Upravo sam pročitao strip DIVLJA ZEMLJA (Zagor LUDENS broj 213) i toliko znakova Uzvika i znakova pitanja, nisam vidio još u jednom stripu. Ako sam dobro brojio, ja sam nabrojio u tom stripu:
45 puta znak (!) 17 puta znak (?) 4 puta znak (?!) 1 puta znak (!?)
Ukupno 67 znakova "čuđenja" u jednom stripu od ukupno 93 stranica.....
Još da napomenem, kako se radi, o tim uskličnicima u oblačičima! Znači ne u samom tekstu, nego u oblačičima bez teksta, samo ovakvi znakovi - bez teksta - samo u oblačiču
Da li ima više ovakvih znakova u nekom drugom stripu?
Ja mislim da ne.....
REKORDI:
-U epizodi "Čovjek koji je došao s Orijenta" LUD 168, oblačići sa uskličnicima/upitnicima pojavljuju se 82 puta. (pronašao forumaš Hexen)
Mene više zanima koja epizoda prednjači po broju "prokletih". Mislim da Nolittine priče imaju najviše zlouporabe riječi prokletstvo i njenih izvedenica. On je stvarno pretjerivao u tome.
"Prokleti bili! Sto puta prokleti! A neka je proklet i x, proklet i y, a najviše od svega proklet z!"
Mene više zanima koja epizoda prednjači po broju "prokletih". Mislim da Nolittine priče imaju najviše zlouporabe riječi prokletstvo i njenih izvedenica. On je stvarno pretjerivao u tome.
"Prokleti bili! Sto puta prokleti! A neka je proklet i x, proklet i y, a najviše od svega proklet z!"
Z12 je sada Golub, ali sajt je ostao isti: http://superheroji.com.hr/ - Najnovije iz svijeta superheroja
1euro, ko da prvi put čitaš neki akcijski strip... Pazi ovo, ljudi se pitaju, ljudi se čude, čudno je to kako nisu ravnodušni cijelo vrijeme, Indijanci su barem smireni ljudi. Daj još prebroji koliko ima trotočja u epizodi (...)
“A reader lives a thousand lives before he dies; the man who never reads lives only one."
1euro, ko da prvi put čitaš neki akcijski strip... Pazi ovo, ljudi se pitaju, ljudi se čude, čudno je to kako nisu ravnodušni cijelo vrijeme, Indijanci su barem smireni ljudi. Daj još prebroji koliko ima trotočja u epizodi (...)
pa i zbog toga jer mi nije prvi put da čitam strip sam začuden koliko su stvarno dali ovih znakova u taj strip....ja mislim da je to rekord, da ima toliko znakova (67). Naravno da ima u svakom stripu po neki znak ali baš 67....
Ako netko pronađe strip, da ima u njemu više od 67 znakova, (!, ?, !?, ?!) ja mu pošaljem nekoliko stripova za nagradu!
1euro, ko da prvi put čitaš neki akcijski strip... Pazi ovo, ljudi se pitaju, ljudi se čude, čudno je to kako nisu ravnodušni cijelo vrijeme, Indijanci su barem smireni ljudi. Daj još prebroji koliko ima trotočja u epizodi (...)
pa i zbog toga jer mi nije prvi put da čitam strip sam začuden koliko su stvarno dali ovih znakova u taj strip....ja mislim da je to rekord, da ima toliko znakova (67). Naravno da ima u svakom stripu po neki znak ali baš 67....
Ako netko pronađe strip, da ima u njemu više od 67 znakova, (!, ?, !?, ?!) ja mu pošaljem nekoliko stripova za nagradu!
eto "Povratak mutanta" ima 72 takva znaka
p.s. siguran sam da ih ima još
Dajte nam Banija Libre;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
1euro, ko da prvi put čitaš neki akcijski strip... Pazi ovo, ljudi se pitaju, ljudi se čude, čudno je to kako nisu ravnodušni cijelo vrijeme, Indijanci su barem smireni ljudi. Daj još prebroji koliko ima trotočja u epizodi (...)
pa i zbog toga jer mi nije prvi put da čitam strip sam začuden koliko su stvarno dali ovih znakova u taj strip....ja mislim da je to rekord, da ima toliko znakova (67). Naravno da ima u svakom stripu po neki znak ali baš 67....
Ako netko pronađe strip, da ima u njemu više od 67 znakova, (!, ?, !?, ?!) ja mu pošaljem nekoliko stripova za nagradu!
1euro, ko da prvi put čitaš neki akcijski strip... Pazi ovo, ljudi se pitaju, ljudi se čude, čudno je to kako nisu ravnodušni cijelo vrijeme, Indijanci su barem smireni ljudi. Daj još prebroji koliko ima trotočja u epizodi (...)
pa i zbog toga jer mi nije prvi put da čitam strip sam začuden koliko su stvarno dali ovih znakova u taj strip....ja mislim da je to rekord, da ima toliko znakova (67). Naravno da ima u svakom stripu po neki znak ali baš 67....
Ako netko pronađe strip, da ima u njemu više od 67 znakova, (!, ?, !?, ?!) ja mu pošaljem nekoliko stripova za nagradu!
eto "Povratak mutanta" ima 72 takva znaka
p.s. siguran sam da ih ima još
Eto,dobio si nagradu.
Dajte nam Banija Libre;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)!
1euro, ko da prvi put čitaš neki akcijski strip... Pazi ovo, ljudi se pitaju, ljudi se čude, čudno je to kako nisu ravnodušni cijelo vrijeme, Indijanci su barem smireni ljudi. Daj još prebroji koliko ima trotočja u epizodi (...)
pa i zbog toga jer mi nije prvi put da čitam strip sam začuden koliko su stvarno dali ovih znakova u taj strip....ja mislim da je to rekord, da ima toliko znakova (67). Naravno da ima u svakom stripu po neki znak ali baš 67....
Ako netko pronađe strip, da ima u njemu više od 67 znakova, (!, ?, !?, ?!) ja mu pošaljem nekoliko stripova za nagradu!
eto "Povratak mutanta" ima 72 takva znaka
p.s. siguran sam da ih ima još
hm, nemam taj strip da bi provjerio.....svejedno, daj mi adresu na PM, pa ču ti poslati neke stripove.
Upravo sam pročitao strip DIVLJA ZEMLJA (Zagor LUDENS broj 213) i toliko znakova Uzvika i znakova pitanja, nisam vidio još u jednom stripu. Ako sam dobro brojio, ja sam nabrojio u tom stripu:
45 puta znak (!) 17 puta znak (?) 4 puta znak (?!) 1 puta znak (!?)
Ukupno 67 znakova "čuđenja" u jednom stripu od ukupno 93 stranica.....
Da li ima više ovakvih znakova u nekom drugom stripu?
Ja mislim da ne.....
Provjerit ću svoje stripove pa javim...
What you call sanity, it’s just a prison in your minds that stops you from seeing that you’re just tiny little cogs in a giant absurd machine.
Radio sam danas na titlu iz filma "Quite Man"(1952) sa J.Wayneom i bas sam koristio te znakove(samo usklicnik!) tj.vise sam ispravljao sintaksu prevoditelja koji je koristio samo tocku na kraju rijeci tj. kod upotrebe glagola u imperativu i mogu slobodno napisati da je bilo dosta tih usklicnika.. A jos jucer sam prevodio i ispravljao i "River of no Return"(1954) pa se nakupilo!
Bas da se uskliknes...! U stripu primjecujem najvise krivo ubacena slova i/ili nedostatak istih...
"Kompromisi u kolekcionarstvu su one stvari koje ce ti omoguciti da dozivis starost sa pozamasnom ustedjevinom!"
Upravo sam pročitao strip DIVLJA ZEMLJA (Zagor LUDENS broj 213) i toliko znakova Uzvika i znakova pitanja, nisam vidio još u jednom stripu. Ako sam dobro brojio, ja sam nabrojio u tom stripu:
45 puta znak (!) 17 puta znak (?) 4 puta znak (?!) 1 puta znak (!?)
Ukupno 67 znakova "čuđenja" u jednom stripu od ukupno 93 stranica.....
Da li ima više ovakvih znakova u nekom drugom stripu?
Radio sam danas na titlu iz filma "Quite Man"(1952) sa J.Wayneom i bas sam koristio te znakove(samo usklicnik!) tj.vise sam ispravljao sintaksu prevoditelja koji je koristio samo tocku na kraju rijeci tj. kod upotrebe glagola u imperativu i mogu slobodno napisati da je bilo dosta tih usklicnika.. A jos jucer sam prevodio i ispravljao i "River of no Return"(1954) pa se nakupilo!
Bas da se uskliknes...! U stripu primjecujem najvise krivo ubacena slova i/ili nedostatak istih...
hm, ne znam da li se mi razumijemo? Nisam ja mislio na uskličnik na kraju teksta....nego uskličnik u oblačiču. Ono kad nema teksta i samo stave (!) u oblačič ili (?) ili (!?),.....ali samo taj znak i u oblačiču.....a ne na kraju nekog teksta..... Znači u tom stripu kojeg sam spomenuo ima 67 OBLAČIČA sa !,?,.....
Upravo sam pročitao strip DIVLJA ZEMLJA (Zagor LUDENS broj 213) i toliko znakova Uzvika i znakova pitanja, nisam vidio još u jednom stripu. Ako sam dobro brojio, ja sam nabrojio u tom stripu:
45 puta znak (!) 17 puta znak (?) 4 puta znak (?!) 1 puta znak (!?)
Ukupno 67 znakova "čuđenja" u jednom stripu od ukupno 93 stranica.....
Da li ima više ovakvih znakova u nekom drugom stripu?
Uzmi bato bilo kog italijanskog Brendona i prebroj trotačke: ostaćeš blokiran.
Prevodio sam ga, pa znam. To je horor. Kad čitaš, kao da svi govore patetičnim, dubokim, smirenim glasom, sa dugim filozofskim pauzama...
Brendon: Ne... Neću te večeras obljubiti... Ona: Oh... Brendone... Zašto?... Brendon: Zato... Zato što sam još uvek istraumiran od prvog puta... Ona: Oh... Da li je... Da li je to moguće?... Brendon: Da... Ona je... Ona je mrtva... Ja... Ne mogu...
Uzmi bato bilo kog italijanskog Brendona i prebroj trotačke: ostaćeš blokiran.
Prevodio sam ga, pa znam. To je horor. Kad čitaš, kao da svi govore patetičnim, dubokim, smirenim glasom, sa dugim filozofskim pauzama...
Brendon: Ne... Neću te večeras obljubiti... Ona: Oh... Brendone... Zašto?... Brendon: Zato... Zato što sam još uvek istraumiran od prvog puta... Ona: Oh... Da li je... Da li je to moguće?... Brendon: Da... Ona je... Ona je mrtva... Ja... Ne mogu...
Da, ali ono je u tekstu (bar dio teksta...) dok ovo o čemu j apričam, su samo prazni oblačiči sa uskličnicima (čuđenje, šokiranje,...) ono nema nikakvog teksta samo oblačič (pogledaj sliku gore).