LOTR su najbolji filmovi svih vremena, posebno extended edition... Hobita nisam gledao, vidim da ga svi pljuju... Mislim da će mi se svidjeti.
Tu se moram složiti...mislim ne da su najbolji filmovi svih vremena, nego da je ekranizacija LOTR-a jaaakooo dobra, odlična, perfektna... Kome se to ne sviđa, ili nikada nije pročitao Gospodara ili ne znam koji kurac. Hobbita sam pogledao jučer, ah, tako tako, nije za pljuvanje, ali je u stilu sapunice u Međuzemlju. Imam osjećaj da je napravljen samo za turbo fanove. NIje loš, ali nema onu komponentu koju je imao Gospodar. PO meni je prerazvodnjeno, jer nakon 2,5 filma Ekipa je stigla samo do šestog poglavlja knjige...a i nije se bog zna kakava drama dogodila. Fali malo osjećaja, sentimentalnosti, gorljivosti...No, ipak je Hobbit dječja knjiga prije svega, ovo lupanje neke ozbilje u filmu i stvaranje neke zle napetosti izgleda malo nakaradno. Ali je film za pogledati do jaja...eto:))
JRRT - sretan rođ!!!
The only thing we know for sure is that he's *not* a vegetarian.
U Hrvatskoj mislim da nece jer to je izdavao Algoritam, a oni su sad kako sam shvatio prestali s izdavastvom. Hvala ti da si me sjetio, ja vecinu toga sad imam na engleskom, Pad Gondolina stize za koji dan, pa cu morati ovo sto imam od Algoritma staviti na aukcije
Vrlo vjerojatno Algoritam jos drzi prava na sve Tolkienovo posto su nedugo prije prooasti objavili reprint LOTR, prava traju 10ak godina ja bih rekao Sto se Martina tice, navodno sljedece godine 6.dio, ali i to je podlozno odgodama
Radi Martin na sestom romanu i puno je poglavlja navodno i dovrseno i ima ih dostupnih vamo i tamo, al radi on vise na drugim knjigama o Westerosu. Na jesen/zimu izlazi Fire & Blood, prva od dvije knjige o povijesti obitelji Targaryen:
Nije odlicno jer bi valjda svi radije da frajer dovrsi glavni serijal
On-topic: Sada kada ce Amazon na grbaci svojih radnika koji na radnom mjestu pisaju u flase jer se boje uzet pauzu da ne dobiju otkaz (ko da je Bezos poslovanje ucio kod Todorica) actually snimit seriju u univerzumu Gospodara prstenova, nadam se da ce Tolkienova zaklada olabavit i angazirati ljude da pisu nove romane u svijetu Medjuzemlja.
Ono sto je meni poznato, a sto Zaklada naravno nije odobrila, jesu ruski romani smjesteni u Medjuzemlje. Nisam se mogao sjetiti pa sam guglao, evo znaci Nick Perumov koji je preveo Tolkiena na ruski poslije je sjeo pa napisao nastavak Prsten tame koji se dogadja 300 godina poslije Gospodara: http://tolkiengateway.net/wiki/Ring_of_Darkness Perumov se onda bacio na full-time pisanje fantasyja i napisao serijal o ratu nekromanata. Mislim da ovo na engleskom nije dostupno, ali ima na nekim drugim jezicima.
Drugi Rus je Kiril Jeskov koji je napisao Posljednjeg prstenonosca u kojem se dogadjaji iz Gospodara prstenova prepricavaju iz Sauronove perspektive: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Last_Ringbearer. Fora je opis na Wikipediji, znaci Mordor je mirna zemlja na pragu industrijske revolucije, a Gandalf i vilenjaci ratni huskaci i ratni zlocinci koji ubijaju neduzne civile. Roman u fan-prijevodu na engleski je dostupan ovdje: https://ymarkov.livejournal.com/270570.html Po broju rijeci kaze 80% Gospodara prstenova.
Zadnje sto sam nasao je trilogija The Iron Tower Dennisa L. McKiernana, koju je autor krenuo pisati kao nastavak Gospodara, ali je Zaklada tu opciju odbila pa je objavljeno prepravljeno: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Iron_Tower
Ako jos nekoga interesira, napravio sam si redoslijed citanja Tolkienovih djela na bazi sluzbene stranice i nekoliko diskusija na razlicitim forumima:
The Hobbit The Lord of the Rings (preporucam izdanje uz koje dolazi cetvrti tom Reader's Guide) Tales from the Perilous Realm The Silmarillion The Children of Húrin Beren and Lúthien The Fall of Gondolin Unfinished Tales The History of Middle-earth The Legend of Sigurd and Gudrun The Fall of Arthur Beowulf The Story of Kullervo
Za one koji zele znati vise idu dalje:
The Annotated Hobbit (Douglas A. Anderson) The History of the Hobbit (John D. Rateliff)
Za one koji zele znati jos vise nakon toga:
The Tolkien Companion and Guide - u tri knjige od kojih je prva Chronology, a druge dvije Reader's Guide The Letters of J.R.R. Tolkien
Komplet je otisao brze nego sto sam ocekivao, preostaje jos samo realizacija. Sto se tice redoslijeda, evo sto je Algoritam preveo, a sto nije:
The Hobbit - Hobit
The Lord of the Rings - Gospodar prstenova (u tri knjige naravno: Prstenova druzina, Dvije kule i Povratak kralja)
Tales from the Perilous Realm - Pripovijesti iz opasnih predjela
The Silmarillion - Silmarilion
The Children of Húrin - Hurinova djeca
Beren and Lúthien - nije prevedeno
The Fall of Gondolin - nije prevedeno
Unfinished Tales - Nedovrsene pripovijesti
The History of Middle-earth - nije prevedeno
The Legend of Sigurd and Gudrun - nije prevedeno; ovo je Tolkienova obrada Sage o Nibelunzima, a ako te interesiraju Nibelunzi, postoji prijevod velikog Tomislava Ladana u izdanju Medicinske naklade, u sklopu njegovih sabranih djela
The Fall of Arthur - nije prevedeno; ovo je obrada price o kralju Arturu, a na hrvatskom mislim da smo svi citali obradu legende Howarda Pylea, cini mi se da je to preveo Mate Maras, jos jedan prevoditeljski velikan
Beowulf - nije prevedeno; ovo je Tolkienov prijevod Beowulfa s komentarima, a na hrvatski je Beowulfa preveo Mate Maras
The Story of Kullervo - nije prevedeno; radi se o kratkom fantasy romanu koji nema veze s Medjuzemljem