Author |
Topic |
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 26/11/2007 : 18:40:15
|
500-ti je puni mjesec tako da Zagor mora napraviti pravi happening pred poglavicama ovog skupa. No, nakon spektakularnog pojavljivanja Zagora doceka slomljeno koplje što je indijanski znak za osvetu! Na povratku kuci neko ga otima te nakon grubog budenja mora se suociti sa cijelim nizom starih neprijatelja...
Osim punog starih prijatelja, pojavljuju se i neprijatelji koje su kreirali razni scenaristi. Od svakog po jednog. Slomljeno koplje i Nakawa, Kanoxenov sin – Gianluigi Bonelli Kanoxen – Guido Nollita Veliki Marcus – Galleno Ferri Molok – Alfredo Castelli Barun Wolfingham – Mauro Boselli Demonska maska/Devil Mask – Tiziano Sclavi
Aerodinamicni Veliki Markos! (ne s foruma)
Zagor biva silovan od strane Moloka! Explicit content!
Jubilarac sa ama baš ništa posebnom pricom, no zanimljive su pojave starih nemezisa. Fora je kako je Burattini napravio strojcek virtualne stvarnosti tipa "Lawnmover Man"...
|
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
Edited by - DeeCay on 26/11/2007 18:45:16
|
|
jaki
Advanced Member
Croatia
26910 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22327 Posts
Member since 10/11/2007 |
Posted - 26/11/2007 : 20:58:13
|
Demonska Maska? yuhuuuuuuuuuu,jedan od mojih omiljenih zlikovaca/stripova
Sto se ostalih neprijatelja tice,mogao je izbor i bolji da bude |
|
|
lwood
Advanced Member
Colombia
47261 Posts
Member since 09/12/2005 |
Posted - 26/11/2007 : 21:06:28
|
odakle su moloka iskopali |
depresivni iskompleksirani primitivac i nadrkana budala kojeg financira stari i koji sa skoro 50 godina nema ni žene ni posla.Pa naravno da je ljut na sve, a narocito na one koji su uspješni. Jbga Lwoode nisam ti ja kriv kaj nisi uspio u životu |
|
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 26/11/2007 : 21:12:05
|
Burattini je porucio - u sequelu ovom jubilarcu sukob izmedu bastard son-a hermafroditicnog Moloka i oskvrnutog Zagora! Otac i sin iz nesvetog saveza u konfrontaciji stoljeca! Ne propustiti! |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
|
|
lwood
Advanced Member
Colombia
47261 Posts
Member since 09/12/2005 |
Posted - 26/11/2007 : 21:26:30
|
quote: Originally posted by DeeCay
Burattini je porucio - u sequelu ovom jubilarcu sukob izmedu bastard son-a hermafroditicnog Moloka i oskvrnutog Zagora! Otac i sin iz nesvetog saveza u konfrontaciji stoljeca! Ne propustiti!
jebeno |
depresivni iskompleksirani primitivac i nadrkana budala kojeg financira stari i koji sa skoro 50 godina nema ni žene ni posla.Pa naravno da je ljut na sve, a narocito na one koji su uspješni. Jbga Lwoode nisam ti ja kriv kaj nisi uspio u životu |
|
|
---dp---
Advanced Member
17232 Posts
Member since 26/10/2001 |
Posted - 27/11/2007 : 04:04:37
|
Meni je izbor negativaca odlican. Demonska maska je jedan od zescih Zagorovih protivnika (nakon Nolittinog perioda, jedan od retkih neprijatelja pred kojima sam se uplasio za Zagorovu sudbinu), a uzivao sam kad sam ugledao face za koje sam mislio da se nece vise nikada pojaviti u Zagorovim stripovima kao sto su Kanoksen, Markus, i Molok. Ne znam da li je Burattini namerno birao negativce prema autorima koji su ih kreirali, ali ako to nije bilo merilo, onda bih ja jedino Wolfinghama zamenio nekim opasnijim protivnikom, na treba mnogo pogadjati, ja bih stavio Supermajka ili Helingena. No, posto su njih dvojica vec "zabranjeni" neprijatelji od strane Nolitte, onda bih stavio Kandraxa, posebno sto je on takodje pogodan kad su u pitanju iluzije, hipnoza ili magija.
Inace, Ferrijev crtez u stripu varira od savrsenstva do uzasa. Pri svemu tome, taj uzas odnosi se samo na Zagora, ostale likove on i dalje fenomenalno crta, kao u najboljim danima. Kad gledam te korektne crteze, skoro da ne bih mogao da razlikujem da li se radi o "Neravnoj borbi" ili "Indijanskoj magiji" (pod uslovom da ih nisam citao pa da ne mogu da pogodim po radnji). S druge strane, ne mali broj crteza je uradjen kad da je u najmanju ruku Ferri bio poluslep dok ih je radio. I to se odnosi iskljucivo na Zagora (i delimicno Cika), skoro sve ostalo, kako sam rekao, Ferri crta savrseno. |
|
|
darkwoodaxe
Senior Member
Croatia
1202 Posts
Member since 23/10/2006 |
Posted - 27/11/2007 : 10:24:37
|
da, rekao je da je htio obuhvatiti sve bitne scenariste kroz povijest, zato nema drugih nolittinih likova. kao ideja i posveta odlicno, jedina zamjerka je prekratka prica, neznam da li je bilo moguce jubilarac kao redovni broj napraviti u formi specijalca. |
Till I Collapse |
|
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22327 Posts
Member since 10/11/2007 |
Posted - 27/11/2007 : 11:08:16
|
Drago mi je da je Demonska Maska ipak zadrzao njegovo ime svima nama poznato a nije prekrsten u nesto poput Vragova Maska ili slicno |
|
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 27/11/2007 : 11:30:57
|
quote: Originally posted by King Warrior
Drago mi je da je Demonska Maska ipak zadrzao njegovo ime svima nama poznato a nije prekrsten u nesto poput Vragova Maska ili slicno
Pa i nije jer se u stripu naziva Devil Mask! Ja sam stavio Demonska maska po Dnevnikovom. PRomijenili su i Ikarovo pero u Ikar La Plum, Mnogookog u Mnogo Ociju, Zimska zmija je Winter Snake. Ocito su Zole ljepša originalna imena. |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
|
|
VALTER
Advanced Member
Croatia
6410 Posts
Member since 21/07/2002 |
Posted - 27/11/2007 : 12:49:02
|
quote: Originally posted by DeeCay
quote: Originally posted by King Warrior
Drago mi je da je Demonska Maska ipak zadrzao njegovo ime svima nama poznato a nije prekrsten u nesto poput Vragova Maska ili slicno
Pa i nije jer se u stripu naziva Devil Mask! Ja sam stavio Demonska maska po Dnevnikovom. PRomijenili su i Ikarovo pero u Ikar La Plum, Mnogookog u Mnogo Ociju, Zimska zmija je Winter Snake. Ocito su Zole ljepša originalna imena.
Eh, sad ce Curunir, da kako se to ne smije, da se indijanska imena prevode u hrvatskom za razliku od talijanskog... |
|
|
VALTER
Advanced Member
Croatia
6410 Posts
Member since 21/07/2002 |
Posted - 27/11/2007 : 13:35:04
|
Slabije od Duginog mosta, ali vrlo solidno, pogotovo što 96 stranica teško može progutati jednu cijelu Zagorovu pricu. Indijanski skup i teatralno Zagorovo pojavljivanje, pa onda matriksovski dio u kojem se pojavljuju stari neprijatelji, i pomalo zbrzan kraj. Zaista lijep kolor na ovom papiru. I prijevod Damira Zovka Zoleta je osvježenje. Vrlo sam zadovoljan, i stripom i knjižicom. |
|
|
npetros2@htnet-dsl
Advanced Member
Papua New Guinea
3783 Posts
Member since 22/02/2006 |
Posted - 27/11/2007 : 13:41:07
|
Kako ce onda tkaca sad prevesti s Mortimerom? |
David Hayter: Legend is nothing but fiction, someone teels it, someone else remembers, everybody passes it on [/font=Trebuchet MS] Solidus Snake: Brother, this is a whole different game from Liquid! Don`t do lunch! That`s like the express lane to the friend zone! -Ryan Reynolds- |
|
|
---dp---
Advanced Member
17232 Posts
Member since 26/10/2001 |
Posted - 27/11/2007 : 13:42:09
|
Meni su bolje stare "Dnevnikove" verzije imena. Demonska maska mi bas dobro zvici, bolje od bilo cega drugog (npr. djavolja maska...), a Devil Mask mi je najdebilnije. Onda je trebao ostati i Guitar Jim. A tek Ikar la Plume je sterilno. Po meni, i kod "Dnevnika" mi je bilo simpaticnije dok je bio Bil kopac (u nekim ranijim brojevima) nego kasnije Diging Bil. Uvek treba prevoditi u duhu jezika i sa malo umetnicke slobode. I "Dnevnik" je ponekad ostavljao neprevedena imena, secam se da mi je u drugom pojavljivanju Zimske Zmije strasno smetalo sto ga zovu Vinter Snejk (bljak). |
|
|
VALTER
Advanced Member
Croatia
6410 Posts
Member since 21/07/2002 |
Posted - 27/11/2007 : 13:46:43
|
quote: Originally posted by npetros2@htnet-dsl
Kako ce onda tkaca sad prevesti s Mortimerom?
Tkalac, to je pravilno. Nekima možda nece zvucati dobro, ali i u hrvatskom prijevodu fantasy romana Guya Gavriela Kaya Summer Tree postoji lik koji se tako zove (Tkalac, stvoritelj svjetova):
|
|
|
I like girlz
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
7816 Posts
Member since 18/01/2005 |
Posted - 27/11/2007 : 14:35:31
|
quote: Originally posted by jaki
strip je s....žali Bože boje!
nije valjda? |
"Experience is simply the name we give our mistakes" |
|
|
DeeCay
stripovi.com suradnik
Croatia
21661 Posts
Member since 24/09/2002 |
Posted - 27/11/2007 : 14:46:04
|
Da, Tkalac bio bio odlican prijevod. Osim ako nas omiljeni Ludensovi prevoditelji opet ne iznenade svojim veleumnim biserima. I ostave Tessitore!
Inace, od ovih neprijatelja, mislim da ce najvecu nebulozu napravio Ferri sa svojim letecim Marcusom. Razumijem da bi mu plašt mogao omogucavati lakše spuštanje ili lebdenje, ali uzlet prema gore kao što možete vidjeti na slici?! Mada, sad kad to gledam, baš mi izgleda simpaticna ideja o superjunaku koji baš i izgleda ko da je ispao iz zlatnog doba stripa.
Okacio i recenziju, pa ko ima komentare ili ispravke, može ih ostaviti... http://www.stripovi.com/Recension.asp?hero=ZG&StoryID=671 |
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one." |
|
|
Mlaki
New Member
Croatia
139 Posts
Member since 18/05/2007 |
Posted - 27/11/2007 : 15:17:48
|
baš sam jucer citao "vatrene bikove" i tamo takoder neke trebice debilno lete s pomocnim krilima, a crtao je donatelli. ali bože moj, takve me stvari nikad nisu smetale.
ono kaj smeta je kad se lik zove "devil mask". a pogotovo ikar la plume. uvijek sam mislio da se takve stvari u hrvatskom rade samo iz jednog razloga - da bi bilo drugacije od srpskog. a takvih imamo tisucu primjera od devedesete.
vjerujem da prevoditelj ovdje nije imao takav nizak cilj, nego je jednostavno ljubitelj originalnih imena. ali jako griješi u ovom slucaju. po mom mišljenju, naravno.
kad neko vec spominje jima gitaru - uvjeren sam da sam negdje vidio da je covjek ostavio "guitar jim". ako nije u ovom stripu, onda je u knjizi kad je predstavljao zagorove prijatelje i neprijatelje. katastrofa! |
|
|
VALTER
Advanced Member
Croatia
6410 Posts
Member since 21/07/2002 |
Posted - 27/11/2007 : 15:28:50
|
Zna li tko, je li ovo racunalno kolorirano, ili je rucni rad? Daleko mi ljepše od stripova za koje znam da su racunalno kolorirani. |
|
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22327 Posts
Member since 10/11/2007 |
Posted - 27/11/2007 : 16:04:03
|
pa hajde inekako moze se Devil Mask akceptirati,engleski je naziv. Za mene je ipak najgore to da je Mnogooki preveden u Mnogo Ociju.To ime bas nekako zapinje pri citanju. Kako li ce tek Pupoljak i Vuk Samotnjak da prevedu? |
Edited by - King Warrior on 27/11/2007 16:04:49 |
|
|
jaki
Advanced Member
Croatia
26910 Posts
Member since 13/03/2004 |
|
lwood
Advanced Member
Colombia
47261 Posts
Member since 09/12/2005 |
Posted - 27/11/2007 : 19:23:06
|
usamljeni vuk |
depresivni iskompleksirani primitivac i nadrkana budala kojeg financira stari i koji sa skoro 50 godina nema ni žene ni posla.Pa naravno da je ljut na sve, a narocito na one koji su uspješni. Jbga Lwoode nisam ti ja kriv kaj nisi uspio u životu |
|
|
I like girlz
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
7816 Posts
Member since 18/01/2005 |
Posted - 27/11/2007 : 19:40:57
|
najbolje mi je kada se prevodi, kao demonska maska, ikarovo pero, vuk samotnjak, jimi gitara itd... |
"Experience is simply the name we give our mistakes" |
|
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22327 Posts
Member since 10/11/2007 |
|
Koresh
stripovi.com suradnik
2993 Posts
Member since 18/09/2004 |
Posted - 28/11/2007 : 15:49:38
|
loše trebalo je najviše neka 2 zlikovca ubacit pa pricu malo bolje razvit a ne ovako bezveze potrpat koliko negativaca u 100 str stripa |
|
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22327 Posts
Member since 10/11/2007 |
|
Topic |
|