forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Zagor Extra 188
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 5

mpavin
Advanced Member



Niue
7788 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 30/06/2010 : 21:25:07  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message
Haahaha, Zraci i Zrak smrti. To je jedan jaci fail bio.

Nego, zašto offtopic o OP-u kad je ovo ludens zex izdanje...
Go to Top of Page

Elderane84
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
3247 Posts

Member since 30/10/2008

Posted - 30/06/2010 : 21:25:18  Show Profile Show Extended Profile  Send Elderane84 a Private Message
Ama, vise i ti i Curunir i svi sto se brane od nepostojecih napada, stvarno ne znam sta je vama? Ljudi, pa ja necu nikad kupiti Alan Forda na srpskom, prije nego na hrvatskom. Zagor Extra ima apsolutni prioritet u odnosu na odabrane price, a svaki Libellusov prevod koji sam citao mi je bez ikakve zamjerke. Ovdje se iskljucivo radi o ludensovom prevodiocu, kojem ocigledno masta nije jaca strana. Ovo je strip, pa cak i Zagor je nekakva umjetnost. Tu treba napraviti atmosferu samim nazivom stripa, navesti citaoca da kupi izdanje iako nema pojma o cemu se radi. Na stranu sto su Dnevnikovi nazivi legendarni, ne mora se isto tako zvati. Pa, Teror sestog planeta vec zvuci 2 puta bolje od Teror sestoga planeta! Jedno slovo. A kamoli da je jos nesto promijenjeno. Nikad se ne prevodi bukvalno ako ne zvuci lijepo na jeziku na koji se prevodi. I to niko ne radi, a da se iole razumije. Slobodno se vi branite, samo ja ne znam od cega.
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 30/06/2010 : 21:32:50  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message
quote:
Originally posted by mpavin

Haahaha, Zraci i Zrak smrti. To je jedan jaci fail bio.

Nego, zašto offtopic o OP-u kad je ovo ludens zex izdanje...



Jest Ludens, to je istina, ali je prica ista, pa reko hajde da malo o tome komentiramo, umjesto o ovom naslovu, o cemu sam davno reko da se predajem

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Bruce Springsteen
Advanced Member



5545 Posts

Member since 28/10/2008

Posted - 30/06/2010 : 21:51:17  Show Profile Show Extended Profile  Send Bruce Springsteen a Private Message
Mene više interesuje kakav ce biti otisak u ovom broju, a i kakav je u prehodnim 186 i 187, jer na poceku price u 185-om broju je veoma slab
Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22289 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 30/06/2010 : 22:13:42  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message
a dobro ljudi, manite se takvih rasprava, dovode samo do problema i svadja
Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22289 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 30/06/2010 : 22:15:13  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message
quote:
Originally posted by acestroke



Jest Ludens, to je istina, ali je prica ista, pa reko hajde da malo o tome komentiramo, umjesto o ovom naslovu, o cemu sam davno reko da se predajem


a zasto imamo onda ultimate topic
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 30/06/2010 : 22:19:04  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message
quote:
Originally posted by King Warrior

quote:
Originally posted by acestroke



Jest Ludens, to je istina, ali je prica ista, pa reko hajde da malo o tome komentiramo, umjesto o ovom naslovu, o cemu sam davno reko da se predajem


a zasto imamo onda ultimate topic



Ma znam to, samo sam htjeo da 'skrenem' topic u drugi pravac (iako je o istoj prici), zato sto me ubi ova rasprava o naslovima, i jeziku, i slicno. Manje bi se svi svadjali ako mi o naslovnicama, a ne o naslovima

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

drogsy
stripovi.com suradnik



Croatia
4723 Posts

Member since 27/12/2009

Posted - 30/06/2010 : 22:24:52  Show Profile Show Extended Profile  Send drogsy a Private Message
Eto, to je to.Cemu teror,strah ili strava kad može užas?

Go kneel and weep
Go to Top of Page

drogsy
stripovi.com suradnik



Croatia
4723 Posts

Member since 27/12/2009

Posted - 30/06/2010 : 22:28:20  Show Profile Show Extended Profile  Send drogsy a Private Message
quote:
Originally posted by mpavin

Naslov je korektan. A zar svaki put morate kukati za prastarim (i u više slucajeva izmišljenim) Dnevnikovim naslovima?

A baš ste Naivcine iz Elkinsa.



Eto da je netko nešto i pametno rekao, mada bi možda
najreciznije bilo teror(ako to uopce i je hrvatska rijec).
P.S. stranica mi se neda ucitati

Go kneel and weep
Go to Top of Page

REJS
Senior Member



Serbia
2891 Posts

Member since 17/03/2008

Posted - 30/06/2010 : 23:22:55  Show Profile Show Extended Profile  Visit REJS's Homepage  Send REJS a Private Message
Ma u Srbiji se prevode na jedan nacin a u Hrvatskoj na drugi.Poenta ko pre izda strip naslov je njegov,prihvatimo to kako jeste.

http://www.youtube.com/watch?v=C5qbvnqMClk

Izbacite Facepalm sprecite sukobe,givnite sansu miru !!!


Go to Top of Page

Tex Willer
Advanced Member



Burkina Faso (Upper Volta)
14077 Posts

Member since 17/09/2005

Posted - 30/06/2010 : 23:51:57  Show Profile Show Extended Profile  Send Tex Willer a Private Message
quote:
Originally posted by King Warrior


Sto se tice naziva na hrvatskom, najispravnije bi bilo
"UZAS SA SESTOG PLANETA"
bez suvisnog A u sestoga.
Potvrdu sam dobio od jednog covjeka koji razumije svoj posao bolje nego ludensovi lektori i prevodioci.



Ne znam od kog si dobio potvrdu,ali kao sto rece bez ovog a je dobro - "Uzas sa sestog planeta".
U hrvatskom je planet,u srpskom planeta. Dakle,ispravan naziv.

Inace, rec teror ne bi isla ovde jer ima drugacije znacenje.
Terrore = intenzivan strah ili strava, a ne teror u danasnjem smislu.
Go to Top of Page

velka031
Advanced Member



Croatia
16946 Posts

Member since 18/03/2010

Posted - 01/07/2010 : 06:15:16  Show Profile Show Extended Profile  Send velka031 a Private Message
quote:
Originally posted by acestroke

quote:
Originally posted by velka031

Toooooo :)
Još Svemirska braca i kompletirana je jedna od najboljih prica.



"Svemirska Braca" je pogresan naslov za sledecu svesku ove epizode, to je Dnevnik sjebo, kao i sve ostale, pogotovo hronologiju naslovnica ove price. Pravilan naslov bi trebo da bude "Bezvremenska Magija", ili "Magija bez vremena", ili nesto slicno



Ja sam ipak dijete ZS-a
Go to Top of Page

pravedni
Advanced Member



Serbia
4057 Posts

Member since 03/12/2009

Posted - 01/07/2010 : 08:46:57  Show Profile Show Extended Profile  Send pravedni a Private Message
quote:
Originally posted by velka031

quote:
Originally posted by acestroke

quote:
Originally posted by velka031

Toooooo :)
Još Svemirska braca i kompletirana je jedna od najboljih prica.



"Svemirska Braca" je pogresan naslov za sledecu svesku ove epizode, to je Dnevnik sjebo, kao i sve ostale, pogotovo hronologiju naslovnica ove price. Pravilan naslov bi trebo da bude "Bezvremenska Magija", ili "Magija bez vremena", ili nesto slicno



Ja sam ipak dijete ZS-a


Jednostavno - "Dnevnikovi"naslovi su zakon! Ovi nategnuti novokomponovani prevodi me dovode do suza od smeha...
Go to Top of Page

feka82
Senior Member



Bosnia and Herzegovina
2647 Posts

Member since 03/01/2008

Posted - 01/07/2010 : 08:49:28  Show Profile Show Extended Profile  Send feka82 a Private Message
quote:
Originally posted by teller

tu se moram složit sa mpavinom-naslov je korektan i ok a to što rade emocije i nostalgija na stara izdanja, to je
druga stvar...dobar je Ludens.



nek samo izdaju i da se nekada spojimo sa slobodnom dalmacijom zivi nam bili oni do tada a i od tada

naslovnnica je ekstra jos da u nas izadju oba ova stripa e onda lagano citanje , grijeh je ovo citati jedan po jedan

feka
Go to Top of Page

feka82
Senior Member



Bosnia and Herzegovina
2647 Posts

Member since 03/01/2008

Posted - 01/07/2010 : 08:53:51  Show Profile Show Extended Profile  Send feka82 a Private Message
quote:
Originally posted by mpavin

quote:
Originally posted by Elderane84
Ama, ko ovdje prica je li tacno? Evidentno je da jeste. Ali, ako je tacno, to ne znaci da je dopadljivo, bombasticno, pamtljivo, simpaticno... Glupo je. Zvuci kao naslov dokumentarnog filma, a ovo je Zagor, superherojski strip iz Italije, koji bi, da je srece, vecinom trebala da citaju djeca od 8 do 14 godina. Posebno ove stare epizode. Tako da, samo naprijed sa naslovima... Dok su ovakvi, siguran sam da i nece biti djece koja citaju stripove. Ja sigurno ne bi.


Stvarno ti je jak argument.
I nema veze sa nicim.
Osim ako nemaš 10 godina... mmm, ne, ni onda.



danas djeca i ne kupuju stripove njih to ne zanima imaju oni igrice ne igraju se cak ko sto smo se mi igrali sve se promijenilo , u nas je usadjen taj osjecaj jos u djetinstvu , osjecaj drzanja stripa u rukama i miris korica kada otvoris

jedino da stri pocne izlaziti na mobitelima ka oneki video sadrzaj ili kao citanje knjiga na pad-u nekom ili da zagor bude junak u igrici ( to bi i mi uzeli )e tada bi oni uzimali

feka
Go to Top of Page

_saruman_
New Member



Croatia
203 Posts

Member since 07/10/2009

Posted - 01/07/2010 : 10:15:50  Show Profile Show Extended Profile  Send _saruman_ a Private Message
@Bob Rok

samo kratko da ti odgovorim. Ti ne samo da nemaš pojma o hrvatskom jeziku (koliko god ti mislio da ga znaš), nego ga ni ne priznaješ, naime u tvom svijetu je hrvatski jezik narjecje (sjecaš se toga zar ne?). Dakle, dovoljno je pogledati na ovim stranicama tvoje prethodne upise o hrvatskom jeziku i sve ce biti jasno. I da, u pravu si, srpski, crnogorski, engleski, francuski nisu moji jezici, ali ih cijenim i poštujem i ne pada mi na pamet komentirati njihovu gramatiku i pravopis.
Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22289 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 01/07/2010 : 11:16:28  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message
ljudi, slicnu diskusiju imali smo nedavno.
Dajte molim vas...
Go to Top of Page

J.C.Debs
New Member



Croatia
212 Posts

Member since 26/04/2009

Posted - 01/07/2010 : 11:26:47  Show Profile Show Extended Profile  Send J.C.Debs a Yahoo! Message  Send J.C.Debs a Private Message
Pitanje jezika je politicko pitanje,posebno negacija postojanja hrvatskog jezika u bivšoj državi.
Shvacam da te teme nekom mogu dignuti tlak,posebno ako se krene s pozicije sve je to naše i lako
cemo.Reakcije na takve stavove nisu ni šovinizam ni mržnja,nego branjenje svojeg i bogom danih razlicitosti.
Go to Top of Page

feka82
Senior Member



Bosnia and Herzegovina
2647 Posts

Member since 03/01/2008

Posted - 01/07/2010 : 11:55:49  Show Profile Show Extended Profile  Send feka82 a Private Message
to su za mene gluposti .... svi pricamo na maternjem jeziku , zvao se on hrvatski , bosanski , srpski itd .... svi se mi razumijemo to je bitno :)

feka
Go to Top of Page

kasper
Advanced Member

10848 Posts

Member since 04/11/2001

Posted - 01/07/2010 : 11:56:50  Show Profile Show Extended Profile  Send kasper a Private Message
A brate, i ja kako prezirem ovo da se javljaju branitelji jezika. Ko je gde doveo u pitanje kvalitet istog?
Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22289 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 01/07/2010 : 12:00:51  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message
posto se ne reaguje na upozorenja, ide kljuc na nekoliko dana dok se situacija malo ne smiri. Bolje i to nego sankcije prema forumasima.
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 03/07/2010 : 15:51:52  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message
Porucio od SNK prije dva dana, nadam da ce da stigne polovinom Jula ;)

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

cronos six
Advanced Member



Serbia
7912 Posts

Member since 09/09/2008

Posted - 03/07/2010 : 15:54:42  Show Profile Show Extended Profile  Send cronos six a Private Message
quote:
Originally posted by acestroke

Porucio od SNK prije dva dana, nadam da ce da stigne polovinom Jula ;)


vi amerikanci,puni ste love.pa kolko ti izadje ta porudzbina,da i ja pocnem da se bavim biznisom?
Go to Top of Page

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 03/07/2010 : 16:09:44  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message
quote:
Originally posted by cronos six

quote:
Originally posted by acestroke

Porucio od SNK prije dva dana, nadam da ce da stigne polovinom Jula ;)


vi amerikanci,puni ste love.pa kolko ti izadje ta porudzbina,da i ja pocnem da se bavim biznisom?



Pun paket od 2kg kosta oko 60 kuna, u njemu mogu stati jedno 14 ili 15 normalnih izdanja, na 96 stranica. Ako su Specijalci ili Almanah, onda mozda 12 ili 13. Pa porucio sam jos Dylana, i Mr. No Specijala, pa tako se isplati slat pun paket.
Nije bas istina da sam pun love, sto vise potrosim na stripove, toliko manje jedem, svi mi imamo izbor prioriteta u zivotu

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

grofica Varga
stripovi.com suradnik



Germany
1202 Posts

Member since 15/12/2009

Posted - 03/07/2010 : 16:34:13  Show Profile Show Extended Profile  Send grofica Varga a Private Message
Terrore znaci strah, užas, teror. Bilo što od tih rijeci odgovara. Imenica planet je muškog roda. Nije ni ova planet, ni ovo planet nego ovaj planet. Užas dolazi sa planeta u Darkwood. Imenicu planet treba deklinirati u genitivu.
Genitiv sa (koga? cega?) dolazi užas - sa planeta

Brojevi se u hrvatskom jeziku dijele na glavne i na redne. Glavnim odredujemo kolicinu onoga što je imenovano imenicom, a rednim koje je po redu ono što imenujemo imenicama. Brojevi se u hrvatskom jeziku dekliniraju kao pridjevi.

Genitiv sa(koga? cega?)dolazi užas - sa šestog(a)
Dakle, potpuno je svejedno da li je sa šestog ili šestoga planeta. Npr. Kada bi imao recenicu "Popio sam cašu crvenog soka". Pridjev "crveni" možeš izgovoriti i "Popio sam cašu crvenoga soka". I jedno i drugo je pravilna deklinacija pridjeva u genitivu.
Dakle - "užas sa šestog planeta" je sasvim ispravno preveden na hrvatski jezik.

Zašto nije sa šeste planete? To sam vec rekla - imenica je u muškom rodu. Ako bi umjesto "planet" bila "galaksija" to bi bio drugi par opanaka. Galaksija je imenica u ženskom rodu. ova galaksija. U tom slucaju bi dobili "Užas sa šeste galaksije".


Pretpostavljam, naglasak na pretpostavljam, da je u srpskom jeziku pravilno reci imenicu "planet" u ženskom rodu. Ova planeta. Ta imenica u genitivu onda ima formu sa (ove) šeste planete . Volila bi da se javi netko tko dobro poznaje srpski jezik pa da nam objasni kako to funkcionira u srpskom jer se moje objašnjenje temelji na pretpostavci.

E sada, hoce li se to zvati "Užas/teror/kurac sa šestog planeta", ili "Užas/teror sa šeste planete" ili "Užas/teror šestog planeta" ili "Užas/teror šeste planete" stvar je u tome na kojem se jeziku prevodi i kome se više dopada prva ili druga varijanta.



Go to Top of Page
Page: of 5 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Topic Locked
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.2 seconds. Snitz Forums 2000