forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 ZG#142/143/144 - Mortimer & Tessitore/Krojac
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 10

Koresh
stripovi.com suradnik



2993 Posts

Member since 18/09/2004

Posted - 11/01/2008 : 11:19:41  Show Profile Show Extended Profile  Send Koresh a Private Message
moram na brzinu nac ovu epizodu Velika zavjera da je procitam prije ovoga novoga. hvala svima što još nije bilo spojlera od te epizode. ocekivanja su velika za predstojecu epizodu, ne udružuju se dva velika neprijatelja svaki dan.
što se tice imena, meni Tkac najbolje zvuci
Go to Top of Page

alen
Advanced Member



Croatia
4621 Posts

Member since 14/02/2005

Posted - 11/01/2008 : 11:30:48  Show Profile Show Extended Profile  Send alen a Private Message
quote:
Originally posted by DeeCay

quote:
Originally posted by delboj

Tkac je odlican prevod, šta god bilo u originalu. Krojac je glup prevod, kao i sve što radi Ana Gašpar.



MIslim ja da prevoditeljica nikad nije procitala Dnevnikov strip, a kamoli da joj je palo na pamet istražiti kako se zvao u prošlom susretu. Na jednom drugom topicu pricalo se kao Tkalac i tako nešto...


Nije toliko problematicna prevoditeljica kojoj se vjerovatno zivo kako se neki lik zove (prevede). Problem je u izdavacu jer joj ne tutne neki papiric zajedno s originalnom kopijom epizode i rece: "Gle, bilo bi cool da ovog lika precedes Tkac, a ovog Drpiga. Ajd sad na posao."

itsyourworldyoucanchangeit
Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 11/01/2008 : 11:41:40  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
Bernie ne cita Zagora. On cita samo playboy i Man's Health.

“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one."
Go to Top of Page

Dok Lester
Advanced Member

5078 Posts

Member since 15/11/2001

Posted - 11/01/2008 : 12:15:00  Show Profile Show Extended Profile  Send Dok Lester a Private Message
quote:
Originally posted by kapetan

quote:
Originally posted by realist

quote:
Originally posted by Dok Lester

tocno!

bilo je osamdesetih, a sad si me podsjetio da je bila serija, a ne film

thnx :-)

idemo prema rjesenju ;-)))



Nevjerojatno, kad sam procitao ovo s cjevcicom, i ja sam se odmah sjetio te serije. Mislim da su bila cetiri nastavka, u glavnoj ulozi je bio neki klinac, a naziv... možda "Pirate Jack" ili tako nešto...




Zvala se "Jack Holborn" ili nekako jako slicno.
Snimano je kod nas na moru, glumilo pun k... naših glumaca



svaka cast,kapetane!

to bi moglo biti ovo:

http://www.imdb.com/title/tt0081879/
Go to Top of Page

zagorovsky
Senior Member



Croatia
1835 Posts

Member since 07/08/2007

Posted - 11/01/2008 : 12:49:42  Show Profile Show Extended Profile  Send zagorovsky a Private Message
Cini mi se da je ova epizoda odlicna, jedva cekam nastavak i daj Bože da ovo bude prekretnica zagora na bolje
Go to Top of Page

dcopic
stripovi.com suradnik



Croatia
6221 Posts

Member since 20/01/2005

Posted - 11/01/2008 : 13:23:13  Show Profile Show Extended Profile  Visit dcopic's Homepage  Send dcopic a Private Message
Procitah ga danas. Izgleda vrlo obecavajuce i jedva cekam nastavak...
Go to Top of Page

piquet
Senior Member



Croatia
1592 Posts

Member since 15/03/2003

Posted - 11/01/2008 : 13:26:13  Show Profile Show Extended Profile  Send piquet a Private Message
puno bolja mi je ova verzija na hrvatskom!

baš cu danas usporediti s talijancem da vidimo tu razliku u štampi koju -dp- stalno spominje.

"I kako se može razaznati je li neciji jezik iskren, ako mu ne gledamo u lice dok govori i ako ne slušamo zvuk njegovih rijeci?"
Go to Top of Page

I like girlz
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
7816 Posts

Member since 18/01/2005

Posted - 11/01/2008 : 14:29:58  Show Profile Show Extended Profile  Send I like girlz a Private Message
a šta "tessitore" znaci na talijanskom? ne svida mi se ni tkac ni kovac, ali izmedu to dvoje definitivno - tkac. ali opet me zanima koji je prijevod talijanske rijeci tessitore na bosanski/hrvatski/srpski/crnogorski.

"Experience is simply the name we give our mistakes"
Go to Top of Page

alen
Advanced Member



Croatia
4621 Posts

Member since 14/02/2005

Posted - 11/01/2008 : 14:38:24  Show Profile Show Extended Profile  Send alen a Private Message
tessitore - tkac (tkalac)

itsyourworldyoucanchangeit
Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 11/01/2008 : 14:47:08  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
quote:
Originally posted by I like girlz

a šta "tessitore" znaci na talijanskom? ne svida mi se ni tkac ni kovac, ali izmedu to dvoje definitivno - tkac. ali opet me zanima koji je prijevod talijanske rijeci tessitore na bosanski/hrvatski/srpski/crnogorski.



Na engleskom je weaver odnosno tkac. Našao u cro rjecniku. Valjda onaj što radi neko tkanje ili preneseno onaj koji vuce konce u našem slucaju velike zavjere...

“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one."
Go to Top of Page

zagorovsky
Senior Member



Croatia
1835 Posts

Member since 07/08/2007

Posted - 11/01/2008 : 14:54:39  Show Profile Show Extended Profile  Send zagorovsky a Private Message
Da mi je znat kako je Mortimer preživio vješanje, jedva cekan
Go to Top of Page

piquet
Senior Member



Croatia
1592 Posts

Member since 15/03/2003

Posted - 11/01/2008 : 15:00:42  Show Profile Show Extended Profile  Send piquet a Private Message
budem pogledao pa ti napišem kasnije...

"I kako se može razaznati je li neciji jezik iskren, ako mu ne gledamo u lice dok govori i ako ne slušamo zvuk njegovih rijeci?"
Go to Top of Page

DeeCay
stripovi.com suradnik



Croatia
21661 Posts

Member since 24/09/2002

Posted - 11/01/2008 : 15:01:24  Show Profile Show Extended Profile  Send DeeCay a Private Message
quote:
Originally posted by piquet

budem pogledao pa ti napišem kasnije...



Samo nemoj tu stavljat jer cu te tuc!

“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one."
Go to Top of Page

kico
Advanced Member



Croatia
11381 Posts

Member since 22/12/2004

Posted - 11/01/2008 : 15:02:53  Show Profile Show Extended Profile  Send kico a Private Message
Krojac...hm,nije loše to prevedeno
samo sa nadam da ce zadržati isti prijevod i u drugom djelu epizode.
Go to Top of Page

piquet
Senior Member



Croatia
1592 Posts

Member since 15/03/2003

Posted - 11/01/2008 : 15:03:10  Show Profile Show Extended Profile  Send piquet a Private Message
al se palimo na guranac!

"I kako se može razaznati je li neciji jezik iskren, ako mu ne gledamo u lice dok govori i ako ne slušamo zvuk njegovih rijeci?"
Go to Top of Page

zagorovsky
Senior Member



Croatia
1835 Posts

Member since 07/08/2007

Posted - 11/01/2008 : 15:07:35  Show Profile Show Extended Profile  Send zagorovsky a Private Message
quote:
Originally posted by DeeCay

quote:
Originally posted by piquet

budem pogledao pa ti napišem kasnije...



Samo nemoj tu stavljat jer cu te tuc!



Neeeeeee, strpit cu se misec dana nemoj nam otkrivat
Go to Top of Page

mpavin
Advanced Member



Niue
7837 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 11/01/2008 : 15:32:48  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message
Krojac je odlican prijevod!!
Go to Top of Page

homer81
Starting Member



Bosnia and Herzegovina
99 Posts

Member since 05/12/2007

Posted - 11/01/2008 : 15:37:08  Show Profile Show Extended Profile  Send homer81 a Private Message
Super vama u Hr, ja jos nisam procito drugi dio prijetnji iz svemira, kada kasni kasni.....

Pun mi je k...c iskompleksiranih ljudi!
Go to Top of Page

DARAC OSK
Starting Member



Croatia
7 Posts

Member since 18/11/2007

Posted - 11/01/2008 : 17:20:26  Show Profile Show Extended Profile  Send DARAC OSK a Private Message
baš sam danas procitao paukovu mrežu, i kolko mi se cini epizoda koja obecaje.

ZAGOR NAJJACI STRIP KOJI JE KROCIO ZEMLJOM.SAMO ZAGOR
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 11/01/2008 : 17:22:40  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message
quote:
Originally posted by Dok Lester

quote:
Originally posted by kapetan

quote:
Originally posted by realist

quote:
Originally posted by Dok Lester

tocno!

bilo je osamdesetih, a sad si me podsjetio da je bila serija, a ne film

thnx :-)

idemo prema rjesenju ;-)))



Nevjerojatno, kad sam procitao ovo s cjevcicom, i ja sam se odmah sjetio te serije. Mislim da su bila cetiri nastavka, u glavnoj ulozi je bio neki klinac, a naziv... možda "Pirate Jack" ili tako nešto...




Zvala se "Jack Holborn" ili nekako jako slicno.
Snimano je kod nas na moru, glumilo pun k... naših glumaca



svaka cast,kapetane!

to bi moglo biti ovo:

http://www.imdb.com/title/tt0081879/



Jack je bila koprodukcija (Nijemci vodeci), a sjecam se da sam ko klinjo gledao snimanje koje mi je bilo na 20 metara ispred kuce u jednom kaštelu kod mene:)))... snimalo se i u Trogiru i diljem obale...

sto se tice komentara naslova, opet covjek svasta vidi i ostane ziv... eto, i kad Srbi pisu urota, opet se gura zavjera, a najjaci je lik koji je u recenziji napisao kovac, to je nedostizno...
hrv. rijec je TKALAC, ali paše i krojac (iako neizrazajno), jer niti sudbine se i kroje a ne samo tkuju... stoga, nikakav tkac...

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

ken2
stripovi.com suradnik



Croatia
8188 Posts

Member since 30/07/2002

Posted - 11/01/2008 : 17:36:50  Show Profile Show Extended Profile  Send ken2 a Private Message
krojac je loš prijevod, tkanje i krojenje nije isto, a i ako netko iz potaje vuce konce i plete mreže, kao nekakav pauk, šeloba, onda je to tkanje, pa bi onda trebao biti tkalac
ali, od ane gašpar i nisam bolje ocekivao

if you tolerate this, then your children will be next
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 11/01/2008 : 17:56:06  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message
nije loš, naprosto nije loš, objasnio sam... ali da je lošiji, to svakako jest, deecay dobro kaže da ga je ''srozala'', no griješite kad kažete da je to loše i besmisleno... usporedjivati ovo sa stvarnim propustima gašparicinim je ipak pretjereno, daj Bože samo ovakvih ''loših'' rješenja...

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Witchblade
Senior Member



Croatia
2754 Posts

Member since 22/07/2002

Posted - 11/01/2008 : 18:27:53  Show Profile Show Extended Profile  Send Witchblade a Private Message
Najbolje bi bilo da se zove Šnajder.

"All deaths horrible. Also inevitable. Nod. Get treat."
Go to Top of Page

Pavel01
Senior Member



Croatia
2470 Posts

Member since 10/03/2007

Posted - 11/01/2008 : 18:53:43  Show Profile Show Extended Profile  Send Pavel01 a Private Message
krojac? prevedeno krojac? ma dajte to meni, ne znam talijanski, a hrvatski samo na prste, al' nisam kreten!

the bird is the word
http://www.youtube.com/watch?v=ZieSsxPkMwk
Go to Top of Page

Pavel01
Senior Member



Croatia
2470 Posts

Member since 10/03/2007

Posted - 11/01/2008 : 18:55:12  Show Profile Show Extended Profile  Send Pavel01 a Private Message
quote:
Originally posted by Dok Lester

quote:
Originally posted by kapetan

quote:
Originally posted by realist

quote:
Originally posted by Dok Lester

tocno!

bilo je osamdesetih, a sad si me podsjetio da je bila serija, a ne film

thnx :-)

idemo prema rjesenju ;-)))



Nevjerojatno, kad sam procitao ovo s cjevcicom, i ja sam se odmah sjetio te serije. Mislim da su bila cetiri nastavka, u glavnoj ulozi je bio neki klinac, a naziv... možda "Pirate Jack" ili tako nešto...




Zvala se "Jack Holborn" ili nekako jako slicno.
Snimano je kod nas na moru, glumilo pun k... naših glumaca



svaka cast,kapetane!

to bi moglo biti ovo:

http://www.imdb.com/title/tt0081879/

prokleti bili! sad sam to morao naruciti s amazona.

the bird is the word
http://www.youtube.com/watch?v=ZieSsxPkMwk
Go to Top of Page
Page: of 10 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.2 seconds. Snitz Forums 2000