Author |
Topic |
mpavin
Advanced Member
Niue
7822 Posts
Member since 02/09/2005 |
|
Elderane84
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
3247 Posts
Member since 30/10/2008 |
Posted - 30/06/2010 : 21:25:18
|
Ama, vise i ti i Curunir i svi sto se brane od nepostojecih napada, stvarno ne znam sta je vama? Ljudi, pa ja necu nikad kupiti Alan Forda na srpskom, prije nego na hrvatskom. Zagor Extra ima apsolutni prioritet u odnosu na odabrane price, a svaki Libellusov prevod koji sam citao mi je bez ikakve zamjerke. Ovdje se iskljucivo radi o ludensovom prevodiocu, kojem ocigledno masta nije jaca strana. Ovo je strip, pa cak i Zagor je nekakva umjetnost. Tu treba napraviti atmosferu samim nazivom stripa, navesti citaoca da kupi izdanje iako nema pojma o cemu se radi. Na stranu sto su Dnevnikovi nazivi legendarni, ne mora se isto tako zvati. Pa, Teror sestog planeta vec zvuci 2 puta bolje od Teror sestoga planeta! Jedno slovo. A kamoli da je jos nesto promijenjeno. Nikad se ne prevodi bukvalno ako ne zvuci lijepo na jeziku na koji se prevodi. I to niko ne radi, a da se iole razumije. Slobodno se vi branite, samo ja ne znam od cega. |
|
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
Posted - 30/06/2010 : 21:32:50
|
quote: Originally posted by mpavin
Haahaha, Zraci i Zrak smrti. To je jedan jaci fail bio.
Nego, zašto offtopic o OP-u kad je ovo ludens zex izdanje...
Jest Ludens, to je istina, ali je prica ista, pa reko hajde da malo o tome komentiramo, umjesto o ovom naslovu, o cemu sam davno reko da se predajem |
http://www.acestroke.blogspot.com |
|
|
Bruce Springsteen
Advanced Member
5545 Posts
Member since 28/10/2008 |
Posted - 30/06/2010 : 21:51:17
|
Mene više interesuje kakav ce biti otisak u ovom broju, a i kakav je u prehodnim 186 i 187, jer na poceku price u 185-om broju je veoma slab |
|
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22315 Posts
Member since 10/11/2007 |
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22315 Posts
Member since 10/11/2007 |
Posted - 30/06/2010 : 22:15:13
|
quote: Originally posted by acestroke
Jest Ludens, to je istina, ali je prica ista, pa reko hajde da malo o tome komentiramo, umjesto o ovom naslovu, o cemu sam davno reko da se predajem
a zasto imamo onda ultimate topic |
|
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
Posted - 30/06/2010 : 22:19:04
|
quote: Originally posted by King Warrior
quote: Originally posted by acestroke
Jest Ludens, to je istina, ali je prica ista, pa reko hajde da malo o tome komentiramo, umjesto o ovom naslovu, o cemu sam davno reko da se predajem
a zasto imamo onda ultimate topic
Ma znam to, samo sam htjeo da 'skrenem' topic u drugi pravac (iako je o istoj prici), zato sto me ubi ova rasprava o naslovima, i jeziku, i slicno. Manje bi se svi svadjali ako mi o naslovnicama, a ne o naslovima |
http://www.acestroke.blogspot.com |
|
|
drogsy
stripovi.com suradnik
Croatia
4741 Posts
Member since 27/12/2009 |
|
drogsy
stripovi.com suradnik
Croatia
4741 Posts
Member since 27/12/2009 |
Posted - 30/06/2010 : 22:28:20
|
quote: Originally posted by mpavin
Naslov je korektan. A zar svaki put morate kukati za prastarim (i u više slucajeva izmišljenim) Dnevnikovim naslovima?
A baš ste Naivcine iz Elkinsa.
Eto da je netko nešto i pametno rekao, mada bi možda najreciznije bilo teror(ako to uopce i je hrvatska rijec). P.S. stranica mi se neda ucitati |
Go kneel and weep
|
|
|
REJS
Senior Member
Serbia
2891 Posts
Member since 17/03/2008 |
|
Tex Willer
Advanced Member
Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts
Member since 17/09/2005 |
Posted - 30/06/2010 : 23:51:57
|
quote: Originally posted by King Warrior
Sto se tice naziva na hrvatskom, najispravnije bi bilo "UZAS SA SESTOG PLANETA" bez suvisnog A u sestoga. Potvrdu sam dobio od jednog covjeka koji razumije svoj posao bolje nego ludensovi lektori i prevodioci.
Ne znam od kog si dobio potvrdu,ali kao sto rece bez ovog a je dobro - "Uzas sa sestog planeta". U hrvatskom je planet,u srpskom planeta. Dakle,ispravan naziv.
Inace, rec teror ne bi isla ovde jer ima drugacije znacenje. Terrore = intenzivan strah ili strava, a ne teror u danasnjem smislu. |
|
|
velka031
Advanced Member
Croatia
17014 Posts
Member since 18/03/2010 |
Posted - 01/07/2010 : 06:15:16
|
quote: Originally posted by acestroke
quote: Originally posted by velka031
Toooooo :) Još Svemirska braca i kompletirana je jedna od najboljih prica.
"Svemirska Braca" je pogresan naslov za sledecu svesku ove epizode, to je Dnevnik sjebo, kao i sve ostale, pogotovo hronologiju naslovnica ove price. Pravilan naslov bi trebo da bude "Bezvremenska Magija", ili "Magija bez vremena", ili nesto slicno
Ja sam ipak dijete ZS-a |
|
|
pravedni
Advanced Member
Serbia
4057 Posts
Member since 03/12/2009 |
Posted - 01/07/2010 : 08:46:57
|
quote: Originally posted by velka031
quote: Originally posted by acestroke
quote: Originally posted by velka031
Toooooo :) Još Svemirska braca i kompletirana je jedna od najboljih prica.
"Svemirska Braca" je pogresan naslov za sledecu svesku ove epizode, to je Dnevnik sjebo, kao i sve ostale, pogotovo hronologiju naslovnica ove price. Pravilan naslov bi trebo da bude "Bezvremenska Magija", ili "Magija bez vremena", ili nesto slicno
Ja sam ipak dijete ZS-a
Jednostavno - "Dnevnikovi"naslovi su zakon! Ovi nategnuti novokomponovani prevodi me dovode do suza od smeha... |
|
|
feka82
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
2647 Posts
Member since 03/01/2008 |
Posted - 01/07/2010 : 08:49:28
|
quote: Originally posted by teller
tu se moram složit sa mpavinom-naslov je korektan i ok a to što rade emocije i nostalgija na stara izdanja, to je druga stvar...dobar je Ludens.
nek samo izdaju i da se nekada spojimo sa slobodnom dalmacijom zivi nam bili oni do tada a i od tada
naslovnnica je ekstra jos da u nas izadju oba ova stripa e onda lagano citanje , grijeh je ovo citati jedan po jedan |
feka |
|
|
feka82
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
2647 Posts
Member since 03/01/2008 |
Posted - 01/07/2010 : 08:53:51
|
quote: Originally posted by mpavin
quote: Originally posted by Elderane84 Ama, ko ovdje prica je li tacno? Evidentno je da jeste. Ali, ako je tacno, to ne znaci da je dopadljivo, bombasticno, pamtljivo, simpaticno... Glupo je. Zvuci kao naslov dokumentarnog filma, a ovo je Zagor, superherojski strip iz Italije, koji bi, da je srece, vecinom trebala da citaju djeca od 8 do 14 godina. Posebno ove stare epizode. Tako da, samo naprijed sa naslovima... Dok su ovakvi, siguran sam da i nece biti djece koja citaju stripove. Ja sigurno ne bi.
Stvarno ti je jak argument. I nema veze sa nicim. Osim ako nemaš 10 godina... mmm, ne, ni onda.
danas djeca i ne kupuju stripove njih to ne zanima imaju oni igrice ne igraju se cak ko sto smo se mi igrali sve se promijenilo , u nas je usadjen taj osjecaj jos u djetinstvu , osjecaj drzanja stripa u rukama i miris korica kada otvoris
jedino da stri pocne izlaziti na mobitelima ka oneki video sadrzaj ili kao citanje knjiga na pad-u nekom ili da zagor bude junak u igrici ( to bi i mi uzeli )e tada bi oni uzimali |
feka |
|
|
_saruman_
New Member
Croatia
203 Posts
Member since 07/10/2009 |
Posted - 01/07/2010 : 10:15:50
|
@Bob Rok
samo kratko da ti odgovorim. Ti ne samo da nemaš pojma o hrvatskom jeziku (koliko god ti mislio da ga znaš), nego ga ni ne priznaješ, naime u tvom svijetu je hrvatski jezik narjecje (sjecaš se toga zar ne?). Dakle, dovoljno je pogledati na ovim stranicama tvoje prethodne upise o hrvatskom jeziku i sve ce biti jasno. I da, u pravu si, srpski, crnogorski, engleski, francuski nisu moji jezici, ali ih cijenim i poštujem i ne pada mi na pamet komentirati njihovu gramatiku i pravopis. |
|
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22315 Posts
Member since 10/11/2007 |
|
J.C.Debs
New Member
Croatia
212 Posts
Member since 26/04/2009 |
Posted - 01/07/2010 : 11:26:47
|
Pitanje jezika je politicko pitanje,posebno negacija postojanja hrvatskog jezika u bivšoj državi. Shvacam da te teme nekom mogu dignuti tlak,posebno ako se krene s pozicije sve je to naše i lako cemo.Reakcije na takve stavove nisu ni šovinizam ni mržnja,nego branjenje svojeg i bogom danih razlicitosti.
|
|
|
feka82
Senior Member
Bosnia and Herzegovina
2647 Posts
Member since 03/01/2008 |
Posted - 01/07/2010 : 11:55:49
|
to su za mene gluposti .... svi pricamo na maternjem jeziku , zvao se on hrvatski , bosanski , srpski itd .... svi se mi razumijemo to je bitno :) |
feka |
|
|
kasper
Advanced Member
10882 Posts
Member since 04/11/2001 |
|
King Warrior
stripovi.com suradnik
22315 Posts
Member since 10/11/2007 |
Posted - 01/07/2010 : 12:00:51
|
posto se ne reaguje na upozorenja, ide kljuc na nekoliko dana dok se situacija malo ne smiri. Bolje i to nego sankcije prema forumasima. |
|
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
|
cronos six
Advanced Member
Serbia
7916 Posts
Member since 09/09/2008 |
Posted - 03/07/2010 : 15:54:42
|
quote: Originally posted by acestroke
Porucio od SNK prije dva dana, nadam da ce da stigne polovinom Jula ;)
vi amerikanci,puni ste love.pa kolko ti izadje ta porudzbina,da i ja pocnem da se bavim biznisom? |
|
|
acestroke
stripovi.com suradnik
USA
11652 Posts
Member since 16/04/2009 |
Posted - 03/07/2010 : 16:09:44
|
quote: Originally posted by cronos six
quote: Originally posted by acestroke
Porucio od SNK prije dva dana, nadam da ce da stigne polovinom Jula ;)
vi amerikanci,puni ste love.pa kolko ti izadje ta porudzbina,da i ja pocnem da se bavim biznisom?
Pun paket od 2kg kosta oko 60 kuna, u njemu mogu stati jedno 14 ili 15 normalnih izdanja, na 96 stranica. Ako su Specijalci ili Almanah, onda mozda 12 ili 13. Pa porucio sam jos Dylana, i Mr. No Specijala, pa tako se isplati slat pun paket. Nije bas istina da sam pun love, sto vise potrosim na stripove, toliko manje jedem, svi mi imamo izbor prioriteta u zivotu |
http://www.acestroke.blogspot.com |
|
|
grofica Varga
stripovi.com suradnik
Germany
1202 Posts
Member since 15/12/2009 |
Posted - 03/07/2010 : 16:34:13
|
Terrore znaci strah, užas, teror. Bilo što od tih rijeci odgovara. Imenica planet je muškog roda. Nije ni ova planet, ni ovo planet nego ovaj planet. Užas dolazi sa planeta u Darkwood. Imenicu planet treba deklinirati u genitivu. Genitiv sa (koga? cega?) dolazi užas - sa planeta
Brojevi se u hrvatskom jeziku dijele na glavne i na redne. Glavnim odredujemo kolicinu onoga što je imenovano imenicom, a rednim koje je po redu ono što imenujemo imenicama. Brojevi se u hrvatskom jeziku dekliniraju kao pridjevi.
Genitiv sa(koga? cega?)dolazi užas - sa šestog(a) Dakle, potpuno je svejedno da li je sa šestog ili šestoga planeta. Npr. Kada bi imao recenicu "Popio sam cašu crvenog soka". Pridjev "crveni" možeš izgovoriti i "Popio sam cašu crvenoga soka". I jedno i drugo je pravilna deklinacija pridjeva u genitivu. Dakle - "užas sa šestog planeta" je sasvim ispravno preveden na hrvatski jezik.
Zašto nije sa šeste planete? To sam vec rekla - imenica je u muškom rodu. Ako bi umjesto "planet" bila "galaksija" to bi bio drugi par opanaka. Galaksija je imenica u ženskom rodu. ova galaksija. U tom slucaju bi dobili "Užas sa šeste galaksije".
Pretpostavljam, naglasak na pretpostavljam, da je u srpskom jeziku pravilno reci imenicu "planet" u ženskom rodu. Ova planeta. Ta imenica u genitivu onda ima formu sa (ove) šeste planete . Volila bi da se javi netko tko dobro poznaje srpski jezik pa da nam objasni kako to funkcionira u srpskom jer se moje objašnjenje temelji na pretpostavci.
E sada, hoce li se to zvati "Užas/teror/kurac sa šestog planeta", ili "Užas/teror sa šeste planete" ili "Užas/teror šestog planeta" ili "Užas/teror šeste planete" stvar je u tome na kojem se jeziku prevodi i kome se više dopada prva ili druga varijanta.
|
|
|
Topic |
|