forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Za radoznale - Kako posluju strip izdavaci?
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 12

Darkwood Devil
stripovi.com kum



Croatia
8299 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 12/07/2009 : 16:28:52  Show Profile Show Extended Profile  Visit Darkwood Devil's Homepage  Send Darkwood Devil a Private Message
quote:
Originally posted by srdjandj

Dobri su i jedni i drugi i koliko vidim, obe izdavacke kuce teže perfekcionizmu, što je pohvalno!



Eto i sa takvom recenicom je trebalo sve ovo opisati.


BOBA FETT: "WHAT IF HE DOESN'T SURVIVE? HE'S WORTH A LOT TO ME"
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
29218 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 12/07/2009 : 16:37:32  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message
quote:
Originally posted by Dado

quote:
Originally posted by Markos

Darko radi i za nas tamo gdje on to zeli i ima vremena. Kao sto znas Darka nije moguce uzeti po zelji urednika, jer covjek ima
jako puno smjerova interesa i voli raditi svoje stvari, svoja izdanja pa mu i ne ostane puno vremena za drugo.
Kao sto znas imao je zelju raditi Martina Mysterea za nas, ali je na kraju odustao zbog nedostatka vremena.
Kao sto vidim ne radi vise ni Kena sve brojeve...
Dakle nije uvijek sve ni stvar odabira, vec razno-raznih mogucnosti.
A Libellus je izuzetno zadovoljan sa svim svojim lektorima.

I ja tebe i dalje pitam koja je svrha tvog placanja vise, a jos vise koji smisao ima to spomenuti ako za vise
novca dobijes istu stvar kao netko drugi koji plati manje.
Zelis istaci svoju velikodusnost? Visak resursa koji onda podjelis suradnicima?
Jer s kvalitetom to u ovom slucaju nema veze, pa je nepotrebno to i spominjati u kontekstu kvalitete,
zbog cega sam se ja i javio.

I da, bas moji suradnici hodaju okolo i pricaju svima koliko ih mi placamo, pa si eto i ti to cuo.


Prvo: moja originalna recenica je bila ova:

"- Mogu ustedjeti koju kunu uzimajuci losije suradnike (a mogu reci da Fibra placa svoje suradnike više od ostalih), ali to ne dolazi u obzir, jer oko kvaliteta nema kompromisa. "

Ti tu, po svom dobro obicaju, vidiš napad na sebe i ocito ti sve treba crtati. Pa evo, nacrtat cu ti. Dakle, ako ja znam unaprijed da me Tanjin i Darkov prijevod From Hella košta 15.000 kuna, a isto tako znam mogu uzeti nekog studenta koji ce to napraviti u pola cijene, ili, na kraju krajeva, mogu to i napraviti sam i ustedjeti cijeli iznos, a ja se odlucim ipak uzeti Darka - objasni mi što je tu sporno u odnosu na moju pocetnu tvrdnju? Što?

Drugo: "I da, bas moji suradnici hodaju okolo i pricaju svima koliko ih mi placamo, pa si eto i ti to cuo. "

Drugim rijecima, ja lažem?
Mogao bih napisati nekoliko primjera, ali ne želim dizati puno prašine. Ionako se diglo previše prašine, ali za to si sam kriv. Samo najsvježiji primjer: Curunir mi je prije par tjedana slao neke komentare na moje prijevode zadnjih Kenova s njegovim packama meni i mom lektoru. A kad je cuo da la lekturu placam 10kn po kartici teksta, pao je na guzicu, jer on dobija kunu po stranici stripa. Dakle, nisam ga pitao, sam mi je rekao. Ako lažem, neka me on demantira.

Ako ne lažem, i ako je to što je on rekao tocno, onda ispada da placam lekturu malo više od vas, a kako znam da i Libellus i Fibra placaju puno više od svih ostalih - što je onda netocno u tvrdnji "(a mogu reci da Fibra placa svoje suradnike više od ostalih)"?

quote:
Originally posted by Dado
Nisam bas uvjeren da je lektura u svim segmentima stvar ukusa, no dobro...



U svim nije, ali u nekim je.

quote:
Originally posted by Dado
Ves-masine necu se doticati, Gaston je vec nesto napisao, samo cu reci da sam u kontaktu i dogovoru prije nekog posla,
svim prevoditeljima rekao da mi doradjujemo prijevode sa nasim strucnim suradnicima, s ciljem da se kvalitet djela digne
na jos vecu razinu. Od 100 stvari koje promjenimo 5 su mozda prevoditeljeve za nijansu bolje, ali sto je s preostalih 95?
Trebam li zbog njih prozvati prevoditelje ili pricati okolo kako je to i to lose kod tog i tog prevoditelja?


Moja praksa je, a koliko znam i vaša, da se prevoditelju da lekturirana verzija na pregled, da on da svoje primjedbe i odobrenje. U ovom slucaju to izgleda nije bilo tako, ne znam zašto.

quote:
Originally posted by Dado
Ja tebi ne spocitavam nista, kamoli nekakvu lijenost, samo sam jasno i glasno napisao da tvoja odluka o tome da ti je
svejedno je li nesto pravilno, bitno je da ti se svidja, jednostavno odluka koja ti ustedi vremena u radu na tom segmentu.
I ako je to za tebe u redu, meni je svejedno, nas stav je drukciji, nama je jezik bitan i u njegovoj razumljivosti, tecnosti
ali i u pravilnosti. Trazimo maksimum u svim segmentima proizvodnje nekog djela. Ukus uvijek moze biti izlika za puno toga.


OK. Ja cu ti na ovo reci: "put u pakao je poplocan dobrim namjerama."

[quote]Originally posted by Dado
Sto se tice Doka, on ima odlicno znanje hrvatskog a stekao je i dodatna iskustva intezivnim radom s lektorima,
i naravno kao i svi ostali ima prostora za napredak.
No prozvati njegov prijevod predoslovnim, jednostavno je smijesno i ne zasluzuje dodatne komentare.
Volio bih vidjeti tvoj prijevod uzivo kad prevedes (bez da tko to moze korigirati), jer znam od prije na Kenu
da si znao grijesiti i osnovne pravopisne stvari.
Ili si to mozda radio namjerno jer tako je bolje, ljepse, prirodnije, autenticnije, lezernije, tecnije...


Nije smiješno. Treba uzeti onaj Mister No maxi pa procitati. Ono je doslovno prevedeno. U Libellusu toga ima puno manje, ali promakne nešto. Sjecam se jedne scene koja mi je ostala u sjecanju: MN almanah, civitelli/boselli, scena borbe noževima u hotelu, i onda neki lik kaže mister nou nešto tipa "izvrnut cu ti utrobu". O tome ti ja pricam. To je sigurno tocan prijevod izvornika, to je i pravopisno tocno, ali - tko bi to ikad rekao u stvarnom životu, na ulici ili u stripu? Što nije bolje nešto slobodnije "prosut/rasparat cu ti crijeva" ili slicno. Kao što rekoh to su nijanse, ali kad si me pitao što zamjeram, onda je to to.
Što se mog prijevoda tice, slobodno reci koji te zanima, ja cu poslati moj originalni fajl, prije lekture. Svakako da ima grešaka, ali zato placam lektora, je li? I razlika je ogromna, na pocetku i sad. Zato i govorim ovu primjedbu Doku jer vidim da ponavlja moje greške, tipicno za pocetnike, kakav sam i sam bio.

Trouble will find me
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
29218 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 12/07/2009 : 16:40:20  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message
quote:
Originally posted by teller

Potpuno te razumem Markose, možda se varam ili si malo razocaran jer se Libellusove stvari
prodaju bolje od Fibrinih.Ima malo gorcine, ajde priznaj.
Potpuno sam nevtralan kad ste izdavaci u pitanju i kupujem izdanja i Libellusa i Fibre,istina
više od Libellusa(jer je Bonelli)*i mislim da i tebe(Fibru)može kad izpucaš Kena spasit jedan
Bonelli serijal.
Kladim se da nisu Libellusovci ni na kraj pameti pomislili da si zlonamjeran ali da si malo zavidan....moguce.

* stidljivo


ni u ludilu. Ja bih bio najsretniji da oni zarade milione, jer su zasluzili.

Trouble will find me
Go to Top of Page

jang
Advanced Member

Slovenia
10970 Posts

Member since 01/11/2002

Posted - 12/07/2009 : 16:53:11  Show Profile Show Extended Profile  Send jang a Private Message
Marko, gdje bi dobio originalne naslove poglavja u prvoj Fibrinoj knjigi (24 komada ako dobor pamtim)?
Go to Top of Page

Dado
Advanced Member

Switzerland
21068 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 12/07/2009 : 16:59:55  Show Profile Show Extended Profile  Send Dado a Private Message
Markose, da ne duljim previse... Gaston ako hoce moze odgovoriti na ono sto si njemu rekao.
Znas da te cijenim, kao i tvoj rad, i nikada nigdje nisam prvi napisao nista o tebi ili se na bilo koji nacin dotaknuo tvog rada.
Ako sam smatrao da imam sto reci rekao sam tebi samome, kao sto cu to i ubuduce ciniti.

Ja se ovdje ne bih osvrtao da nije bilo tvoje opaske o "visem placanju od ostalih" u kontekstu kvalitete.
Trazio sam samo pojasnjenje i argumente, i na tvoje iznosio svoje argumente, koji nisam vidio da su igdje icim pobijeni.
Nitko nikoga ne vrijedja niti govori sto ruzno i nema se tko sto ljutiti niti smo mi ljuti na tebe niti te smatramo
nekakvim neprijateljem. Ali smatram da neke tvoje izjave nisu primjerene i katkad kao u ovom slucaju zatrazim pojasnjenje.
Ako nesto kod nas ne valja i moze se dobiti kvalitetnije vecim iznosima prema suradnicima onda ja to zelim znati,
interesira me prvenstveno kao izdavaca, jer svojim kupcima uvijek zelimo pruziti najbolji moguc proizvod.
A od sjajnog moze uvijek bolje i tome cemo teziti. Ako pak kod nas te razlike u kvaliteti nema
ne vidim onda razloga zasto se nas treba stripati u isti kos sa bilo kime. Ako mi placamo nekoga negdje manje,
gdje je to vidljivo u kvaliteti izdanja? Ako nije, cemu onda sva prica...
Jer u konacnici znas da mi imamo znatno vise suradnika i da ti puno stvari radis sam bas zbog troskova.
Cemu onda nekakvo isticanje veceg placenja od nas a u recenici u kojoj pricas o kvaliteti izdanja.

Sto se tice Curunira ili bilo koga, mislim da sam ja sve rekao o suradnicima, ako je netko nezadovoljan neka se slobodno javi.
Kao da bilo tko radi na silu za nas a mi udaramo bicem. A nase lektore u prosjeku placamo kunu po stranici plus besplatna dva
izdanja, ono na kojem se radilo i jedno po osobnom izboru.

A o svemu ostalom mogli bi pricati do vjecnosti, tebi steka Dokov prijevod mjestimicno, meni steka tvoj, ti si zadovoljan
svojim prijevodom, mi smo zadovoljni Dokovim, a kupci su zadovoljni i jednim i drugim. I tako redom.

I jos jedna stvar koju ti ja zamjeram je izmedju redova konstantno omalovazavanje Bonelli izdanja u ime autorskog stripa.
Ti nisi no name, neki clan foruma, ti si izdavac koji radi autorske stripove vecinom a prica na ovaj ili onaj nacin protiv
Bonelli izdanja koji predstavljaju vecinu naseg opusa. Mislim, ako ti smatras da ces dobiti nekog kupca vise propagiranjem
na nacin da se ljudima govori da ne citaju strip ako ne citaju autorski strip (tvoja izdanja) ili da ne citaju kvalitetu
ako ne citaju atorski strip a citaju Bonelli, onda nastavi s propovijedi slobodno, ali se ne nadji uvrijedjen ili u cudu
ako i ja povremeno ostavim komentar na takve komentare...
Ja necu nikome namecati svoje misljenje, kupce smatram dovoljno pametnim i s vlastitim ukusom, pa ce svatko odabrati sto mu pase.
To sam ti ja rekao i uzivo a i ovdje, a ne tako davno bilo je rijeci o necem slicnom u topicu najave Nathan Nevera.

Toliko od mene.

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne
Go to Top of Page

Dado
Advanced Member

Switzerland
21068 Posts

Member since 02/08/2002

Posted - 12/07/2009 : 17:09:53  Show Profile Show Extended Profile  Send Dado a Private Message
quote:
Originally posted by teller
Kladim se da nisu Libellusovci ni na kraj pameti pomislili da si zlonamjeran ali da si malo zavidan....moguce.



Vjeruj mi ni to. Ne mislimo da je zavidan iz bilo kojeg razloga.

U biti ako se prate nasi postovi vidjet ce se da nikad necemo ni o kome pricati prvi niti nesto pisati.
Brinemo svoju brigu jer ionako imase covjek o cemu brinuti svakodnevno.

A s druge strane kad je u pitanju prodaja, poprilicno je tesko danas prodati bilo sto u ovakvim nakladama.
Makar to bio i Bonelli. Nije isto je li nesto na kiosku ili u knjigama, a da je sve moglo biti na kiosku
ne bi se ni pojavilo u knjigama i tako u krug. Uspjeh je prodati bilo sto sto se radi na ovakav nacin
i nema komercijale vec za sve se trebas dobro pomuciti da bi prodao koji primjerak vise.

Samo jednostavno ne pisemo o tome, a prodaja je mislim svima pala upola, pogotovo u zadnje vrijeme.

Ovaj naš beskrajni razvoj pretvara nas u nešto beskrajno drugo...oslobodi me Bože slobode bezGranicne
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
18761 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 12/07/2009 : 17:10:34  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message
zaslužio si i ti ali teško je to u zemlji koja je preživjela rat a sad je stišce recesija...najbolje godine za izdavace su za nama...za kiosk izdanja nema zime jer u globalu
nisu skupa ali sa albumima trebalo bi pažljivo...ljudi hoce,znam ali kad nema novca ni za život
teško ce se razprodat nešto što nije poznato od prije.Bonelli je tu u ogromnoj prednosti.
Nešto govori i to da je Bookglobe smanjio naklade na 300 komada.Strip Bumerang u Sloveniji se
na materinom jeziku proda nekih (+- 200komada)sa tiražem 500 tiskanih pa donosi same vrhunce
strip umjetnosti.Badava, nije da ljudi nemaju novca(bar u Sloveniji nije tako loše)pa opet ne kupuju(a proda se recimo nekih 600-700 Zagora ili AF na "stranom"jeziku).ili Stripoteka za 1.70
evra(badava) pa ju kupi nekih 200 ljudi.Grozno.

CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI!
STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Go to Top of Page

ken2
stripovi.com suradnik



Croatia
8119 Posts

Member since 30/07/2002

Posted - 12/07/2009 : 17:49:39  Show Profile Show Extended Profile  Send ken2 a Private Message
u jebote, šta je stvarno toliko pala prodaja, onda dobro promislite i nema vam druge, usporite malo, dajte ljudima malo prostora jer kad jednom pocme odustajanje od kupovine necega, a vi izbacite u meduvremenu još 5-6-10 brojeva, teško da ce se netko vratiti; evo ja sam morao prekinuti s vašim texom jer mi je ritam bio prejak, a puno toga kupujem i onda hoceš-neceš moraš izabrati; doduše nije to bio sofijin izbor, texa najmanje volim i rijetko citam, odnosno biram epizode, tako da ne placem za njime, ali ipak...

if you tolerate this, then your children will be next
Go to Top of Page

ken2
stripovi.com suradnik



Croatia
8119 Posts

Member since 30/07/2002

Posted - 12/07/2009 : 17:56:09  Show Profile Show Extended Profile  Send ken2 a Private Message
i da, po pitanju ove pomalo neugodne rasprave: ljudi vas cijene svu trojicu, i to je najvažnije, puno ste napravili, i u izdavaštvu i na internetu i na mafestu, najmarkantnije ste figure strip scene, ali je ocito da imate neke nerašcišcene stvari i nastojte to rješavati uživo, telefonom ili mejlom;
ovo vas nece posvadit, ali vam nije trebalo, dado je vidio napad gdje ga možda nije ni bilo, isprovocirao je rijec više od markosa, kao da je to posebno teško :-)), pa odgovor pa tako to krene i stignem u svatove njene...

if you tolerate this, then your children will be next
Go to Top of Page

Darkwood Devil
stripovi.com kum



Croatia
8299 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 12/07/2009 : 18:08:07  Show Profile Show Extended Profile  Visit Darkwood Devil's Homepage  Send Darkwood Devil a Private Message
quote:
Originally posted by ken2

i da, po pitanju ove pomalo neugodne rasprave: ljudi vas cijene svu trojicu, i to je najvažnije, puno ste napravili, i u izdavaštvu i na internetu i na mafestu, najmarkantnije ste figure strip scene, ali je ocito da imate neke nerašcišcene stvari i nastojte to rješavati uživo, telefonom ili mejlom;
ovo vas nece posvadit, ali vam nije trebalo, dado je vidio napad gdje ga možda nije ni bilo, isprovocirao je rijec više od markosa, kao da je to posebno teško :-)), pa odgovor pa tako to krene i stignem u svatove njene...



Bravo Ken, to sam rekao u onom svoj prvom postu ovdje. Istina izrazio sam se sirovo jer mi dizu zivac sva trojica.

Sustina je da svu sva trojica vec sada napravili neizbrisiv trag kao strip izdavaci na ovoj sceni i nema potrebe za ikakvim dokazivanjima niti medjusbono niti prema nama.

Ponavljam, sva trojica su mi kucni prijatelji i ne bih mogao zamisliti zivot bez ijednog od njih a to samo znaci da ih neizmjerno volim i cijenim.

Toliko i od mene u ovom topicu.


BOBA FETT: "WHAT IF HE DOESN'T SURVIVE? HE'S WORTH A LOT TO ME"
Go to Top of Page

teller
Advanced Member



Slovenia
18761 Posts

Member since 02/06/2008

Posted - 12/07/2009 : 18:28:17  Show Profile Show Extended Profile  Send teller an AOL message  Send teller an ICQ Message  Send teller a Yahoo! Message
tako se govori Devil, samo se kod izražavanja te ljubavi malo nespretno izražavaš.
sumljam da ti taj recnik kod cura pali.
"jebem vas svu trojicu"-tim si jih recima sigurno uvjerio u svoju ljubav prema njima.
ne dožive svaki dan takve izljeve ljubavi...blago njima.
ali neka si jim reko,samo da se ne prepucavajo previše...i to baš oni koji rade skoro savršeno.
neki drugi cute...a sad je vrijeme i za mene.

CITAJTE TELLERA,... DA BI POSTALI BOLJI LJUDI!
STRIP JUNAK KOJI UCI POŠTENJU I PRAVDI!
Go to Top of Page

Darkwood Devil
stripovi.com kum



Croatia
8299 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 12/07/2009 : 19:09:46  Show Profile Show Extended Profile  Visit Darkwood Devil's Homepage  Send Darkwood Devil a Private Message
quote:
Originally posted by teller

tako se govori Devil, samo se kod izražavanja te ljubavi malo nespretno izražavaš.
sumljam da ti taj recnik kod cura pali.
"jebem vas svu trojicu"-tim si jih recima sigurno uvjerio u svoju ljubav prema njima.
ne dožive svaki dan takve izljeve ljubavi...blago njima.
ali neka si jim reko,samo da se ne prepucavajo previše...i to baš oni koji rade skoro savršeno.
neki drugi cute...a sad je vrijeme i za mene.



JEBEM IH OD MILJA!

BOBA FETT: "WHAT IF HE DOESN'T SURVIVE? HE'S WORTH A LOT TO ME"
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 12/07/2009 : 19:58:22  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message
quote:
Originally posted by Markos
I zadnje, Dokov prijevod mi mjestimice nekako škripi. Vidim talijanske recenice u njima, zna biti predoslovan. Kao da se boji imalo odstupiti od originala.
Ja se svakako s tim slazem. Nikome se ništa ne bi trebalo nametati, a pogotovo ne na nacin "to što ti citaš je smece, uzmi ovo". To je kontraproduktivno i glupo. Ponavljam moj stav: nije "problem" što ljudi citaju bonellija, nego što ne žele ni pokušati citati nešto drugo, što god to nešto bilo.



nevjerojatno. rece covjek koji je ovo rekao dok je jos bio u urednistvu MV (rijec je o zadnjem kadru gdje sam predlozio zamjenu rijeci SASTANAK s rijeci ZAGRLJAJ, sto su ostali prihvatili s odobravnjem jer je milijun puta ljepse):
"ma slazem se i ja da je Curunirov prijedlog bolji. ali da je scenarist to htio, on bi to sam tako bio napisao (SIC!!!!!)."

rece covjek koji je u svim kenovima koristio brzojav, jer je iza njega stajao Darko, ali se nije slagao s njim u MV-u, vec je htio telegram.
rece covjek koji svoje ogromno, ogromno neznanje vlastita jezika i poistovjecivanje onaoga ulicnoga sa standardnim maskira u nekakvu krutost kod drugih. je, kad zamijenis "smeta mi tvoje prisustvo" sa "smeta mi tvoja prisutnost", kako jedino SMIJE biti na hrvatskom, uistinu se drasticno promijenio stil, sadrzaj, korice a bome i hrbat je promijenio boju. ili da gore napises "svoj stav", a ne "moj stav", šo jes - jes, ružno je pisati pravilno i ne ciniti elementarne, najelementarnije greške. kako ti tako ti i visokostrucni lektor(i).
milijun si puta naglasio da neke stvari ne znas, a sad je to odjednom stvar odabira.
obecao sam si odavno nista vise o tvojim izdanjima javno... ali presao si svaku mjeru i granicu LICEMJERJA.

da, ja sam se iznenadio da placas 10 kn po kartici. da, imam predugacak jezik, ne znam suspregnuti emocije. da, to je vise od onoga sto ja dobivam. da, velikodusan si. i ja bih bio da javno vise puta kazem "ma boli me qrac za hrvatski" (kratko pamcenje, a?), a dobijem PREKO VEZE 40.000 kn potpore za ovu godinu od MK-a... o PROFILU sad necemo...
da, ja se katkad takodjer svadjam s Gastonom, kao i on samnom jer se ne slazemo oko nekih poteza. iz te svadje izadje ono najbolje, gotovo uvijek. katkad fulamo, obojica. sto se moze, ali lako je biti pametan sa zadrskom...

sjecam se i kad sam javno napao Doka za rad na jednom Maxiju... brze li si utrcao u obranu! a sad, sto sad kazes o Doku?
sad dakako nema ni legije tvojih dupeuvlakaca da stanu uza te a obrane Doka... samo pozivi na mir i ljubav, cudo da se Isus ne spomene...
a ja kazem da ce citatelji svu krutost i moju i Dokovu i Gastonovu najljepse vidjeti u preskocenome AF-u 86 koji uskoro izlazi. tamo ce oni sami zakljuciti, a tesko breme Brixyjevog stila nam svakako nije bilo od pomoci... pa nek vide i sami prosude!!

sad bih najradije secirao kadar po kadar tvoja izdanja, argumentirano, pa da vidis da nema cesto ni leprsavosti, ni lezernosti a kamoli pravilnosti...
doista je tuzno sto si u stanju ovako nesto iznijeti... zgadila mi se ova rasprava na pocetku, zbog lazne solidarnosti s citateljstvom - tako je bar ja dozivljavam, no to istina nije bilo upuceno samo tebi... jbga, neke razlike kupca i izdavaca su po definiciji nepremostive... mozete me pljucati sto se toga tice po zelji, kao i ja vas... to je klasna borba, nema tu pomoci...
ali... ali...
kad ono imam sto i vidjeti u kojem si je smjeru skrenuo...

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Darkwood Devil
stripovi.com kum



Croatia
8299 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 12/07/2009 : 20:17:04  Show Profile Show Extended Profile  Visit Darkwood Devil's Homepage  Send Darkwood Devil a Private Message
quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by Markos
I zadnje, Dokov prijevod mi mjestimice nekako škripi. Vidim talijanske recenice u njima, zna biti predoslovan. Kao da se boji imalo odstupiti od originala.
Ja se svakako s tim slazem. Nikome se ništa ne bi trebalo nametati, a pogotovo ne na nacin "to što ti citaš je smece, uzmi ovo". To je kontraproduktivno i glupo. Ponavljam moj stav: nije "problem" što ljudi citaju bonellija, nego što ne žele ni pokušati citati nešto drugo, što god to nešto bilo.



nevjerojatno. rece covjek koji je ovo rekao dok je jos bio u urednistvu MV (rijec je o zadnjem kadru gdje sam predlozio zamjenu rijeci SASTANAK s rijeci ZAGRLJAJ, sto su ostali prihvatili s odobravnjem jer je milijun puta ljepse):
"ma slazem se i ja da je Curunirov prijedlog bolji. ali da je scenarist to htio, on bi to sam tako bio napisao (SIC!!!!!)."

rece covjek koji je u svim kenovima koristio brzojav, jer je iza njega stajao Darko, ali se nije slagao s njim u MV-u, vec je htio telegram.
rece covjek koji svoje ogromno, ogromno neznanje vlastita jezika i poistovjecivanje onaoga ulicnoga sa standardnim maskira u nekakvu krutost kod drugih. je, kad zamijenis "smeta mi tvoje prisustvo" sa "smeta mi tvoja prisutnost", kako jedino SMIJE biti na hrvatskom, uistinu se drasticno promijenio stil, sadrzaj, korice a bome i hrbat je promijenio boju. ili da gore napises "svoj stav", a ne "moj stav", šo jes - jes, ružno je pisati pravilno i ne ciniti elementarne, najelementarnije greške. kako ti tako ti i visokostrucni lektor(i).
milijun si puta naglasio da neke stvari ne znas, a sad je to odjednom stvar odabira.
obecao sam si odavno nista vise o tvojim izdanjima javno... ali presao si svaku mjeru i granicu LICEMJERJA.

da, ja sam se iznenadio da placas 10 kn po kartici. da, imam predugacak jezik, ne znam suspregnuti emocije. da, to je vise od onoga sto ja dobivam. da, velikodusan si. i ja bih bio da javno vise puta kazem "ma boli me qrac za hrvatski" (kratko pamcenje, a?), a dobijem PREKO VEZE 40.000 kn potpore za ovu godinu od MK-a... o PROFILU sad necemo...
da, ja se katkad takodjer svadjam s Gastonom, kao i on samnom jer se ne slazemo oko nekih poteza. iz te svadje izadje ono najbolje, gotovo uvijek. katkad fulamo, obojica. sto se moze, ali lako je biti pametan sa zadrskom...

sjecam se i kad sam javno napao Doka za rad na jednom Maxiju... brze li si utrcao u obranu! a sad, sto sad kazes o Doku?
sad dakako nema ni legije tvojih dupeuvlakaca da stanu uza te a obrane Doka... samo pozivi na mir i ljubav, cudo da se Isus ne spomene...
a ja kazem da ce citatelji svu krutost i moju i Dokovu i Gastonovu najljepse vidjeti u preskocenome AF-u 86 koji uskoro izlazi. tamo ce oni sami zakljuciti, a tesko breme Brixyjevog stila nam svakako nije bilo od pomoci... pa nek vide i sami prosude!!

sad bih najradije secirao kadar po kadar tvoja izdanja, argumentirano, pa da vidis da nema cesto ni leprsavosti, ni lezernosti a kamoli pravilnosti...
doista je tuzno sto si u stanju ovako nesto iznijeti... zgadila mi se ova rasprava na pocetku, zbog lazne solidarnosti s citateljstvom - tako je bar ja dozivljavam, no to istina nije bilo upuceno samo tebi... jbga, neke razlike kupca i izdavaca su po definiciji nepremostive... mozete me pljucati sto se toga tice po zelji, kao i ja vas... to je klasna borba, nema tu pomoci...
ali... ali...
kad ono imam sto i vidjeti u kojem si je smjeru skrenuo...



Ajd ne seri i ne kuri vatru. Na tvoj nacin mozemo sada secirati do sudnjeg dana i svi se medjusobno "poklati" jer nitko nije bezgrijesan. Nekorektnosti je bilo sa svih strana i biti ce, jer smo ljudi i u krvi nam je da radimo pizdarije.

Prestanite sa pljuvanjima jedni prema drugima.

BOBA FETT: "WHAT IF HE DOESN'T SURVIVE? HE'S WORTH A LOT TO ME"
Go to Top of Page

Ignus
Senior Member



1357 Posts

Member since 22/06/2009

Posted - 12/07/2009 : 20:22:06  Show Profile Show Extended Profile  Send Ignus a Private Message
Auuuuu. ovo iznošenje prljavog veša ( pardon, rublja ) vam zbilja nije trebalo. Bolje da ste se našli na nekoj ledini i potukli kao dentlmeni.

Zar nitko nece pomoci udovicinu sinu?
Go to Top of Page

Le Samourai
Senior Member



2871 Posts

Member since 14/10/2008

Posted - 12/07/2009 : 20:41:40  Show Profile Show Extended Profile  Send Le Samourai a Private Message
Da, ovo vec zaista poprima malo prevelike razmere.
Go to Top of Page

Darkwood Devil
stripovi.com kum



Croatia
8299 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 12/07/2009 : 20:43:12  Show Profile Show Extended Profile  Visit Darkwood Devil's Homepage  Send Darkwood Devil a Private Message
quote:
Originally posted by Ignus

Auuuuu. ovo iznošenje prljavog veša ( pardon, rublja ) vam zbilja nije trebalo. Bolje da ste se našli na nekoj ledini i potukli kao dentlmeni.



Jel tako!?


BOBA FETT: "WHAT IF HE DOESN'T SURVIVE? HE'S WORTH A LOT TO ME"
Go to Top of Page

Bardho
Senior Member

1943 Posts

Member since 10/04/2003

Posted - 12/07/2009 : 20:57:55  Show Profile Show Extended Profile  Send Bardho a Private Message


Moram priznati da me uopce ne cudi što ste se poslovno razišli sada kad vidim ovakvu raspravu. Bez ljutnje.
Go to Top of Page

Spiderman
Senior Member



Croatia
2746 Posts

Member since 06/11/2001

Posted - 12/07/2009 : 21:20:30  Show Profile Show Extended Profile  Visit Spiderman's Homepage  Send Spiderman a Private Message
quote:
Originally posted by Dado

quote:
Originally posted by King Warrior

quote:
Originally posted by Darkwood Devil

S obtirom da jako dobro poznajem svu trojicu DADU, GASTONA i MARKOSA, znam da svi trojica jako dobro jebete i imate velike penise.



Razmisli malo sta si ovdje napisao.




Supruga mu bila trudna do prije tri dana pa mu svasta pada na pamet.
A prije tri dana postao je ponosni tata slatke djevojcice...



dobro, vidim da nitko nije baš ništa napisao pa cu ja iako prema ovome mislim da je DD dobio kcerkicu

DD cestitam


Moj strip
Moje aukcije
Go to Top of Page

Bardho
Senior Member

1943 Posts

Member since 10/04/2003

Posted - 12/07/2009 : 21:41:05  Show Profile Show Extended Profile  Send Bardho a Private Message


Sram nas bilo. I od mene cestitke!!
Go to Top of Page

Babilon
Advanced Member



Croatia
3083 Posts

Member since 23/11/2008

Posted - 12/07/2009 : 21:44:46  Show Profile Show Extended Profile  Visit Babilon's Homepage  Send Babilon a Private Message
Hm, hm, hm, ... bilo bi lijepo ovo prekinuti.
Imam kompromisan prijedlog za Vas, ovdje prozvane:

TKO PRVI PISNE, GOVNO STISNE ...

Strip knjižara Babilon / Web shop : www.babilon-strip.com
info@babilon-strip.com / Mob. 098-776-766
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
29218 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 12/07/2009 : 21:57:32  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message
quote:
Originally posted by Dado


Ja se ovdje ne bih osvrtao da nije bilo tvoje opaske o "visem placanju od ostalih" u kontekstu kvalitete.
Trazio sam samo pojasnjenje i argumente, i na tvoje iznosio svoje argumente, koji nisam vidio da su igdje icim pobijeni.
Nitko nikoga ne vrijedja niti govori sto ruzno i nema se tko sto ljutiti niti smo mi ljuti na tebe niti te smatramo
nekakvim neprijateljem. Ali smatram da neke tvoje izjave nisu primjerene i katkad kao u ovom slucaju zatrazim pojasnjenje.


Ja mislim da sam vrlo konkretno argumentirao svoju izjavu koja te je toliko zasmetala. Kao što vidim, nisi odgovorio na moje "nacrtane" argumente, pa se nadam da to znaci da ih prihvacaš. Ja prihvacam da ta izjava izvucena iz konteksta moze zvucati lose i nezgrapno ili neprimjereno, to cak nije problem. Objasnit cu sto je pjesnik htio reci i ok. Ali reci mi da lazem, to... Ne znam. Reci cu ti samo jednu stvar: nije ti svatko tko ti govori ono što želiš cuti prijatelj, niti ti je svatko tko te kritizira neprijatelj.

quote:
Originally posted by Dado
I jos jedna stvar koju ti ja zamjeram je izmedju redova konstantno omalovazavanje Bonelli izdanja u ime autorskog stripa.
Ti nisi no name, neki clan foruma, ti si izdavac koji radi autorske stripove vecinom a prica na ovaj ili onaj nacin protiv
Bonelli izdanja koji predstavljaju vecinu naseg opusa. Mislim, ako ti smatras da ces dobiti nekog kupca vise propagiranjem
na nacin da se ljudima govori da ne citaju strip ako ne citaju autorski strip (tvoja izdanja) ili da ne citaju kvalitetu
ako ne citaju atorski strip a citaju Bonelli, onda nastavi s propovijedi slobodno, ali se ne nadji uvrijedjen ili u cudu
ako i ja povremeno ostavim komentar na takve komentare...
Ja necu nikome namecati svoje misljenje, kupce smatram dovoljno pametnim i s vlastitim ukusom, pa ce svatko odabrati sto mu pase.
To sam ti ja rekao i uzivo a i ovdje, a ne tako davno bilo je rijeci o necem slicnom u topicu najave Nathan Nevera.


Ja ti po stoti put ponavljam: nije problem što ljudi citaju Bonellije, nego što ne žele citati bilo šta drugo. ma ni to, neka citaju što hoce, ja poštujem svaciji izbor, ali poštujte i vi moj. ali ne, takvi obicno onda znaju ici pljuvati po necemu što ne razumiju.

Trouble will find me
Go to Top of Page

KRAS
Advanced Member



Slovenia
7774 Posts

Member since 18/05/2003

Posted - 12/07/2009 : 22:17:18  Show Profile Show Extended Profile  Send KRAS a Private Message
quote:
Originally posted by manhunter



Da se nadovežem na ovo, ali i na izjave nekih drugih ljudi sa ovog topica: Ta vecita prica o "proširivanju vidika" kod Bonellijevaca polako postaje izlizana. Vama izdavacima ne trebaju stripofili, pošto takvih ljudi u svetu ima procentualno veoma, veoma malo. Vama nedostaju kupci. Misliš da se Marvel, na primer, oslanja na prodaju svojih stripova kod stripofila??? Ili mu je važnije da klinci kupuju svešcice sa novim avanturama super junaka??? Na koje ljude racunaju izdavaci mangi u Japanu??? Da li su i ti ljudi stripofili??
Ludens/SA imaju ogromnu bazu starih citalaca, jednim delom nasledenih od Dnevnika, izdaju relativno jeftine stripove (prava, štampa, uvez) i to je citava filozofija. Ono "proširivanje vidika" kod njih bi se moglo prevesti i kao "navesti jedan deo tih ljudi da kupe i neki drugi strip". Ali treba ubediti coveka koji zaraduje 2000-2500kn i mesecno kupi stripove u vrednosti 40-50kn (više njih!) da odvoji 250kn za JEDAN strip, koji mu uz to i ništa ne znaci. Znam i šta ce vecina reci za ovakav nacin razmišljanja kod kupaca, ali jednostavno je tako.
Jedini (ili jedan od) nacin je praznicno sniženje cena, prodaja u kopletima (tri stripa 300kn na primer), agresivna reklama, proširenje prodajne mreže...Ne mislim da je sniženje cene nekog stipa posle dve godine nepoštovanje onih ljudi koji to izdanje kupe odmah po izlasku u prodaju. A i ne znam baš da ce sad neko cekati DVE GODINE da bi kupio neki strip koji mu se cita.
A i tu polaziš od cinjenice da svi ljudi aktivno prate strip scenu, da znaju i kretanje cena i kako koji izdavac iste snižava. Koliko je takvih ljudi?

I za kraj, kao što je svaki rock band na ovom svetu imao neki "slucajan" komercijalni hit, i zbog tog hita postao još popularniji, tako i svakom izdavacu treba JEDAN strip koji ce se brzo i u velikom broju prodati, i dati onaj neophodni keš za pokretanje 2ovih drugih" stripova.

Uf što sam se raspisao ovako rano ujutru..




E baš tako, ja naprimjer spadam u skupinu koja cita samo bonelija. Razlog je zato što ga citam iz djetinjstva. E sad, nemam vremena a ni love da baš nešto previše ekperimentiram sa nekim novim izdanjima.
Ali ipak, lani kad sam bio na godisnjem, spiskao sam poprilicno love na stripove, sve boneli i poznati junaci. Ali nigdje nisam vidio neka druga izdanja, da jesam kupio bi i to. Recimo da vidim nešto novo, nepoznato, što bi me privuklo na prvi pogled. Još da je po recimo trirazlicita izdanja po kul cijeni uzimam odmah.
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
29218 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 12/07/2009 : 22:22:55  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message
quote:
Originally posted by Curunir
nevjerojatno. rece covjek koji je ovo rekao dok je jos bio u urednistvu MV (rijec je o zadnjem kadru gdje sam predlozio zamjenu rijeci SASTANAK s rijeci ZAGRLJAJ, sto su ostali prihvatili s odobravnjem jer je milijun puta ljepse):
"ma slazem se i ja da je Curunirov prijedlog bolji. ali da je scenarist to htio, on bi to sam tako bio napisao (SIC!!!!!)."

rece covjek koji je u svim kenovima koristio brzojav, jer je iza njega stajao Darko, ali se nije slagao s njim u MV-u, vec je htio telegram.
rece covjek koji svoje ogromno, ogromno neznanje vlastita jezika i poistovjecivanje onaoga ulicnoga sa standardnim maskira u nekakvu krutost kod drugih. je, kad zamijenis "smeta mi tvoje prisustvo" sa "smeta mi tvoja prisutnost", kako jedino SMIJE biti na hrvatskom, uistinu se drasticno promijenio stil, sadrzaj, korice a bome i hrbat je promijenio boju. ili da gore napises "svoj stav", a ne "moj stav", šo jes - jes, ružno je pisati pravilno i ne ciniti elementarne, najelementarnije greške. kako ti tako ti i visokostrucni lektor(i).
milijun si puta naglasio da neke stvari ne znas, a sad je to odjednom stvar odabira.
obecao sam si odavno nista vise o tvojim izdanjima javno... ali presao si svaku mjeru i granicu LICEMJERJA.

da, ja sam se iznenadio da placas 10 kn po kartici. da, imam predugacak jezik, ne znam suspregnuti emocije. da, to je vise od onoga sto ja dobivam. da, velikodusan si. i ja bih bio da javno vise puta kazem "ma boli me qrac za hrvatski" (kratko pamcenje, a?), a dobijem PREKO VEZE 40.000 kn potpore za ovu godinu od MK-a... o PROFILU sad necemo...
da, ja se katkad takodjer svadjam s Gastonom, kao i on samnom jer se ne slazemo oko nekih poteza. iz te svadje izadje ono najbolje, gotovo uvijek. katkad fulamo, obojica. sto se moze, ali lako je biti pametan sa zadrskom...

sjecam se i kad sam javno napao Doka za rad na jednom Maxiju... brze li si utrcao u obranu! a sad, sto sad kazes o Doku?
sad dakako nema ni legije tvojih dupeuvlakaca da stanu uza te a obrane Doka... samo pozivi na mir i ljubav, cudo da se Isus ne spomene...
a ja kazem da ce citatelji svu krutost i moju i Dokovu i Gastonovu najljepse vidjeti u preskocenome AF-u 86 koji uskoro izlazi. tamo ce oni sami zakljuciti, a tesko breme Brixyjevog stila nam svakako nije bilo od pomoci... pa nek vide i sami prosude!!

sad bih najradije secirao kadar po kadar tvoja izdanja, argumentirano, pa da vidis da nema cesto ni leprsavosti, ni lezernosti a kamoli pravilnosti...
doista je tuzno sto si u stanju ovako nesto iznijeti... zgadila mi se ova rasprava na pocetku, zbog lazne solidarnosti s citateljstvom - tako je bar ja dozivljavam, no to istina nije bilo upuceno samo tebi... jbga, neke razlike kupca i izdavaca su po definiciji nepremostive... mozete me pljucati sto se toga tice po zelji, kao i ja vas... to je klasna borba, nema tu pomoci...
ali... ali...
kad ono imam sto i vidjeti u kojem si je smjeru skrenuo...


Koji si ti lik.
Nisi odgovorio na moju repliku od jucer, to kao da nista nije bilo, nego sad idemo dalje s novim izmisljenim napadima.
Kako se usuduješ optuživati me da sam dobio potporu ministarstva preko veze? Na osnovu cega? Kako smiješ tako olako izgovarati tako teške optužbe bez ikakvog dokaza? Kako? I onda MENE nazivaš licemjerom? I što s Profilom? Izvoli, reci, razotkrij me, prljavog licemjera, što cekaš?

O ostalom necu trošiti vrijeme. Svoje frustracije lijeci na drugom mjestu, ne na meni. Ja o jeziku sigurno ne znam koliko i ti, ali ni ne moram znati. Za to placam lektore. Ali znam što mi je lijepo i što mi zvuci dobro. I znam da Ken Parker nije Krleža, a da Spaghetti Brothers nisu Šenoa i da ne trebaju tako zvucati. I dok sam ja urednik i prevoditelj, NECE tako zvucati. Pa ti se pjeni koliko hoceš i vici do neba kako to nisu hrvatske nego srpske ili ne znam cije rijeci, briga me. Kad tad ceš naci nekoga tko ce te razumjeti i podržati. Ako hoceš, mogu ti i predložiti par mjesta, vjerojatno ce ti pomoci da se osjecaš vrijednijim i ispunjenijim.

Trouble will find me
Go to Top of Page

Ignus
Senior Member



1357 Posts

Member since 22/06/2009

Posted - 12/07/2009 : 22:23:05  Show Profile Show Extended Profile  Send Ignus a Private Message
quote:
Originally posted by Darkwood Devil

quote:
Originally posted by Ignus

Auuuuu. ovo iznošenje prljavog veša ( pardon, rublja ) vam zbilja nije trebalo. Bolje da ste se našli na nekoj ledini i potukli kao dentlmeni.



Jel tako!?





Tako je.

Zar nitko nece pomoci udovicinu sinu?
Go to Top of Page
Page: of 12 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.36 seconds. Snitz Forums 2000