forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Markos nam se nesto ucutao...
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 1089

PAJDO
Senior Member



Croatia
2237 Posts

Member since 10/04/2003

Posted - 20/01/2013 : 15:33:45  Show Profile Show Extended Profile  Send PAJDO a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by jaki

Nego,zašto Negro blanco nije preveden



Ovo i mene zanima

In spite of my rage I´m still rat in a cage...
Go to Top of Page

gjuro76
New Member



Croatia
135 Posts

Member since 14/09/2011

Posted - 20/01/2013 : 15:35:20  Show Profile Show Extended Profile  Send gjuro76 a Private Message  Reply with Quote
Znaci, moguce da Negro Blanco do ljeta izadje?
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
29712 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 20/01/2013 : 15:39:15  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message  Reply with Quote
Neprevodivo je. Bjelica Crnić i slične kombinacije kod nas zvuče ridikulozno. Negro i Blanco su standardna imena i prezimena u španjolskom, kao i Bruno Bianco na talijanskom... Kod nas tih kombinacija nema, nažalost.

Gjuro, da li će izaći do ljeta, ne znam, ali ove godine bi trebao.

Trouble will find me
Go to Top of Page

provodina
Average Member



Croatia
897 Posts

Member since 07/05/2007

Posted - 20/01/2013 : 15:39:47  Show Profile Show Extended Profile  Send provodina a Yahoo! Message  Send provodina a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Markos

quote:
Originally posted by provodina

Nekad davno maštao sam o superherojskom stripu na našem jeziku.
Sad kada je to sve postalo stvarnost razočaran sam.
Pogledaj samo ovaj naslov Čudovište iz močvare.
Čemu takav naslov
To je naziv superheroja
Da li je sljedeći potez da batmana zovemo čovjek šišmiš.
Imena superheroja se ne prevode
jer onda izgleda glupo .

Da li je sljedeći potez da riddlera zovemo zagonetač green lanterna zeleni lampijun itd
Oćemo supermana prevest
Nećemo
Pa zašto onda prevest Swamp Thing

Jer nije tako važan

Jer da se batmana prevede čovjek šišmiš to nebi niko kupova.

Ovo hoće jer swamp thing nije popularan kao batman, superman itd.
Nema toliko filmova nije toliko razvikan pa ajmo ga pretvorit u ex strip.

Ovo će se prodavat ja sam siguran u to.Isto sam siguran ma ne znam kakva kvaliteta bila ja neću bit taj kupac jer me ovo jako smeta.

Nevjerojatno je to jer tako dugo čekam ovo izdanje i onda me ovako udre i napravi mi knockout.

Šteta





Dakle, da rezimiram: nekad davno si maštao o superherojskom stripu na našem jeziku. I sad kad je to postalo stvarnost, onda si razočaran jer je... na našem jeziku?



Ako u sljedećim izdanjima bude čovjek šišmiš ja ću kupiti fibrino Čudovište iz močvare.


Edited by - provodina on 20/01/2013 15:40:50
Go to Top of Page

sandyboy
Average Member

628 Posts

Member since 09/09/2010

Posted - 20/01/2013 : 15:41:52  Show Profile Show Extended Profile  Send sandyboy a Private Message  Reply with Quote
Dobro, ustanovili smo da te ustvari ne zanima strip nego tjeranje inata.
Go to Top of Page

provodina
Average Member



Croatia
897 Posts

Member since 07/05/2007

Posted - 20/01/2013 : 15:50:26  Show Profile Show Extended Profile  Send provodina a Yahoo! Message  Send provodina a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by sandyboy

Dobro, ustanovili smo da te ustvari ne zanima strip nego tjeranje inata.


Ovo je poniženje prema junaku.Ako je mogao daredevil ostat isti mogao je i swamp thing.
Ja sam samo jedan od kupaca izdanja i mogu iskazat svoje nezadovoljstvo.
Ako ga većina objeručke prihvaća ja neću i iman svoj stav i način da izrečem svoje nezadovoljstvo.

Imena junaka se ne prevode. Nebitno dali mu se ko obraća ili ne to je naziv junaka a ne naziv trejda u stripu ili pojedine epizode .
O tome ja ovdje govorim.


Go to Top of Page

no1
Senior Member



Croatia
1322 Posts

Member since 16/06/2005

Posted - 20/01/2013 : 15:51:23  Show Profile Show Extended Profile  Send no1 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Markos

quote:
Originally posted by provodina

Nekad davno maštao sam o superherojskom stripu na našem jeziku.
Sad kada je to sve postalo stvarnost razočaran sam.
Pogledaj samo ovaj naslov Čudovište iz močvare.
Čemu takav naslov
To je naziv superheroja
Da li je sljedeći potez da batmana zovemo čovjek šišmiš.
Imena superheroja se ne prevode
jer onda izgleda glupo .

Da li je sljedeći potez da riddlera zovemo zagonetač green lanterna zeleni lampijun itd
Oćemo supermana prevest
Nećemo
Pa zašto onda prevest Swamp Thing

Jer nije tako važan

Jer da se batmana prevede čovjek šišmiš to nebi niko kupova.

Ovo hoće jer swamp thing nije popularan kao batman, superman itd.
Nema toliko filmova nije toliko razvikan pa ajmo ga pretvorit u ex strip.

Ovo će se prodavat ja sam siguran u to.Isto sam siguran ma ne znam kakva kvaliteta bila ja neću bit taj kupac jer me ovo jako smeta.

Nevjerojatno je to jer tako dugo čekam ovo izdanje i onda me ovako udre i napravi mi knockout.

Šteta





Dakle, da rezimiram: nekad davno si maštao o superherojskom stripu na našem jeziku. I sad kad je to postalo stvarnost, onda si razočaran jer je... na našem jeziku?




Go to Top of Page

Imrahil
Advanced Member

Serbia
13527 Posts

Member since 21/08/2005

Posted - 20/01/2013 : 15:54:14  Show Profile Show Extended Profile  Send Imrahil a Yahoo! Message  Send Imrahil a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Paka01

Daj ne zajebajite, svi odreda.
Swamp thing nije ime.



+1
Go to Top of Page

ken2
stripovi.com suradnik



Croatia
8229 Posts

Member since 30/07/2002

Posted - 20/01/2013 : 15:57:38  Show Profile Show Extended Profile  Send ken2 a Private Message  Reply with Quote
pustimo sada na stranu da li je swamp thing nečije ime ili naziv kojim ga se opisuje
ali nije nikakvo pravilo da se imena junaka ne prevode
zekoslav mrkva ili duško dugouško, paja patak ili paško patak, fantastična četvorka, propovednik, veliki blek ...

if you tolerate this, then your children will be next
Go to Top of Page

Poli
Advanced Member



Slovenia
38181 Posts

Member since 26/10/2007

Posted - 20/01/2013 : 16:07:35  Show Profile Show Extended Profile  Send Poli a Private Message  Reply with Quote

He he he, zamislite Gospodin Ne. Ili jos bolje Gospon Njet! :)
Koliko znam nije superjunak i to mu nije krstno ime.


Ali Nebojsa za ime superjunaka je nesto najluđe sto sam ikada procitao. Ne mogu ni zamisliti ko bi bio Milorad, ko Slobodan, ko Miroslav, ko Ognjen... mozda Hellboy. :DD



Anything is possible dec d uej
Be the Change You Want to See
Go to Top of Page

mr murdoc
Advanced Member



Switzerland
14557 Posts

Member since 02/01/2006

Posted - 20/01/2013 : 16:11:24  Show Profile Show Extended Profile  Send mr murdoc a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Poli


He he he, zamislite Gospodin Ne. Ili jos bolje Gospon Njet! :)
Koliko znam nije superjunak i to mu nije krstno ime.


Ali Nebojsa za ime superjunaka je nesto najluđe sto sam ikada procitao. Ne mogu ni zamisliti ko bi bio Milorad, ko Slobodan, ko Miroslav, ko Ognjen... mozda Hellboy. :DD





“To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.”? Oscar Wilde
Go to Top of Page

Markos
Webmaster



Croatia
29712 Posts

Member since 27/08/2001

Posted - 20/01/2013 : 16:11:34  Show Profile Show Extended Profile  Visit Markos's Homepage  Send Markos a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by provodina
Ovo je poniženje prema junaku.Ako je mogao daredevil ostat isti mogao je i swamp thing.
Ja sam samo jedan od kupaca izdanja i mogu iskazat svoje nezadovoljstvo.
Ako ga većina objeručke prihvaća ja neću i iman svoj stav i način da izrečem svoje nezadovoljstvo.

Imena junaka se ne prevode. Nebitno dali mu se ko obraća ili ne to je naziv junaka a ne naziv trejda u stripu ili pojedine epizode .
O tome ja ovdje govorim.


Prevođenje nije matematika niti programiranje. Nema tu "if then else". Postoje standradi i iznimke od standarda, postoje dobra i loša rješenja, postoje junaci i imena koja imaju kvalitetom zasluženu tradiciju. A dobre tradicije treba poštovati. I imena junaka se itekako prevode i trebaju se prevoditi kad god je to moguće, a da to zvuči dobro.

U svakom slučaju, budući da već spominješ Daredevila, ja sam spušio deset tisuća eura na njemu i nije mi žao ni jednog jedinog centra. Na Čudovištu iz močvare ću spušiti još i više i to će mi biti još manje žao. A valjda mi to daje za pravo da izaberem ime koje mi se više sviđa?

Trouble will find me
Go to Top of Page

alexts
Advanced Member



Serbia
9280 Posts

Member since 25/09/2005

Posted - 20/01/2013 : 16:19:53  Show Profile Show Extended Profile  Send alexts a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by provodina

quote:
Originally posted by sandyboy

Dobro, ustanovili smo da te ustvari ne zanima strip nego tjeranje inata.


Ovo je poniženje prema junaku.Ako je mogao daredevil ostat isti mogao je i swamp thing.
Ja sam samo jedan od kupaca izdanja i mogu iskazat svoje nezadovoljstvo.
Ako ga većina objeručke prihvaća ja neću i iman svoj stav i način da izrečem svoje nezadovoljstvo.

Imena junaka se ne prevode. Nebitno dali mu se ko obraća ili ne to je naziv junaka a ne naziv trejda u stripu ili pojedine epizode .
O tome ja ovdje govorim.






Znači ako bi se strip serijal zvao po junaku Nevidljivi čovek ili Kapetan Amerika, mora da ostane The Invisible Man i Captain America.
Go to Top of Page

provodina
Average Member



Croatia
897 Posts

Member since 07/05/2007

Posted - 20/01/2013 : 16:38:23  Show Profile Show Extended Profile  Send provodina a Yahoo! Message  Send provodina a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Markos

quote:
Originally posted by provodina
Ovo je poniženje prema junaku.Ako je mogao daredevil ostat isti mogao je i swamp thing.
Ja sam samo jedan od kupaca izdanja i mogu iskazat svoje nezadovoljstvo.
Ako ga većina objeručke prihvaća ja neću i iman svoj stav i način da izrečem svoje nezadovoljstvo.

Imena junaka se ne prevode. Nebitno dali mu se ko obraća ili ne to je naziv junaka a ne naziv trejda u stripu ili pojedine epizode .
O tome ja ovdje govorim.


Prevođenje nije matematika niti programiranje. Nema tu "if then else". Postoje standradi i iznimke od standarda, postoje dobra i loša rješenja, postoje junaci i imena koja imaju kvalitetom zasluženu tradiciju. A dobre tradicije treba poštovati. I imena junaka se itekako prevode i trebaju se prevoditi kad god je to moguće, a da to zvuči dobro.

U svakom slučaju, budući da već spominješ Daredevila, ja sam spušio deset tisuća eura na njemu i nije mi žao ni jednog jedinog centra. Na Čudovištu iz močvare ću spušiti još i više i to će mi biti još manje žao. A valjda mi to daje za pravo da izaberem ime koje mi se više sviđa?



Svaka čast tebi i tvojim izdanjima.Ja ću kupiti uvijek tvoja izdanja za koja ja smataram da su dobro prevedena.
Tebi želim svu sreću u budućim izdanjima jer ja tu nalazim ono što i meni paše.
Ovo mene smeta i tu je priča završena.
Unaprid sve veselim tvojim budućim izdanjima
Pozdrav
Go to Top of Page

jaki
Advanced Member



Croatia
27651 Posts

Member since 13/03/2004

Posted - 20/01/2013 : 16:54:51  Show Profile Show Extended Profile  Send jaki a Private Message  Reply with Quote
Treba prevoditi sve što se da lijepo prevesti a čudovište iz močvare je dobar prijevod a ima i nekakvu tradiciju.Možda bi bolje bilo-Močvarno čudovište?

Ja sam fetišist papira!
Go to Top of Page

brni
Advanced Member



Croatia
10434 Posts

Member since 18/06/2009

Posted - 20/01/2013 : 16:58:18  Show Profile Show Extended Profile  Send brni a Private Message  Reply with Quote
Čovjek šišmiš, Super čovjek (ili čovjek od železa), Zelena Lampa, Čudovište iz močvare..

"Clark Kent je Supermanova kritika covjecanstva"
Go to Top of Page

alexts
Advanced Member



Serbia
9280 Posts

Member since 25/09/2005

Posted - 20/01/2013 : 17:04:19  Show Profile Show Extended Profile  Send alexts a Private Message  Reply with Quote
Ja zaista Green Lantern ne bih ostavio tako u prevodu. Jer je bezveze, van engleskog.
Go to Top of Page

Luca_Torelli
stripovi.com suradnik



1379 Posts

Member since 05/03/2011

Posted - 20/01/2013 : 17:06:08  Show Profile Show Extended Profile  Send Luca_Torelli a Private Message  Reply with Quote
Moj prijedlog za naslovnicu.


nebesa nisu humana... (Hrabal)

Go to Top of Page

brni
Advanced Member



Croatia
10434 Posts

Member since 18/06/2009

Posted - 20/01/2013 : 17:13:14  Show Profile Show Extended Profile  Send brni a Private Message  Reply with Quote
Uglavnom presudni faktor oko odabira naslova stripa su ex Yu fanovi kod kojih se uvrijezia ovakav prijevod..vjerovatno je takvih najvise..
Ako je to slucaj (a vjerovatno je) onda Markosu tj. Fibri ne mogu nista zamirit..i ja bi isto napravia da sam izdavac..

"Clark Kent je Supermanova kritika covjecanstva"

Edited by - brni on 20/01/2013 17:14:01
Go to Top of Page

KuntaKinte
Senior Member



Serbia
1719 Posts

Member since 25/09/2007

Posted - 20/01/2013 : 17:14:45  Show Profile Show Extended Profile  Send KuntaKinte a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by provodina

quote:
Originally posted by sandyboy

Dobro, ustanovili smo da te ustvari ne zanima strip nego tjeranje inata.


Ovo je poniženje prema junaku.Ako je mogao daredevil ostat isti mogao je i swamp thing.
Ja sam samo jedan od kupaca izdanja i mogu iskazat svoje nezadovoljstvo.
Ako ga većina objeručke prihvaća ja neću i iman svoj stav i način da izrečem svoje nezadovoljstvo.

Imena junaka se ne prevode. Nebitno dali mu se ko obraća ili ne to je naziv junaka a ne naziv trejda u stripu ili pojedine epizode .
O tome ja ovdje govorim.


Ma daj bre, pa zar nije hiljadu puta bolje Talični Tom nego Lucky Luke? Ovo je samo jedan od primera. Mislim da je bila tema veće pre jedno 4-5 godina na ovu temu.

Dosta je bilo praštanja!
Go to Top of Page

sinister
Average Member



Bosnia and Herzegovina
699 Posts

Member since 10/04/2004

Posted - 20/01/2013 : 17:15:39  Show Profile Show Extended Profile  Send sinister a Private Message  Reply with Quote
LOL, ovo je gore nego kad se raspravlja o koricama. U pitanju su dvije/tri riječi koje stoje na koricama i skoro nigdje više. Da to može nekoga odvratiti od kupovine onoga što zapravo i želi kupiti... :D

Don't regret the rules I broke, when I die bury me in smoke.
Go to Top of Page

brni
Advanced Member



Croatia
10434 Posts

Member since 18/06/2009

Posted - 20/01/2013 : 17:16:12  Show Profile Show Extended Profile  Send brni a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by bosancicigor

quote:
Originally posted by brni

Čovjek šišmiš, Super čovjek (ili čovjek od železa), Zelena Lampa, Čudovište iz močvare..


korak do: viđu tice, viđu avijona, viđu Super čoeka



Samo jedan ispravak..viđu čov'ka..

"Clark Kent je Supermanova kritika covjecanstva"
Go to Top of Page

bosancicigor
Average Member



Croatia
866 Posts

Member since 15/08/2009

Posted - 20/01/2013 : 17:22:15  Show Profile Show Extended Profile  Send bosancicigor a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by brni

quote:
Originally posted by bosancicigor

quote:
Originally posted by brni

Čovjek šišmiš, Super čovjek (ili čovjek od železa), Zelena Lampa, Čudovište iz močvare..


korak do: viđu tice, viđu avijona, viđu Super čoeka



Samo jedan ispravak..viđu čov'ka..


a taman sam izbrisao post da ne ispadne da zajebavam Marka.
Uglavnom, kultni Mooreov run na serijalu nam je napokon pred vratima i uz sve primjedbe, koje imam pravo kao kupac iznijeti, jedva ga čekam kupiti pa makar mrsku naslovnicu i u novinski papir zamotao:)


Go to Top of Page

paro
stripovi.com suradnik



Croatia
8622 Posts

Member since 30/03/2005

Posted - 20/01/2013 : 17:23:31  Show Profile Show Extended Profile  Visit paro's Homepage  Send paro a Private Message  Reply with Quote
Samo bih molio da Watchmen ne budu Nadzirači jer ću si inače pucat u nogu...

There he goes. One of God's own prototypes. A high-powered mutant of some kind never even considered for mass production. Too weird to live, and too rare to die.
Go to Top of Page

sandyboy
Average Member

628 Posts

Member since 09/09/2010

Posted - 20/01/2013 : 17:24:40  Show Profile Show Extended Profile  Send sandyboy a Private Message  Reply with Quote
Prije će biti Čuvari...
Go to Top of Page
Page: of 1089 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 1.25 seconds. Snitz Forums 2000