forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Za sve jezike - poll
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 7

Zagor-te-nay
Senior Member



Croatia
2456 Posts

Member since 03/05/2006

Posted - 20/11/2011 : 17:47:59  Show Profile Show Extended Profile  Send Zagor-te-nay a Private Message  Reply with Quote
Poll Question:
Nakon kavge u svaštari što je izazvao Vronski eto poll u njegovu čast, a moglo bi biti zanimljivo i balkanskim izdavačima.
Naime, pitanje je...pri odabiru kupnje stripa dali Vam bitan faktor u odabiru izdanja sami jezik na kojem je strip preveden?

Choices:

Da, jezik mi je vrlo bitan.
Ne, jezik mi nije bitan niti malo.
Važnija mi je sama kvaliteta izdanja, jezik je nebitan.


Who Can Vote? Only Members can vote. You need to register or be logged in to vote.

Majka Bonelli je pocetak...i kraj.

acestroke
stripovi.com suradnik



USA
11652 Posts

Member since 16/04/2009

Posted - 20/11/2011 : 17:49:34  Show Profile Show Extended Profile  Visit acestroke's Homepage  Send acestroke a Private Message  Reply with Quote
Treca opcija

http://www.acestroke.blogspot.com
Go to Top of Page

Zagor12
Advanced Member



Croatia
6763 Posts

Member since 23/08/2010

Posted - 20/11/2011 : 17:51:01  Show Profile Show Extended Profile  Visit Zagor12's Homepage  Send Zagor12 a Private Message  Reply with Quote
Jezik mi nije bitan sve dok je na Ex-Yu jezicima i engleskom. Opcija tri.

A "ono" u svaštari je bio apsolutni cirkus.

Z12 je sada Golub, ali sajt je ostao isti:
http://superheroji.com.hr/ - Najnovije iz svijeta superheroja
Go to Top of Page

Zagor-te-nay
Senior Member



Croatia
2456 Posts

Member since 03/05/2006

Posted - 20/11/2011 : 17:53:17  Show Profile Show Extended Profile  Send Zagor-te-nay a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by acestroke

Treca opcija




Šta ti onda svojim amerima prevodiš na eng?

Šalim se, govorimo naravno, o prijevodu na ex-Yu jezike.

Majka Bonelli je pocetak...i kraj.
Go to Top of Page

kandraks
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
3914 Posts

Member since 16/03/2009

Posted - 20/11/2011 : 17:55:40  Show Profile Show Extended Profile  Send kandraks a Private Message  Reply with Quote
Opcija tri...

Dagda, Gospodaru Noci, obasjaj svoga slugu jer on ce zlatnim srpom Druida ubrati Svetu Imelu koja otvara Vrata Nadnaravnog Svijeta...Vrata koja vode do Bogova!!!
Go to Top of Page

Dr. Westax
Senior Member



Croatia
2757 Posts

Member since 18/07/2002

Posted - 20/11/2011 : 17:56:46  Show Profile Show Extended Profile  Send Dr. Westax a Private Message  Reply with Quote
Zanimaju me samo stripovi na ex-YU jezicima, engleski ako baš moram, a ostalo me zanima čisto iz znatiželje.
Dakle opcija 3.
Go to Top of Page

wele
Advanced Member



Montenegro
3727 Posts

Member since 21/12/2009

Posted - 20/11/2011 : 17:57:23  Show Profile Show Extended Profile  Send wele a Private Message  Reply with Quote
Samo da je dobro prevedeno.
Go to Top of Page

Obi-wan
Advanced Member



Croatia
13782 Posts

Member since 29/08/2004

Posted - 20/11/2011 : 18:10:35  Show Profile Show Extended Profile  Send Obi-wan a Private Message  Reply with Quote
Logika mi govori da svi slavenski jezici vode porijeklo od jednog zajedničkog, a crnogorsko, bih, srpsko i hrvatsko narječje se tako malo razlikuju da slobodno možemo reći da je to isti jezik.
Tako da mi je važnija kvaliteta izdanja.
Iako cjenim djelo Vuka Karadžića, draži mi je vidjeti John nego Džon u stripu ili knjizi.
No, ja baš i nisam mjerodavan - da se mene pita, ukinuo bih sve jezike osim jednog (npr. engleskog koji već govori dosta ljudi). Pa da svi ljudi govore istim jezikom...

What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine.

Edited by - Obi-wan on 20/11/2011 18:13:19
Go to Top of Page

Grujah.
Advanced Member



Serbia
3254 Posts

Member since 28/07/2009

Posted - 20/11/2011 : 18:17:35  Show Profile Show Extended Profile  Send Grujah. a Private Message  Reply with Quote
Sto je u Bonelli, jel se samo on racuna? :P

Vazan mi je jezik, ali ne uvek i presudan. Naravno da cu najradije imati na srpskom i ako ima domaceg izdanja verovatno cu njega kupiti. Ali ima i izuzetaka, npr pre cu kupiti Fibrinog Inkala sa originalnim kolorom nego Systemovog sa americkim. Opet, uzeo sam Autoput Sunca od BK a ne od Fibre, izmedju ostalog i zbog jezika. Za americka izdanja se retko odlucujem ako ima ex-Yu, ali bilo je i toga i to uglavnom zbog velike razlike cene koja nekad postoji.

Sve u svemu, bitan je jezik, ne toliko mnogo, ali nekada presudjuje (a cesto ne, glavno da razumem).

Oh, i srpski Alan je bljak :P To jest, kod svih humoristickih bitnije je umece prevodioca nego jezik.

Edited by - Grujah. on 20/11/2011 18:18:57
Go to Top of Page

velka031
Advanced Member



Croatia
17016 Posts

Member since 18/03/2010

Posted - 20/11/2011 : 18:21:13  Show Profile Show Extended Profile  Send velka031 a Private Message  Reply with Quote
Opcija 3, boli me k... za jezik...
Go to Top of Page

supermark
stripovi.com suradnik



Croatia
29618 Posts

Member since 06/02/2007

Posted - 20/11/2011 : 18:22:18  Show Profile Show Extended Profile  Visit supermark's Homepage  Send supermark a Private Message  Reply with Quote
ne mogu podnijeti Dilan, Žibra itd. na naslovnicama
u stripu mi toliko ne smeta
Go to Top of Page

Cromwell
Advanced Member



Croatia
4314 Posts

Member since 10/09/2011

Posted - 20/11/2011 : 18:28:17  Show Profile Show Extended Profile  Send Cromwell a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Obi-wan
Iako cjenim djelo Vuka Karadžića, draži mi je vidjeti John nego Džon u stripu ili knjizi.



Ovo.
Poštovanja treba imati prema svakom jeziku i narječju ali nije isti osjećaj kad pročitaš npr Edgar Rajs Berouz umjesto Edgar Rice Burroughs. No i to nije neki veliki problem. Glavno da je latinici.

Bok, kako si.
Go to Top of Page

wolf
Advanced Member

4577 Posts

Member since 05/08/2003

Posted - 20/11/2011 : 18:30:06  Show Profile Show Extended Profile  Send wolf a Private Message  Reply with Quote
Što se tiče topica u svaštari on samo dokazuje da još uvijek ima bolesnika zadojenih mržnjom i kojekakvim memorandumima. Međutim, puno važnije je da je u tome bio potpuno usamljen, što pokazuje da ljudi koji ovamo dolaze nisu opterećeni mržnjom. I dobro da je zaključan, jer kako je krenulo vjerujem da bih bio i oštriji od Markosa po pitanju izražavanja

Što se tiče tog polla, recimo da bih prednost dao izdanju na svom jeziku ako su iste kvalitete, ali ako je nešto bolje odrađeno onda prednost dajem tome, a ne jeziku. Znači, moj stav bi bio najbliži trećoj opciji.

Konkretnim primjerom ću obrazložiti svoj stav. Kupujem Zagor od Ludensa, ali i od VC uzimam Odabrane priče i specijalce. To je zato jer mi se sviđa taj koncept izbora priča koje su po nekom kriteriju bile najupečatljivije, a specijalce zato jer prate izvorni Bonelli pa uz Zagora idu i one knjižice s dodatkom. To je za mene prednost koja je razlog što uzimam i LUD i VC specijalce.
Go to Top of Page

srdjandj
Advanced Member



Serbia
22435 Posts

Member since 02/05/2005

Posted - 20/11/2011 : 18:37:12  Show Profile Show Extended Profile  Send srdjandj a Private Message  Reply with Quote
Važnija mi je sama kvaliteta izdanja, jezik je nebitan.

Iz Vršca stiže glas, u vinu leži spas, ko vino ne pije, taj nek se ubije!!!
Go to Top of Page

wolf
Advanced Member

4577 Posts

Member since 05/08/2003

Posted - 20/11/2011 : 18:40:44  Show Profile Show Extended Profile  Send wolf a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by lwood

quote:
Originally posted by Obi-wan

Logika mi govori da svi slavenski jezici vode porijeklo od jednog zajedničkog, a crnogorsko, bih, srpsko i hrvatsko narječje se tako malo razlikuju da slobodno možemo reći da je to isti jezik.
Tako da mi je važnija kvaliteta izdanja.
Iako cjenim djelo Vuka Karadžića, draži mi je vidjeti John nego Džon u stripu ili knjizi.
No, ja baš i nisam mjerodavan - da se mene pita, ukinuo bih sve jezike osim jednog (npr. engleskog koji već govori dosta ljudi). Pa da svi ljudi govore istim jezikom...



zašto baš engleski? da si reka španjolski pa ajde




Je li ovo iz tebe progovara okorjeli fan Esmeralde i Gabriele Spanic?
Go to Top of Page

Paka01
stripovi.com suradnik



Croatia
11446 Posts

Member since 14/02/2009

Posted - 20/11/2011 : 18:46:09  Show Profile Show Extended Profile  Send Paka01 a Private Message  Reply with Quote
Bitno, itekako bitno. Zato srpska izdanja uzimam jedino ako ne postoje na hrvatskome (tipa Lilit i Greystorm) ili engleskome (zato sam radije uzea Watchmen nego Nadzirače npr.)

Would a new flood please finally come? A real rain and an assortment of plagues
And when all is said and done, even the Devil won't care enough to spit in the mud


https://www.last.fm/user/Pakaa
Go to Top of Page

Kit Carson
Advanced Member



Serbia
11593 Posts

Member since 19/11/2008

Posted - 20/11/2011 : 19:04:22  Show Profile Show Extended Profile  Send Kit Carson a Private Message  Reply with Quote
Opcija 3. Sta mogu kad sam poliglota, pa sve razumem.

Ubrzajte Texa u koloru na 2 mesecno!
Go to Top of Page

wele
Advanced Member



Montenegro
3727 Posts

Member since 21/12/2009

Posted - 20/11/2011 : 19:12:06  Show Profile Show Extended Profile  Send wele a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Kit Carson

Opcija 3. Sta mogu kad sam poliglota, pa sve razumem.


Go to Top of Page

Mhejl
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
4066 Posts

Member since 26/04/2009

Posted - 20/11/2011 : 19:14:01  Show Profile Show Extended Profile  Send Mhejl a Private Message  Reply with Quote
Ako nema većih razlika u cijeni i kvalitetu između domaćeg i stranog izdanja, uzeću strano, jer je uvijek bolje čitati dijelo na originalnom jeziku, ukoliko ste u mogućnosti.

Od stranih jezika govorim engleski i ruski.
Go to Top of Page

bjelolasica
stripovi.com suradnik



Croatia
5106 Posts

Member since 30/08/2009

Posted - 20/11/2011 : 19:19:58  Show Profile Show Extended Profile  Send bjelolasica a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Kit Carson

Opcija 3. Sta mogu kad sam poliglota, pa sve razumem.

U ovome leži skrivena ironija.

Don’t beat me massa!Please don’t beat me massa!Don’t beat this tired old body! No, no!
http://www.youtube.com/watch?v=H8D93Awa434
Go to Top of Page

Zagor-te-nay
Senior Member



Croatia
2456 Posts

Member since 03/05/2006

Posted - 20/11/2011 : 19:21:33  Show Profile Show Extended Profile  Send Zagor-te-nay a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by wolf
Konkretnim primjerom ću obrazložiti svoj stav. Kupujem Zagor od Ludensa, ali i od VC uzimam Odabrane priče i specijalce. To je zato jer mi se sviđa taj koncept izbora priča koje su po nekom kriteriju bile najupečatljivije, a specijalce zato jer prate izvorni Bonelli pa uz Zagora idu i one knjižice s dodatkom. To je za mene prednost koja je razlog što uzimam i LUD i VC specijalce.





Isto ko i ja, samo ja kupujem OP, specijalce imam od ludensa. Odabrane priče su zakon, mislim da 50ak njih triba bit i to je to, to je krema. Al opet, da imaju OP na hr odma bi proda ove i kupija hr. Štaš, kupujemo domaće..
Najvjerojatnije jedino izdanje koje će mi zauvijek ostat na srpski je AZ Asterix. Pretpostavljam ko i brixy-ev a.f. vama u srb.

Majka Bonelli je pocetak...i kraj.
Go to Top of Page

Lord Vader89
stripovi.com suradnik



France
9618 Posts

Member since 05/07/2007

Posted - 20/11/2011 : 19:32:27  Show Profile Show Extended Profile  Send Lord Vader89 a Private Message  Reply with Quote
ako je strip ciji originalni jezik ne govorim, uzimam onaj ciji je kvalitet prevoda bolji, zabole me da li je srpski ili hrvatski

ako govorim originalni jezik, domace izdanje bi moralo da bude mnogo bolje da bih uzeo* :D (ali opet nebitno da li je srpsko ili hrvatsko)


*osim Diznija, to uzimam na svim jezicima :D


PS
ovo bi ipak trebalo u podforum "stripovi", dugo vec na nasim prostorima Bonelli nije jedini faktor

Potpis u dva reda, prema pravilniku:
Vader je, kao i uvek, u pravu. ; john connor ; 2022 A.D.
Go to Top of Page

Grujah.
Advanced Member



Serbia
3254 Posts

Member since 28/07/2009

Posted - 20/11/2011 : 19:40:41  Show Profile Show Extended Profile  Send Grujah. a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mhejl

Ako nema većih razlika u cijeni i kvalitetu između domaćeg i stranog izdanja, uzeću strano, jer je uvijek bolje čitati dijelo na originalnom jeziku, ukoliko ste u mogućnosti.

Od stranih jezika govorim engleski i ruski.



Jes, ali podrzi covece domaceg izdavaca! Da, recimo, Hellblazer sa onako skroz najgorim engleskim govorom je naravno neprevodiv, ali uzecu domace a strano cu skenirano kao backup i reference
Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
8583 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 20/11/2011 : 19:43:09  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote
Treća opcija, naravno..

(Lwood čita Bleka hihihi)

There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

Mhejl
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
4066 Posts

Member since 26/04/2009

Posted - 20/11/2011 : 19:47:56  Show Profile Show Extended Profile  Send Mhejl a Private Message  Reply with Quote
Grujane, ima i tu istine, ali činjenica je i da izdavačima koji izbacuju ono što nas interesuje odavno ne treba ama baš nikakva "podrška", naprotiv.
Go to Top of Page

Johnny Difool
Advanced Member



Croatia
13988 Posts

Member since 21/02/2010

Posted - 20/11/2011 : 20:10:34  Show Profile Show Extended Profile  Send Johnny Difool a Private Message  Reply with Quote
Jezik mi nije nnimalo bitan, važan mi je kvalitet izdanja pa ću recimo neusporedivo kvalitetnijem DW-ovu Konanu apsolutno dati prednost pred SA-ovim izdanjem. Ono što mi je problematično je pismo, ne iz načelnih nego iz praktičnih razloga, jer mi je konkretno ćirilicu dosta teško čitati (prošlo je četvrt stoljeća od kada sam je aktivno čitao i u školi, i u Mikijevom i Politikinom zabavniku itd.), pa mi se ne da mučiti. Zbog toga recimo nisam i neću uzimati Komikov tj. Fosterov Srednjovekovni zamak, a jesam Mačka Fritza i uzimat ću sve što objave od Krumba, kao i ostalo što mi se svidi a da je na latinici.

Ja necu imati s kim ostati mlad ako svi ostarite,
i ta ce mi mladost teško pasti...
Go to Top of Page
Page: of 7 Previous Topic Topic Next Topic  
Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.25 seconds. Snitz Forums 2000