoriranja" bi ipak zadržao "za složenija književna djela".
Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 05/03/2007 : 12:20:35  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
E, ajd mi objasnite tu frku sa vokativom, Dice, Texe, Martine...

Kad nas vidiš, ne bi rekao da možemo stvarati svjetove, zar ne?
Yu-bi-tu? Mi-tu!
Go to Top of Page

Renky
stripovi.com suradnik



Croatia
11095 Posts

Member since 15/11/2002

Posted - 05/03/2007 : 13:19:26  Show Profile Show Extended Profile  Visit Renky's Homepage  Send Renky a Private Message
Šta tu ima nejasno?

www.sd-gradac.hr ( nogomet )
www.gradac.hr
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 05/03/2007 : 21:25:05  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message
quote:
Originally posted by chemako

Pa da li onda stvarno Komadant Mark ili Zapovjednik Mark,da li je kapetan Miki ili satnik Miki?
Meni se npr. osobno više svida Demon sa Kariba nego Karibski Demon.

A ova analiza,koju s pravom naziva Globinjo "mlacenjem prazne slame" dokazuje da su današnja strip izdanja "prilagodena srednjoj generaciji".

Svaka cast svim lektorima i strucnjacima za jezike,a kojima RH obiluje,ali naslove koje je imala ZS i LMS su dobrim dijelom i prodavali stripovi,jer strip je strip,a ova "lektoriranja" bi ipak zadržao "za složenija književna djela".



da. pa da svi govorimo komadant i karibski...neki ipak vole to vidjeti pravilno napisano, pa makar i u genitivu...znaci stripove i sto jos, novine, tv...ajmo tu pricati i pisati po zelji, najbolje jos i dijalektalno...a da skole ostavimo samo za pisce i nuklearne znanstvenike??...bah...
zs i lms su btw, sto se pravopisa i gramatike tice, imale sasvim pristojnu lekturu (iako je redaktura bila katastrofa)...bio je to jedan prilicno tocan srpski jezik s ponesto kroatizama sukladno NS dogovoru, a time jasno i na latinici...

Nice view from Orthanc inspite of these psychotic trees.
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 05/03/2007 : 21:27:33  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message
quote:
Originally posted by Renky

Šta tu ima nejasno?

www.sd-gradac.hr ( nogomet )
www.gradac.hr



uistinu, DC, sto je nejasno??
vokativ od dick je dice, od tex je texe, ali smo odlucili u LL ne pisati ga...on ipak, bar kod jednosložnih imena, polako odumire...tu su jos neki "ruzni", kao od zadig, bessik...s "martine" nema nikakvih problema...

Nice view from Orthanc inspite of these psychotic trees.
Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 06/03/2007 : 13:36:31  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
Mislio sam na provodenje glasovnih promjena kod tih stranih imena kao Dick - Dice, Mark - Marce? To mi tako ružno zvuci! Znaci, to se može izbjegavati i opet da spada u duh hrvatskog jezika?

Kad nas vidiš, ne bi rekao da možemo stvarati svjetove, zar ne?
Yu-bi-tu? Mi-tu!
Go to Top of Page

Toninho
Advanced Member



Croatia
3825 Posts

Member since 15/05/2004

Posted - 06/03/2007 : 15:21:09  Show Profile Show Extended Profile  Send Toninho a Private Message
quote:
Originally posted by chemako

Pa da li onda stvarno Komadant Mark ili Zapovjednik Mark,da li je kapetan Miki ili satnik Miki?
Meni se npr. osobno više svida Demon sa Kariba nego Karibski Demon.

A ova analiza,koju s pravom naziva Globinjo "mlacenjem prazne slame" dokazuje da su današnja strip izdanja "prilagodena srednjoj generaciji".

Svaka cast svim lektorima i strucnjacima za jezike,a kojima RH obiluje,ali naslove koje je imala ZS i LMS su dobrim dijelom i prodavali stripovi,jer strip je strip,a ova "lektoriranja" bi ipak zadržao "za složenija književna djela".



uvik isto
Go to Top of Page

sonor
stripovi.com suradnik



Vatican City
3876 Posts

Member since 18/02/2006

Posted - 06/03/2007 : 23:13:51  Show Profile Show Extended Profile  Send sonor a Private Message
quote:
Originally posted by Toninho

quote:
Originally posted by chemako

Pa da li onda stvarno Komadant Mark ili Zapovjednik Mark,da li je kapetan Miki ili satnik Miki?
Meni se npr. osobno više svida Demon sa Kariba nego Karibski Demon.

A ova analiza,koju s pravom naziva Globinjo "mlacenjem prazne slame" dokazuje da su današnja strip izdanja "prilagodena srednjoj generaciji".

Svaka cast svim lektorima i strucnjacima za jezike,a kojima RH obiluje,ali naslove koje je imala ZS i LMS su dobrim dijelom i prodavali stripovi,jer strip je strip,a ova "lektoriranja" bi ipak zadržao "za složenija književna djela".



uvik isto



Ma ti to ozbiljno!

Have you ever felt the future is the past, but you don't know how...?
A reflected dream of a captured time, is it really now, is it really happening?
Go to Top of Page

chemako
Average Member

Croatia
758 Posts

Member since 22/02/2004

Posted - 07/03/2007 : 07:58:34  Show Profile Show Extended Profile  Send chemako a Private Message
quote:
Originally posted by Toninho

quote:
Originally posted by chemako

Pa da li onda stvarno Komadant Mark ili Zapovjednik Mark,da li je kapetan Miki ili satnik Miki?
Meni se npr. osobno više svida Demon sa Kariba nego Karibski Demon.

A ova analiza,koju s pravom naziva Globinjo "mlacenjem prazne slame" dokazuje da su današnja strip izdanja "prilagodena srednjoj generaciji".

Svaka cast svim lektorima i strucnjacima za jezike,a kojima RH obiluje,ali naslove koje je imala ZS i LMS su dobrim dijelom i prodavali stripovi,jer strip je strip,a ova "lektoriranja" bi ipak zadržao "za složenija književna djela".



uvik isto



Ne razumin,šta oceš rec?
Go to Top of Page

Porter
Advanced Member



Sweden
5874 Posts

Member since 01/08/2002

Posted - 07/03/2007 : 16:47:01  Show Profile Show Extended Profile  Send Porter a Private Message
Citam upravo Bibliotaku Texa 1971(2 knjiga),sve je lijepo uradjeno i uzivam u citanju,samo jedna stvar sto nije savrsena u mojim ocima je oznacavanje broja stranice.
Crni krug,kad god hocu da kuznem broj stranice moram da fokusiram pogled da vidim tj moram da se zabuljim ko blecak,ne ide ono nonsalantno baciti pogled i znati na cemu sam.
Testirajte bez crnog kruga ili sa bijelim krugom,tako bi citatelji ustedili ca 400-800 sekundi prilikom citanja.


Porter
Go to Top of Page

Dalen
Senior Member



Croatia
2272 Posts

Member since 13/03/2003

Posted - 07/03/2007 : 20:05:30  Show Profile Show Extended Profile  Send Dalen a Private Message
Cemu toliko gledanje? Ja to pogledam samo ako cu prekinuti citanje da vidim na kojoj sam stranici.
Go to Top of Page

Porter
Advanced Member



Sweden
5874 Posts

Member since 01/08/2002

Posted - 07/03/2007 : 20:42:25  Show Profile Show Extended Profile  Send Porter a Private Message
Pogledam svaki broj stranice iz postovanja prema ljudima sto su ih upisali,ne bi zelio da ignorisem njihov rad.


Porter
Go to Top of Page

risbozg
Advanced Member



Croatia
15806 Posts

Member since 10/08/2003

Posted - 08/03/2007 : 08:21:05  Show Profile Show Extended Profile  Send risbozg a Private Message
quote:
Originally posted by Porter

Pogledam svaki broj stranice iz postovanja prema ljudima sto su ih upisali,ne bi zelio da ignorisem njihov rad.


Porter



svaka cast

- --ak ti je slaba pamet moraš imat jaka leda --
Go to Top of Page
Page: of 11 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.29 seconds. Snitz Forums 2000