forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Nova, stara i izvorna imena iz Zagorova svijeta
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 5

lwood
Advanced Member



Colombia
47132 Posts

Member since 09/12/2005

Posted - 12/05/2008 : 22:10:34  Show Profile Show Extended Profile  Send lwood a Private Message
obicno je to posljedica povijesnih okolnosti.recimo npr. Talijani imaju nazive za gomilu gradova u HR.Spalato,Zara,Sibenico,Zagabria...
Slovenci Veneciju zovu Benetke i slicno.

depresivni iskompleksirani primitivac i nadrkana budala kojeg financira stari i koji sa skoro 50 godina nema ni žene ni posla.Pa naravno da je ljut na sve, a narocito na one koji su uspješni.
Jbga Lwoode nisam ti ja kriv kaj nisi uspio u životu
Go to Top of Page

Zeljko Ferri
Senior Member



Serbia
1304 Posts

Member since 15/12/2004

Posted - 12/05/2008 : 22:14:34  Show Profile Show Extended Profile  Send Zeljko Ferri a Yahoo! Message  Send Zeljko Ferri a Private Message
Kad sam cuo da italijani izgovaraju Zagor, Dzagor umro sam od smeha ahahahahaa...oni tako izgovaraju Z..kao Dz..c...stogod...hehehe


Go to Top of Page

corto33
Senior Member



Slovenia
2536 Posts

Member since 18/11/2003

Posted - 12/05/2008 : 22:26:25  Show Profile Show Extended Profile  Send corto33 a Private Message
quote:
Originally posted by Zeljko Ferri

Kad sam cuo da italijani izgovaraju Zagor, Dzagor umro sam od smeha ahahahahaa...oni tako izgovaraju Z..kao Dz..c...stogod...hehehe



Cagor, da. Baš su šašavi ovi Italijani
I moje ime (Tomaž) ne mogu pravilno izgovoriti - kažu Tomas


Društvo ljubiteljev stripov Stripoholik
Go to Top of Page

lwood
Advanced Member



Colombia
47132 Posts

Member since 09/12/2005

Posted - 12/05/2008 : 22:30:26  Show Profile Show Extended Profile  Send lwood a Private Message
quote:
Originally posted by Zeljko Ferri

Kad sam cuo da italijani izgovaraju Zagor, Dzagor umro sam od smeha ahahahahaa...oni tako izgovaraju Z..kao Dz..c...stogod...hehehe



nije isti glas c i dz.

c ti je ka naše c npr. pozzo (poco) (gusterna)
dz je npr. zero (dzero) (nula)

depresivni iskompleksirani primitivac i nadrkana budala kojeg financira stari i koji sa skoro 50 godina nema ni žene ni posla.Pa naravno da je ljut na sve, a narocito na one koji su uspješni.
Jbga Lwoode nisam ti ja kriv kaj nisi uspio u životu
Go to Top of Page

mladjo
Advanced Member



Croatia
20013 Posts

Member since 15/04/2007

Posted - 12/05/2008 : 22:42:09  Show Profile Show Extended Profile  Send mladjo a Private Message
a skuza(ili kak se vec piše) citaju zguza.

pricam ja s jednom Talijankom prije par godina na moru, velim nešto, a one meni "Zguza?" ha može jebi ga...


zanimljivo je da za Rijeku kažu "Fiume"...

inace, ako netko ne zna ni rijec, ali doslovce ni rijec Engleskog-onda su to Talijani

COUNT ZERO INTERRUPT
an interrupt of a process decrements a counter to zero

Go to Top of Page

---dp---
Advanced Member

17232 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 13/05/2008 : 01:03:30  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
Pa kad fiume i znaci r(ij)eka
Go to Top of Page

mladjo
Advanced Member



Croatia
20013 Posts

Member since 15/04/2007

Posted - 13/05/2008 : 10:03:41  Show Profile Show Extended Profile  Send mladjo a Private Message
da, da, znam. to znaci da su doslovno preveli ime grada, što je dosta rijedak slucaj. kao da sad npr. u Engleskoj za Beograd kažu Whitetown. (ponavljam se, al ne mrem se setit drugog primjera)

COUNT ZERO INTERRUPT
an interrupt of a process decrements a counter to zero

Go to Top of Page

Zeljko Ferri
Senior Member



Serbia
1304 Posts

Member since 15/12/2004

Posted - 13/05/2008 : 11:22:46  Show Profile Show Extended Profile  Send Zeljko Ferri a Yahoo! Message  Send Zeljko Ferri a Private Message
Meni su takodje Dnevnikovi prevodi bili blizi....mozda zato sto sam ucio da citam sa njima hehe...jer tad kao dete, ja nisam znao da oni lose prevode, sakate originale, cenzurisu itd....medjutim, naravno da bi bilo bolje i kvalitetnije da su se drzali originala, jer danas se ne bi cudili nekim stvarima sto je ovo ovako a ono onako, joj vidi kako se ovaj zove itd hehe


Go to Top of Page

srdjandj
Advanced Member



Serbia
22426 Posts

Member since 02/05/2005

Posted - 13/05/2008 : 12:05:34  Show Profile Show Extended Profile  Send srdjandj a Private Message
Za sve je "kriv" internet.

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!
Go to Top of Page

---dp---
Advanced Member

17232 Posts

Member since 26/10/2001

Posted - 13/05/2008 : 12:31:04  Show Profile Show Extended Profile  Send ---dp--- a Private Message
quote:
Originally posted by mladjo

da, da, znam. to znaci da su doslovno preveli ime grada, što je dosta rijedak slucaj. kao da sad npr. u Engleskoj za Beograd kažu Whitetown. (ponavljam se, al ne mrem se setit drugog primjera)



Vidis, ne znam zaista da li je to vise ili manje redak slucaj, kod Rejeke je doslovno ime grada identicno pojmu, kod Beograda je to kovanica nastala vremenom, Novi Sad je na Latinskom Neoplanta sto je doslovan prevod, mislim da je i na Madjarskom doslovan prevod, trebalo bi sad dobro znati i geografiju i jezike pa izvesti neki validan zakljucak...
Go to Top of Page

Stari borac
Average Member

Croatia
505 Posts

Member since 03/11/2004

Posted - 13/05/2008 : 23:04:40  Show Profile Show Extended Profile  Send Stari borac a Private Message
Eh, sad, je li Ujvidek ili Neusatz prijevod Novog Sada ili obratno, što misliš?
Go to Top of Page

Tex Willer
Advanced Member



Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts

Member since 17/09/2005

Posted - 13/05/2008 : 23:19:27  Show Profile Show Extended Profile  Send Tex Willer a Private Message
quote:
Originally posted by mladjo

da, da, znam. to znaci da su doslovno preveli ime grada, što je dosta rijedak slucaj. kao da sad npr. u Engleskoj za Beograd kažu Whitetown. (ponavljam se, al ne mrem se setit drugog primjera)



Novi Sad = New Now
Go to Top of Page

ken2
stripovi.com suradnik



Croatia
8163 Posts

Member since 30/07/2002

Posted - 13/05/2008 : 23:33:13  Show Profile Show Extended Profile  Send ken2 a Private Message
mafest kuca na vrata, pa evo prastarih lokalnih 'prijevoda'
tucepi = here press
baška voda = just like water

if you tolerate this, then your children will be next
Go to Top of Page

mladjo
Advanced Member



Croatia
20013 Posts

Member since 15/04/2007

Posted - 13/05/2008 : 23:33:31  Show Profile Show Extended Profile  Send mladjo a Private Message
quote:
Originally posted by Tex Willer

quote:
Originally posted by mladjo

da, da, znam. to znaci da su doslovno preveli ime grada, što je dosta rijedak slucaj. kao da sad npr. u Engleskoj za Beograd kažu Whitetown. (ponavljam se, al ne mrem se setit drugog primjera)



Novi Sad = New Now





COUNT ZERO INTERRUPT
an interrupt of a process decrements a counter to zero

Go to Top of Page

Garak
Average Member



Bosnia and Herzegovina
805 Posts

Member since 05/02/2008

Posted - 14/05/2008 : 20:50:23  Show Profile Show Extended Profile  Send Garak a Private Message
quote:
Originally posted by ken2

mafest kuca na vrata, pa evo prastarih lokalnih 'prijevoda'
tucepi = here press
baška voda = just like water



Go to Top of Page

manhunter
Moderator



Switzerland
25292 Posts

Member since 17/09/2004

Posted - 17/05/2008 : 16:28:33  Show Profile Show Extended Profile  Send manhunter a Private Message
Nemoj posle da bude da citaš enciklopediju ;-)

Sachem je titula poglavice u nekim plemenima severoistocne Amerike.

I am legion. I do not forget. I do not forgive.

Go to Top of Page

manhunter
Moderator



Switzerland
25292 Posts

Member since 17/09/2004

Posted - 17/05/2008 : 17:35:40  Show Profile Show Extended Profile  Send manhunter a Private Message
quote:
Originally posted by Gand

quote:
Originally posted by manhunter

Nemoj posle da bude da citaš enciklopediju ;-)

Sachem je titula poglavice u nekim plemenima severoistocne Amerike.



Znam, ali me zanimalo porijeklo rijeci. Ma nema veze, game over ocito.




Cekaj, stvarno si mislio da ce ti neko na ovom forumu objasniti poreklo indijanske reci??? Pa tu rec koriste aktivno najviše 20 000 ljudi na ovom svetu,a možda postije 2-3 coveka na planeti koji znaju i njeno poreklo...
Ili ja ne kapiram šta si ti hteo da kažeš?...

I am legion. I do not forget. I do not forgive.

Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22313 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 17/05/2008 : 17:54:48  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message
quote:
Originally posted by manhunter

quote:
Originally posted by Gand

quote:
Originally posted by manhunter

Nemoj posle da bude da citaš enciklopediju ;-)

Sachem je titula poglavice u nekim plemenima severoistocne Amerike.



Znam, ali me zanimalo porijeklo rijeci. Ma nema veze, game over ocito.




Cekaj, stvarno si mislio da ce ti neko na ovom forumu objasniti poreklo indijanske reci??? Pa tu rec koriste aktivno najviše 20 000 ljudi na ovom svetu,a možda postije 2-3 coveka na planeti koji znaju i njeno poreklo...
Ili ja ne kapiram šta si ti hteo da kažeš?...


According to Captain John Smith, who explored New England in 1614, the Massachusett tribes called their kings "sachems" while the Penobscots (of Maine) used the term "sagamos" (anglicized as "sagamore"). Conversely, Deputy Governor Thomas Dudley of Roxbury wrote in 1631 that the kings in the bay area were called sagamores but were called sachems southward (in Plymouth). The two terms apparently came from the same root. Although "sagamore" has sometimes been defined by colonists and historians as a subordinate lord, modern opinion is that "sachem" and "sagamore" are dialectical variations of the same word.[1]
Go to Top of Page

manhunter
Moderator



Switzerland
25292 Posts

Member since 17/09/2004

Posted - 17/05/2008 : 17:58:14  Show Profile Show Extended Profile  Send manhunter a Private Message
quote:
Originally posted by King Warrior

According to Captain John Smith, who explored New England in 1614, the Massachusett tribes called their kings "sachems" while the Penobscots (of Maine) used the term "sagamos" (anglicized as "sagamore"). Conversely, Deputy Governor Thomas Dudley of Roxbury wrote in 1631 that the kings in the bay area were called sagamores but were called sachems southward (in Plymouth). The two terms apparently came from the same root. Although "sagamore" has sometimes been defined by colonists and historians as a subordinate lord, modern opinion is that "sachem" and "sagamore" are dialectical variations of the same word.[1]



Ne citam wiki
I ja sam mu to rekao, ali on traži poreklo reci.

I am legion. I do not forget. I do not forgive.

Go to Top of Page

Opti
stripovi.com suradnik



Vatican City
4533 Posts

Member since 06/07/2009

Posted - 15/07/2009 : 18:55:40  Show Profile Show Extended Profile  Send Opti a Private Message
quote:
Originally posted by bacho

Citajuci novi Klasik jasno se vidi da se nastavlja u našim (hrvatskim)izdanjima tradicija mijenjanja imena likova iz Zagorova svijeta u odnosu na ZS/LMS. Evo u tom najnovijem stripu nije više Dupla Glava, nego Dvostruka Glava. Dobro, neke su promjene bolje, neke lošije, medutim, kvalitet promjene me baš niti ne zanima.

Zanima me koji su sve likovi u dosadašnjim izdanjima dobili nova imena, te koja su im stara (ZS/LMS) imena.

Cesto nastanu rasprave koje je bolje ime, prvotno ili sadašnje, pa se nadam da bi netko mogao navesti i izvorno, talijansko ime.

Ovi podaci me stvarno zanimaju i volio bi ih imati na jednom mjestu. Nije mi namjera izazivati polemike o tome koje je bolje ime, vec cisto skupit sve te nazive na jednom mjestu (LMS-ZS / LUD-SD / TALIJANSKI), pa neka svatko za sebe zakljucuje što je bolje kvalitnije i sl.

Kako ovaj forum vrvi od ?enciklopedija? po pitanju Zagora, siguran sam da nece biti problem skupiti te podatke.


Za-Gor-Te-Nay / Zagor Te Nej / Za-Gor-Te Nay
Cico/ Ciko / Chico
Digging Bill / Bil Kopac-Diging Bil / Digging Bill
I Molti Occhi / Mnogooki / Mnogo Ociju
Kanoxen / Kanoksen / Kanoxen
Hellingen / Helingen-Helindžen / Hellingen
Icaro La Plume / Ikarovo Pero / Icaro La Plume
Lapalette / Lapaleta / Lapalette
Fishleg / Fišleg / Fishleg
Ramath / Rama / Ramath
Dharma / Darma / Dharma
Il Re delle aquile / Car orlova / Kralj orlova
Trampy / Trempi / Trampy
Bela Rakosi / Baron Rakon / Bela Rakosi
Kandrax / Kandraks / Kandrax
Il Tessitore / Tkac / Krojac
Guitar Jim / Džimi Gitara / Jim Gitara
Winter Snake / Zimska Zmija / Winter Snake
Devil Mask / Demonska Maska / Devil Mask
Tobia Sullivan / Tobija Saliven / Tobia Sullivan
Romeo Sullivan / Romeo Saliven / Romeo Sullivan
Horatio Sullivan / Horacio Saliven / Horatio Sullivan
Satko / Satko / Satko
Tonka / Tonka / Tonka
Il Re di Darkwood / Gospodar Darkwooda / Kralj Darkwooda
Per mile scalpi! / N/A / Tisucu mu skalpova!
Ayaaaak /Aaaaa / Ahjaaaak
? / Svih mi brkova moje porodice / Svih mi brkova iz familije
? / Svih mi buckuriša moga dede apotekara / Svih mi napitaka moga djeda apotekara
Per gli tutti tamburi di Drakwood / Hiljadu mi doboša / Svih mi Darkwoodskih bubnjeva
Doc Lester / Dok Lester / Doc Lester
Rochas / Rohas / Rochas
Tropical Corp / Tropski Odred / Tropical Corp
Butcher / Bucer / Butcher
SuperMike / Sila-Majk-SuperMajk / SuperMike


Ne da mi se više...

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübert ragungsgesetz!!
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 03/05/2010 : 17:00:04  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message
Sila Majk - Super Mike... Sila Majk je glupo, veze nema...

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page
Page: of 5 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.16 seconds. Snitz Forums 2000