Author |
Topic ![Next Topic Next Topic](icon_go_right.gif) |
DeeCay
stripovi.com suradnik
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](avatars/wasntme.jpg)
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 12/10/2007 : 12:12:55
|
quote: Originally posted by wanderer
evo nam konacno i broja 3 u MC-u... da li je tkogod vec kupio? ima li kakvih poboljsanja u prijevodu? ili i dalje imamo lopova sante-a? ![](icon_smile_dead.gif)
wadererko, vidjet cemo tebe u Spawnu... Hoce li biti Drpiga ili Sante... MIslim da bi iz solidarnosti izmedu vas prevoditelja morao malo olabaviti oko gde/gdice Pliško... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
bok
New Member
![](icon_star_gold.gif)
Croatia
142 Posts
Member since 09/01/2007 |
|
dsormaz1
Advanced Member
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](AvatarUpload/gradjanski1(1).jpg)
13156 Posts
Member since 28/04/2002 |
Posted - 12/10/2007 : 19:11:55
|
quote: Originally posted by mifugo
nije mi baš jasno... šta ste stvarno ocekivali da ce u prva dva broja biti sante, a dalje drpiga? ![](icon_smile_blackeye.gif) i ako je na talijanskom sante, ne kužim po cem u prijevodu može biti drpiga, osim ako se prevoditelj nije zajebavo, a vi ste sad nostalgicni jer ste se tako navikli ![](icon_smile_evil.gif)
A zasto su ostala imena likova prevedena u duhu naseg jezika? Ovo "Sante" je turbo glupo i moglo bi se lako ispraviti. U starom izdanju Drpiga je puno puta, kudeci samog sebe zbog nekog svog neuspjeha, znao reci: "Od sada se zovem lopov Prebiga...Popljujga"...i slicno. Tako bi prvom prilikom, kad se slican tekst ima pojaviti, mogao reci: "Od sada se zovem Drpiga!"...i na tome bi ostalo. |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
bok
New Member
![](icon_star_gold.gif)
Croatia
142 Posts
Member since 09/01/2007 |
Posted - 12/10/2007 : 20:29:58
|
quote: Originally posted by dsormaz1
quote: Originally posted by mifugo
nije mi baš jasno... šta ste stvarno ocekivali da ce u prva dva broja biti sante, a dalje drpiga? ![](icon_smile_blackeye.gif) i ako je na talijanskom sante, ne kužim po cem u prijevodu može biti drpiga, osim ako se prevoditelj nije zajebavo, a vi ste sad nostalgicni jer ste se tako navikli ![](icon_smile_evil.gif)
A zasto su ostala imena likova prevedena u duhu naseg jezika? Ovo "Sante" je turbo glupo i moglo bi se lako ispraviti. U starom izdanju Drpiga je puno puta, kudeci samog sebe zbog nekog svog neuspjeha, znao reci: "Od sada se zovem lopov Prebiga...Popljujga"...i slicno. Tako bi prvom prilikom, kad se slican tekst ima pojaviti, mogao reci: "Od sada se zovem Drpiga!"...i na tome bi ostalo.
Svaka cast. Odlicna ideja. ![](icon_smile.gif) |
__________________ Kupujmo originale! |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
mifugo
Senior Member
![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif)
1007 Posts
Member since 28/05/2005 |
Posted - 12/10/2007 : 22:48:01
|
quote: Originally posted by bok
sante = sveci imal' ovdje koji digic da nam da pravi odgovor?
sante =/= sveci kako je vec receno... ako ne znaš talijanski, imaš na netu rjecnika pa pogledaj ako ne vjeruješ...
quote: Originally posted by dsormaz1
quote: Originally posted by mifugo
nije mi baš jasno... šta ste stvarno ocekivali da ce u prva dva broja biti sante, a dalje drpiga? ![](icon_smile_blackeye.gif) i ako je na talijanskom sante, ne kužim po cem u prijevodu može biti drpiga, osim ako se prevoditelj nije zajebavo, a vi ste sad nostalgicni jer ste se tako navikli ![](icon_smile_evil.gif)
A zasto su ostala imena likova prevedena u duhu naseg jezika? Ovo "Sante" je turbo glupo i moglo bi se lako ispraviti. U starom izdanju Drpiga je puno puta, kudeci samog sebe zbog nekog svog neuspjeha, znao reci: "Od sada se zovem lopov Prebiga...Popljujga"...i slicno. Tako bi prvom prilikom, kad se slican tekst ima pojaviti, mogao reci: "Od sada se zovem Drpiga!"...i na tome bi ostalo.
samo što je to izmišljanje u odnosu na izvornik... |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
Curunir
Advanced Member
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](avatars/saruman2.gif)
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 12/10/2007 : 23:37:16
|
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by wanderer
evo nam konacno i broja 3 u MC-u... da li je tkogod vec kupio? ima li kakvih poboljsanja u prijevodu? ili i dalje imamo lopova sante-a? ![](icon_smile_dead.gif)
wadererko, vidjet cemo tebe u Spawnu... Hoce li biti Drpiga ili Sante... MIslim da bi iz solidarnosti izmedu vas prevoditelja morao malo olabaviti oko gde/gdice Pliško...
cekaj cekaj, kupit cu i tu pizdariju samo da ga izmasakriram jezicno![](icon_smile_tongue.gif) ![](icon_smile_tongue.gif) ![](icon_smile_tongue.gif) ![](icon_smile_big.gif) lako je pricati, al kad se dodje na frontu ilitiga bojisnicu, hehe... |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
Curunir
Advanced Member
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](avatars/saruman2.gif)
Croatia
10369 Posts
Member since 28/07/2002 |
Posted - 12/10/2007 : 23:39:20
|
ali da je tamarica blaga katastrofa, jest, samo ne zbog ovih par budalastina oko kojih su se nostalgicari uhvatili, vec posvemasnje... hmgrrrhhh... |
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom. |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](avatars/wasntme.jpg)
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 13/10/2007 : 00:34:23
|
No, ako nema veze taj Sante sa nikakvim svecima, zašto je uopce dobio takvo neouobicajeno ime, Sante? Možda Sante nešto znaci u nekom talijanskom dijalektu ili je povezano sa nekom stvarnom povijesnom osobom... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
Pavel01
Senior Member
![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif)
![](AvatarUpload/0815.jpg)
Croatia
2470 Posts
Member since 10/03/2007 |
|
Markos
Webmaster
![](icon_star_red.gif) ![](icon_star_red.gif) ![](icon_star_red.gif) ![](icon_star_red.gif) ![](icon_star_red.gif)
![](AvatarUpload/KPAvatar.jpg)
Croatia
29478 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 13/10/2007 : 01:02:03
|
Sante NIJE svetac, santo je svetac, santi su mnozina, sveci. No sante je vrlo vjerojanto neki slengovski ili zargonski izraz za sveca, nema smisla da to ime bude stavljeno tek tako, u biti itekako ima smisla, ironije i sarkazma radi, da bude zamisljen izvorno kao Razbojnik/Lopov Svetac. |
Trouble will find me |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
bok
New Member
![](icon_star_gold.gif)
Croatia
142 Posts
Member since 09/01/2007 |
Posted - 13/10/2007 : 11:21:49
|
quote: Originally posted by Markos
No sante je vrlo vjerojanto neki slengovski ili zargonski izraz za sveca,
Dec it! Italija je velika i kod njih oni koji parlaju neki istocni veneto, mantovano ili modanese sleng ne kuže se u mnogim stvarima medusobno. Recimo Sborra i Sboro nije jedno te isto, a ako kao detopenec izgovoriš brzo netko bi mogao pomisliti da jest. Jedno je sperma, a drugo dosada u slengu. ![](icon_smile_big.gif) |
__________________ Kupujmo originale! |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
perich
Starting Member
52 Posts
Member since 04/10/2004 |
Posted - 13/10/2007 : 11:36:45
|
Sva ta izdanja, ukljucujuci i AF-a, i eventualno kasnije Druzinu treba prevoditi osoba koja je uz AF i slicno odrasla... koju je ta vrsta humora, crnjaka i parodije odgojila... neko ko u samoj srzi razumije znacenje dijaloga i nacin razmisljanja pisca... i jos da dooobro zna talijanski razumije se... Veliki dio kolaca koji je zasluzan za popularizaciju tih izdanja upravo je u prijevodu koji je sve to (ukljucujuci i talijansku i americku politiku sto sve ne) uspjesno priblizio i prezentirao nasim ljudima onog doba... uporaba dijalekata (posebno kod DoV-a) tu ima posebnu draz... Sad sam malo odmaknuo od naslova topica ali eto... mislim da nas je Brixy navikao na nesto sto vise nitko nece ponoviti... |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
mifugo
Senior Member
![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif)
1007 Posts
Member since 28/05/2005 |
Posted - 13/10/2007 : 12:08:31
|
quote: Originally posted by Curunir
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by wanderer
evo nam konacno i broja 3 u MC-u... da li je tkogod vec kupio? ima li kakvih poboljsanja u prijevodu? ili i dalje imamo lopova sante-a? ![](icon_smile_dead.gif)
wadererko, vidjet cemo tebe u Spawnu... Hoce li biti Drpiga ili Sante... MIslim da bi iz solidarnosti izmedu vas prevoditelja morao malo olabaviti oko gde/gdice Pliško...
cekaj cekaj, kupit cu i tu pizdariju samo da ga izmasakriram jezicno![](icon_smile_tongue.gif) ![](icon_smile_tongue.gif) ![](icon_smile_tongue.gif) ![](icon_smile_big.gif) lako je pricati, al kad se dodje na frontu ilitiga bojisnicu, hehe...
curunire, ja cu pogledat spawna prije izlaska tako da ceš se moc samo divit prijevodu cak ako i wanderer nešto zasere (a nece ) ![](icon_smile_big.gif)
a ako sante i je dijalekatski za sveca, opet prijevod drpiga nije dobar ![](icon_smile_evil.gif) |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
dsormaz1
Advanced Member
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](AvatarUpload/gradjanski1(1).jpg)
13156 Posts
Member since 28/04/2002 |
Posted - 13/10/2007 : 13:40:42
|
"Sante" je i u 4.broju.![](icon_smile_sad.gif) "Cetverooki" je sada "Karlx" (tako je valjda i u originalu). S obzirom da se radi o humoristickom stripu, bezveze je i "Sante" i "Karlx". Kad se samo sjetim kako me je kod onih starih izdanja sam pogled na Cetverookog, uz spominjanje njegovog imena u tekstu, tjerao u smijeh. Sad kad ga njegovi kompanjoni zovu "Karlx" nije mi upce smijesno, skroz mi je to bezveze. Inace, na sam prijevod kao cjelinu nemam nekih primjedbi, moglo se samo malo vise mastovitosti upotrijebiti kod prijevoda nekih imena. Mozda mi je ovo "Karlx" jos bezveznije od "Sante". |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
ordell
Senior Member
![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif)
![](AvatarUpload/cziffra.jpg)
Slovenia
1901 Posts
Member since 20/08/2006 |
|
Pavel
Senior Member
![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif)
Croatia
1233 Posts
Member since 25/08/2005 |
Posted - 13/10/2007 : 18:10:17
|
Karlx je baš super. Prije su tuzemni izdavaci imali obicaj mijenjati imena likovima, ali u ovom slucaju ocito je bila rijec o cenzuri jer je aluzija i više nego jasna. |
Edited by - Pavel on 13/10/2007 18:10:49 |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
Spock
stripovi.com suradnik
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](avatars/374.JPG)
Croatia
7786 Posts
Member since 26/12/2006 |
Posted - 13/10/2007 : 20:04:00
|
quote: Originally posted by Pavel
Karlx je baš super. Prije su tuzemni izdavaci imali obicaj mijenjati imena likovima, ali u ovom slucaju ocito je bila rijec o cenzuri jer je aluzija i više nego jasna.
Potpuno se slažem u ovom!![](icon_smile_approve.gif) |
Kamo god da kreneš, uvijek si tu. |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
dsormaz1
Advanced Member
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](AvatarUpload/gradjanski1(1).jpg)
13156 Posts
Member since 28/04/2002 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](avatars/wasntme.jpg)
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 14/10/2007 : 23:23:34
|
quote: Originally posted by wanderer
quote: Originally posted by mifugo curunire, ja cu pogledat spawna prije izlaska tako da ceš se moc samo divit prijevodu cak ako i wanderer nešto zasere (a nece ) ![](icon_smile_big.gif)
uz ovakvu podrsku i lektora za ledjima, nema sanse da stogod omane![](icon_smile_wink.gif)
Sad mi je vec lakse...![](icon_smile_tongue.gif) |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
SejoSexon
Advanced Member
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](AvatarUpload/bayern-logo.gif)
Austria
17229 Posts
Member since 16/04/2002 |
Posted - 15/10/2007 : 06:38:16
|
I ja odustajem od kupnje Maxmagnusa. Mislio sam da ce se politika izdavaca promijeniti nakon prva dva broja. |
But I'm just a soul whose intentions are good Oh Lord, please don't let me be misunderstood
|
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](avatars/wasntme.jpg)
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 15/10/2007 : 14:01:07
|
A kakva bi to politika izdavaca bila? |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
SejoSexon
Advanced Member
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](AvatarUpload/bayern-logo.gif)
Austria
17229 Posts
Member since 16/04/2002 |
Posted - 15/10/2007 : 14:22:19
|
quote: Originally posted by DeeCay
A kakva bi to politika izdavaca bila?
Berni prati forum i vidi reakcije potencijalnih kupaca. Bio sam ubijeden da ce se neki stvari oko prevoda promijeniti, no do toga nije došlo. ![](icon_smile_sad.gif) |
But I'm just a soul whose intentions are good Oh Lord, please don't let me be misunderstood
|
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
srdjandj
Advanced Member
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](AvatarUpload/carli.jpg)
Serbia
22435 Posts
Member since 02/05/2005 |
|
Pavel01
Senior Member
![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif) ![](icon_star_purple.gif)
![](AvatarUpload/0815.jpg)
Croatia
2470 Posts
Member since 10/03/2007 |
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif) ![](icon_star_blue.gif)
![](avatars/wasntme.jpg)
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 15/10/2007 : 15:42:09
|
Ja cekam one paketice iz remitende ili neku dobru dušu koja ce mi ih pokloniti... |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
![Go to Top of Page Go to Top of Page](icon_go_up.gif) |
|
Topic ![Next Topic Next Topic](icon_go_right.gif) |
|