forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Stripovi
 Darkwood noviteti! (uskoro)
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 182

Jasko
Advanced Member



Nicaragua
6228 Posts

Member since 29/02/2012

Posted - 15/02/2017 : 12:22:45  Show Profile Show Extended Profile  Send Jasko a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Poli

Lakse nego da je na latinici? Zar ju ne znaju citati?




Lakša im je ćirilica koju prvu uče. Neretko se dešava da roditelji traže nešto za klince na ćirilici, a i te prve knjige za uzrast do 7 godina su isključivo na ćirilici.
Go to Top of Page

Poli
Advanced Member



Slovenia
38181 Posts

Member since 26/10/2007

Posted - 15/02/2017 : 12:28:55  Show Profile Show Extended Profile  Send Poli a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Jasko

Lakša im je ćirilica koju prvu uče. Neretko se dešava da roditelji traže nešto za klince na ćirilici, a i te prve knjige za uzrast do 7 godina su isključivo na ćirilici.


Ne bi isao predaleko u offtopic, ali ovo me zivo zanima, mozes li pojasniti? Sta to tacno znaci, da recimo u prvom razredu osnovne skole klinci najprije spoznaju cirilicu, a kasnije u __ razredu tek latinicu ili ...? Jer ovo nisam znao, ja sam mislio da vi to spoznavate/ucite istovremeno.



Anything is possible dec d uej
Be the Change You Want to See
Go to Top of Page

Jasko
Advanced Member



Nicaragua
6228 Posts

Member since 29/02/2012

Posted - 15/02/2017 : 12:34:15  Show Profile Show Extended Profile  Send Jasko a Private Message  Reply with Quote
Da, u prvom razredu ćirilicu, a u drugom latinicu.
Go to Top of Page

agochkov
New Member



293 Posts

Member since 17/10/2012

Posted - 15/02/2017 : 12:43:42  Show Profile Show Extended Profile  Send agochkov a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Jasko

quote:
Originally posted by Poli

Lakse nego da je na latinici? Zar ju ne znaju citati?




Lakša im je ćirilica koju prvu uče. Neretko se dešava da roditelji traže nešto za klince na ćirilici, a i te prve knjige za uzrast do 7 godina su isključivo na ćirilici.



A Korto je materijal samo za prvi i drugi razred :D

On-topic: Meni je cirilica prvo pismo i ako je dobro odradjeno uzimam celu kolekciju. :D
Go to Top of Page

Jasko
Advanced Member



Nicaragua
6228 Posts

Member since 29/02/2012

Posted - 15/02/2017 : 12:48:27  Show Profile Show Extended Profile  Send Jasko a Private Message  Reply with Quote
Korto to uopšte nije, ali za svakakve zabavnike bolje je da su na ćirilici.
Go to Top of Page

www2
Senior Member



Croatia
1062 Posts

Member since 11/02/2009

Posted - 16/02/2017 : 08:29:55  Show Profile Show Extended Profile  Send www2 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Jasko

Da, u prvom razredu ćirilicu, a u drugom latinicu.



E ovo nisam niti ja znao.....fina informacija

The sea was angry that day, my friends - like an old man trying to send back soup in a deli.
Go to Top of Page

going going
Advanced Member



Serbia
12286 Posts

Member since 24/04/2012

Posted - 16/02/2017 : 15:27:40  Show Profile Show Extended Profile  Send going going a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Hajo

quote:
Originally posted by going going

DARKWOOD radi DC - 2016 Edition!

Kingdom Come



All Star Superman




Nego, kad će više ovo?



Bice uskoro! Jedva cekam All star Supermena.
Go to Top of Page

going going
Advanced Member



Serbia
12286 Posts

Member since 24/04/2012

Posted - 16/02/2017 : 17:08:25  Show Profile Show Extended Profile  Send going going a Private Message  Reply with Quote
Evo da i lepo prenesemo obe objave

Korto Malteze: Balada o slanom moru

Balada je, sudeći po rečnicima književnih pojmova, delo koje objedinjuje lirsko, epsko i dramsko. Hugo Prat nije mogao bolje okarakterisati magičnu avanturu na Pacifiku u osvit Prvog svetskog rata, u koju je upleo čitavu plejadu jedinstvenih likova. Tu su junaci, tu su hulje, tu su i ubice i ljubavnici, bludnici i časni, dušmani i žrtve. Ali niko od njih, baš kao u životu, nije samo jedno od nabrojabnog. Među njima je i Korto Malteze, pustolov koga ćemo na stranicama ovog stripa sresti prvi put. Potom ćemo s njim, u desetak knjiga, obići svet uzduž i popreko, svedočeći poslednjoj romantičnoj eposi. Pratova Balada o slanom moru otvara nam vrata i tiho doziva. To je jedan od najvećih stripova ikada napavljenih. Vratiće vam veru u snove, probuditi čežnju za daljinama... i, veoma moguće, izmamiti koju suzu.





Zavir o slanom moru:
http://www.darkwoodprodavnica.rs/assets/files/pdfdownloads/Korto_Malteze_Balada_zavir.pdf

Br. strana: 200 / Boja: Kolor
Uvez: Tvrdi / Format: 225 x 297 mm
Knjige sadrže sve originalne Pratove dodatke (mape, akvarele, crteže...)


Cene:

Promotivna: 1890 dinara (traje dva meseca)
NAPOMENA: Do 31.03.2017. izdanje možete kupiti samo u Darkwood knjižarama!

Puna cena: 2490 dinara

-------------------------------------------------------------

Korto Malteze: U znaku Jarca

Nakon Pacifičkih ostrva, Korto Malteze povešće nas prema Karibima, duž Brazilske obale i pokraj nekadašnje Holandske Gvajane. U svet gde je magično sastojak svakodnevice. Ploveći pod gusarskom zastavom postaćemo deo karipske svite. Našoj avanturi svedočiće tajanstvene Oriše, anđame i čarobnice. Naći ćemo se usred meteža koji će izazvati potlačeni, revolucionari i gospodari. Usred vihora koji za sobom ostavljaju tragači za blagom. Osetićemo toplinu u grudima i uzbuđenje avanture, jer ćemo ploviti uz bok sa džentlmenima sreće...





Karipski zavir:
http://www.darkwoodprodavnica.rs/assets/files/pdfdownloads/Korto_Malteze_Jarac_zavir.pdf

Br. strana: 168 / Boja: Kolor
Uvez: Tvrdi / Format: 225 x 297 mm
Knjige sadrže sve originalne Pratove dodatke (mape, akvarele, crteže...)


Cene:

Promotivna: 1890 dinara (traje dva meseca)
NAPOMENA: Do 31.03.2017. izdanje možete kupiti samo u Darkwood knjižarama!

Puna cena: 2490 dinara
Go to Top of Page

Peyo
Advanced Member



Croatia
10660 Posts

Member since 28/10/2005

Posted - 16/02/2017 : 20:53:56  Show Profile Show Extended Profile  Send Peyo a Private Message  Reply with Quote
Ха! Због ћирилице су и звукови написани (поново нацртани / уписани) на ћирилици.
Go to Top of Page

Mord
Advanced Member

Croatia
3135 Posts

Member since 20/10/2001

Posted - 16/02/2017 : 23:15:15  Show Profile Show Extended Profile  Send Mord a Private Message  Reply with Quote
Steta pa je cirilica.
Go to Top of Page

Peyo
Advanced Member



Croatia
10660 Posts

Member since 28/10/2005

Posted - 16/02/2017 : 23:46:16  Show Profile Show Extended Profile  Send Peyo a Private Message  Reply with Quote
Po ovom što je napisao Jasko stječe se dojam da je izdavač procijenio da je Corto za klince.

Šalim se naravno, ali sve osim procjene (ako se pokaže opravdanom) da će se na ćirilici Corto bolje prodavati mi je neshvatljivo (teško mi je povjerovati da su Francuzi to uvjetovali).

Imam različita stara izdanja iz regije i ni sa jednim dosad nisam zadovoljan.

Naime, odavno želim izdanje Corta u boji na hrvatskom ili srpskom, sa dodacima koje pamtim iz ranijih francuskih kolekcija i da stranice nisu prekrajane.

Ovo bi možda moglo biti takvo, a u tom slučaju ću ga vjerojatno nabaviti.
Go to Top of Page

Sekta
Average Member



Bosnia and Herzegovina
769 Posts

Member since 26/11/2009

Posted - 17/02/2017 : 09:09:34  Show Profile Show Extended Profile  Send Sekta a Private Message  Reply with Quote
Браво за Дарквуд. Због ћирилице, ја ћу да дуплам Корта.

???? ????? ???? 100, ??? ?? ?? ?????? ???
Go to Top of Page

Poli
Advanced Member



Slovenia
38181 Posts

Member since 26/10/2007

Posted - 17/02/2017 : 09:17:17  Show Profile Show Extended Profile  Send Poli a Private Message  Reply with Quote

Pa barem bi Berni trebao biti zadovoljan.



Anything is possible dec d uej
Be the Change You Want to See
Go to Top of Page

Jasko
Advanced Member



Nicaragua
6228 Posts

Member since 29/02/2012

Posted - 17/02/2017 : 10:38:56  Show Profile Show Extended Profile  Send Jasko a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Peyo

Po ovom što je napisao Jasko stječe se dojam da je izdavač procijenio da je Corto za klince.

Šalim se naravno, ali sve osim procjene (ako se pokaže opravdanom) da će se na ćirilici Corto bolje prodavati mi je neshvatljivo (teško mi je povjerovati da su Francuzi to uvjetovali).

Imam različita stara izdanja iz regije i ni sa jednim dosad nisam zadovoljan.

Naime, odavno želim izdanje Corta u boji na hrvatskom ili srpskom, sa dodacima koje pamtim iz ranijih francuskih kolekcija i da stranice nisu prekrajane.

Ovo bi možda moglo biti takvo, a u tom slučaju ću ga vjerojatno nabaviti.



Nije, neke druge stvari je bolje raditi na ćirilici (Zabavnike, a bogami i Stripoteke).

Uglavnom, stariji u Srbiji i ne prave (ne vide) razliku. Meni tek kad neko skrene pažnju (recimo, u titlu za film), inače uopšte ne primećujem je li ćirilica ili latinica.

Žalosno je što se sa strane srpska ćirilica smatra odrazom nacionalizma. Potpuno pogrešna premisa.
Go to Top of Page

anto
Advanced Member



Serbia
21826 Posts

Member since 29/06/2008

Posted - 17/02/2017 : 11:25:08  Show Profile Show Extended Profile  Send anto a Private Message  Reply with Quote
meni je žalosno kad vidim da se velika većina srba služi latiničnim pismom;da se ovo ne shvati kao nekakav nacionalizam - jednostavno,smatram da je nama srbima ćirilica difoltno pismo,pa tek onda latinica.
U zadnje vreme kad je neko potpisivanje (recimo u vrtiću za klince ili u školi,ne mogu a da ne primetim da preko 80% (ako ne i više) osoba koristi latinicu)
Ja isključivo ćirilicom pišem,kao što se koristim latinicom na strip forumima,jer tu ima i ljudi iz hrvatske,slovenije,crne gore,...
Meni je drago da je ovo izdanje Korta na ćirilici,sa jedne strane (i to je samo još jedan razlog više što ću zameniti sa njim BG izdanje),ali sa druge mi je žao,baš iz razloga što će ga mnogi stripofili iz regije (tu mislim na Hr i Slo) izbeći,jer im je teže čitanje na ovom pismu.


Odbrojavanje: još 28 dana
Go to Top of Page

danilo9899
New Member



Serbia
128 Posts

Member since 15/12/2015

Posted - 17/02/2017 : 12:06:25  Show Profile Show Extended Profile  Send danilo9899 a Private Message  Reply with Quote
Tako je Anto

Nije da treba da se iskljucivo koristi ćirilica, ali drago mi je da vidim ovakvo neko izdanje. Ne praktikuju to izdavaci (sem Komika s vremena na vreme).

https://www.youtube.com/@maridiusstripovi1900

Edited by - danilo9899 on 17/02/2017 12:08:19
Go to Top of Page

roland
New Member



Serbia
187 Posts

Member since 09/07/2007

Posted - 17/02/2017 : 12:57:01  Show Profile Show Extended Profile  Send roland a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Peyo

Za precizniju ocjenu morat ću uživo vidjeti ove boje i dodatke (u prvoj knjiti mi boje ovako djeluju nekako prigušeno, a u ovoj drugoj knjizi Corto ima finu žuticu na kraju zavira).

Ćirilica mi nije problem iako baš i ne razumijem zašto je tako odlučeno, ali već će se naći netko da mi dokaže kako to itekako ima smisla i kako ja ne mogu razumjeti najmudriju od svih odluka.



Naravno da ima, ćirilica je zvanično pismo u Srbiji.

Znaš šta je meni mnogo nelogičnije, zbog čega se svi tekstovi koji su na srpskom jeziku prevode na hrvatski, dok srbi hrvatske autorske tekstove ostavljaju u originalu.

Primera radi imaš "Kvadrat" časopis o stripu koji prevodi apsolutno sve autorske tekstove koje pišu saradnici iz Srbije na hrvatski. Ja smatram da je to veoma pogrešno jer se gubi autorski pečat i stil pisanja, ali poštujem jer je to odluka vaše zemlje, vi sve naše tekstove prevodite.

Sa druge strane imaš srpski časopis "Kinoteke" koji je državni i koji se štampa na ćirilici i konkretno na primeru da objasnim u specijalnom broju koji je posvećen Kortu svi tekstovi autora iz Hrvatske su ostavljeni u originalu da se ne izgubi autentičnost teksta.

Tako da vaš prigovor zašto Korto nije na latinici nema nikakvog smisla a kamoli pokude zašto je izašao na ćirilici.
Zato što je to naše pismo a i tako je želeo izdavač, ja sam lično prezadovoljan.

Koga zanima lako će naučiti ćirilicu nije to nuklearna fizika, par slova se razlikuju.
Go to Top of Page

Mali_Mate
stripovi.com suradnik



Croatia
2065 Posts

Member since 18/03/2006

Posted - 17/02/2017 : 13:08:51  Show Profile Show Extended Profile  Visit Mali_Mate's Homepage  Send Mali_Mate a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by roland

Primera radi imaš "Kvadrat" časopis o stripu koji prevodi apsolutno sve autorske tekstove koje pišu saradnici iz Srbije na hrvatski. Ja smatram da je to veoma pogrešno jer se gubi autorski pečat i stil pisanja, ali poštujem jer je to odluka vaše zemlje, vi sve naše tekstove prevodite.




Ne sve, ne svugdje.

"Kvadrat" to radi vjerojatno zato jer izlazi pod okriljem Matice hrvatske

Hrvatski filmski ljetopis, npr., ostavlja izvorni tekst

Edit: Doduše, da budemo pošteni, ima i vakih nebuloza:

"Ispostavilo se da, budući da je registriran i kao emisija za nacionalne manjine, Pojmovnik ima pravo emitirati tekstove i na 'drugim' jezicima – ali da za to imamo obavezu angažirati glumce. Tu su nastali i prvi problemi, budući da bi glumačka gostovanja pojela po pola budžeta."

http://matanovogumno.blogspot.com

Edited by - Mali_Mate on 17/02/2017 13:13:30
Go to Top of Page

roland
New Member



Serbia
187 Posts

Member since 09/07/2007

Posted - 17/02/2017 : 13:12:01  Show Profile Show Extended Profile  Send roland a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mali_Mate

quote:
Originally posted by roland

Primera radi imaš "Kvadrat" časopis o stripu koji prevodi apsolutno sve autorske tekstove koje pišu saradnici iz Srbije na hrvatski. Ja smatram da je to veoma pogrešno jer se gubi autorski pečat i stil pisanja, ali poštujem jer je to odluka vaše zemlje, vi sve naše tekstove prevodite.




Ne sve, ne svugdje.

"Kvadrat" to radi vjerojatno zato jer izlazi pod okriljem Matice hrvatske

Hrvatski filmski ljetopis, npr., ostavlja izvorni tekst



I Kinoteka je državna pa ostavlja u originalu

Edited by - roland on 17/02/2017 13:12:22
Go to Top of Page

roland
New Member



Serbia
187 Posts

Member since 09/07/2007

Posted - 17/02/2017 : 13:14:27  Show Profile Show Extended Profile  Send roland a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Mali_Mate

quote:
Originally posted by roland

Primera radi imaš "Kvadrat" časopis o stripu koji prevodi apsolutno sve autorske tekstove koje pišu saradnici iz Srbije na hrvatski. Ja smatram da je to veoma pogrešno jer se gubi autorski pečat i stil pisanja, ali poštujem jer je to odluka vaše zemlje, vi sve naše tekstove prevodite.




Ne sve, ne svugdje.

"Kvadrat" to radi vjerojatno zato jer izlazi pod okriljem Matice hrvatske

Hrvatski filmski ljetopis, npr., ostavlja izvorni tekst



A ono najbitnije šta ti to govori?

Vi čuvate vašu kulturnu baštinu i reči, čistite različite izraze i reči koje se govore samo u Srbiji.

Dakle pustite i nas da negujemo našu kulturnu baštinu tako što ćemo negovati čirilićno pismo.
Go to Top of Page

Mali_Mate
stripovi.com suradnik



Croatia
2065 Posts

Member since 18/03/2006

Posted - 17/02/2017 : 13:14:53  Show Profile Show Extended Profile  Visit Mali_Mate's Homepage  Send Mali_Mate a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by roland

I Kinoteka je državna pa ostavlja u originalu



Matica nije državna, barem ništa više od Hrvatskog filmskog saveza (izdavača Ljetopisa). Samo što je, hm, romantičarski nacionalna pogotvo u manjim ograncima

http://matanovogumno.blogspot.com
Go to Top of Page

Mali_Mate
stripovi.com suradnik



Croatia
2065 Posts

Member since 18/03/2006

Posted - 17/02/2017 : 13:16:21  Show Profile Show Extended Profile  Visit Mali_Mate's Homepage  Send Mali_Mate a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by roland

Dakle pustite i nas da negujemo našu kulturnu baštinu tako što ćemo negovati čirilićno pismo.



Pa jesam ja rekao išta protiv ćirilice?

Šta ja imam s tim, vaše izdanje, vaša stvar

http://matanovogumno.blogspot.com
Go to Top of Page

Beva
Advanced Member



Bosnia and Herzegovina
6321 Posts

Member since 04/06/2007

Posted - 17/02/2017 : 13:22:45  Show Profile Show Extended Profile  Send Beva a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by roland

A ono najbitnije šta ti to govori?

Vi čuvate vašu kulturnu baštinu i reči, čistite različite izraze i reči koje se govore samo u Srbiji.

Dakle pustite i nas da negujemo našu kulturnu baštinu tako što ćemo negovati čirilićno pismo.



Nitko ne spori pravo Darkwoodu da izdaje ćirilična izdanja.

Ja vjerujem da je većini koja komentira jednostavno žao (iz puke sebičnosti :D) što će zbog toga propustiti strip. Ja Corta nemam, nisam siguran da bi mi se svidio pa mi je Bookglobeovo izdanje preskupo (napominjem, meni). Darkwoodovo mi je cijenom privlačno i čak sam razmišljao da mu dam priliku i ćirilica me odbila. Ne zato što imam nešto protiv ćirilice, čak štampanu ćirilicu znam čitati, ali toliko mi sporije ide da mi se na nekoj podsvjesnoj razini ne da ni pokušavati. Vjerujem da je vama to teško pojmiti jer ni ne primijetite razliku između dva pisma.

I ja sam svjestan da bi meni samom bilo pametno malo se 'pomučiti' i doći na razinu da mi čitanje ćirilice ide bez ikakvih problema, ali mi se ne da pa ne da.

I onda iz konformizma i lijenosti bi svi mi 'zakinuti' voljeli da se sve izdaje na latinici. Barem vjerujem da je i s ostalima tako, kod mene je to isključivi razlog.

Jubilarni Polo 10!http://forum.stripovi.com/topic.asp?TOPIC_ID=51213

Edited by - Beva on 17/02/2017 13:23:52
Go to Top of Page

Tonto
Advanced Member



8955 Posts

Member since 11/02/2012

Posted - 17/02/2017 : 13:25:05  Show Profile Show Extended Profile  Send Tonto a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Beva

quote:
Originally posted by roland

A ono najbitnije šta ti to govori?

Vi čuvate vašu kulturnu baštinu i reči, čistite različite izraze i reči koje se govore samo u Srbiji.

Dakle pustite i nas da negujemo našu kulturnu baštinu tako što ćemo negovati čirilićno pismo.



Nitko ne spori pravo Darkwoodu da izdaje ćirilična izdanja.

Ja vjerujem da je većini koja komentira jednostavno žao (iz puke sebičnosti :D) što će zbog toga propustiti strip. Ja Corta nemam, nisam siguran da bi mi se svidio pa mi je Bookglobeovo izdanje preskupo (napominjem, meni). Darkwoodovo mi je cijenom privlačno i čak sam razmišljao da mu dam priliku i ćirilica me odbila. Ne zato što imam nešto protiv ćirilice, čak štampanu ćirilicu znam čitati, ali toliko mi sporije ide da mi se na nekoj podsvjesnoj razini ne da ni pokušavati. Vjerujem da je vama to teško pojmiti jer ni ne primijetite razliku između dva pisma.

I ja sam svjestan da bi meni samom bilo pametno malo se 'pomučiti' i doći na razinu da mi čitanje ćirilice ide bez ikakvih problema, ali mi se ne da pa ne da.

I onda iz konformizma i lijenosti bi svi mi 'zakinuti' voljeli da se sve izdaje na latinici. Barem vjerujem da je i s ostalima tako, kod mene je to isključivi razlog.


Točno tako.

The less I have the more I am a happy man
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17678 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 17/02/2017 : 14:08:34  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Beva
I ja sam svjestan da bi meni samom bilo pametno malo se 'pomučiti' i doći na razinu da mi čitanje ćirilice ide bez ikakvih problema, ali mi se ne da pa ne da.


Ja mislim da je za taj nivo normalnom, razumnom, obrazovanom odraslom čovjeku koji razumije jezik na kome je to napisano potrebno nekoliko sati učenja.

Ja nikad ne obraćam pažnju kad čitam strip na hrvatskom zašto je na hrvatskom, sasvim svejedno, drugo je što mi zasmetaju nebuloze i greške kojih ima i u izdanjima na srpskom. I zato mi nije jasno ako ni obrnuto čitaocima nije problem jezik, kako problem može biti pismo?
Go to Top of Page
Page: of 182 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.44 seconds. Snitz Forums 2000