Taj Hermanov crtež Jugurte je onako dosta loš u odnosu na kasnije Hermanove crteže. Uostalom Herman se kod B. Princea i kod Komanče razvijao, a Franc je osvježenje što se tiče Jugurte. Pa ipak šteta što Herman nije nastavio crtati Jugurtu kad se i on crtački popravio, valjda taj njegov ego, tko će ga znati.
Ja ću biti kupac, a što se T. Nolana tiče ako bude izlazio također, za dvije, tri godine, kad god se ukažu prilike za izdavanje.
E sad zamislite da izađem i s Nolandom, tko bi kupio još jedan Franzov naslov? Zato ćemo mudro, uz podršku Franzovih štovatelja, obrazovat publiku, pa kad ih navučemo na Jugurtu, objavit ću i druge naslove. Volio bih i Lutku od slonovače, no vidjet ćemo.
Lutka od slonovače, nije loša ideja no taj kratki serijal je ipak završila Stripoteka. Možda je bolje T. Nolana jer to nikad nije završeno, na ovim prostorima. Tvoja volja, treba prvo vidjeti kako će ovo ići. Nadam se dobro.
Izlaze li naredni tjedan u Zagrebu, Jugurta i Lester? Sljedeći tjedan stižem u Zagreb, pa ako ova dva stripa budu tiskana gdje ih u Zagrebu mogu kupiti? Lijep pozdrav iz Mostara
Ne, neće još barem mjesec dana biti u prodaji. No ne brinite, moći ćete ih naručiti online, web shop se radi :)
Originally posted by dfare
Izlaze li naredni tjedan u Zagrebu, Jugurta i Lester? Sljedeći tjedan stižem u Zagreb, pa ako ova dva stripa budu tiskana gdje ih u Zagrebu mogu kupiti? Lijep pozdrav iz Mostara
Frontispis: tipogr. a. ilustracija koja se nalazi nasuprot naslovnog lista knjige
Kad stripovi budu otisnuti i počeli se prodavati, bit će otvoreni i topici. Sam proces se odužio, ne biste vjerovali koliko je sam proces rada s Mediatoonom koji drži prava spor. Npr. sve dogovorite a oni mrtvi hladni kažu da će račun poslati za tri tjedna. Pa kad ga platite, onda čekate deset dana da vam pošalju fajlove, pa onda moraju odobriti gotov dizajn, još deset dana.
Originally posted by Dwayne_Looney
Ne znam zašto sam član Frontispis ne reklamira izdanja i otvori topice već ide ovako ispod radara.
Frontispis: tipogr. a. ilustracija koja se nalazi nasuprot naslovnog lista knjige
U tisak su otišli drugi tomovi Lestera Cockneya i jugurte. Očekujemo ih oko 20. rujna, kada će puna najava biti objavljena u Izdavačkom izlogu.
U drugoj knjizi Lestera Cockneya objavljena je i kraća Priča o Arnoldu, koju nisu objavili u Stripoteci. Tu su i nastavci "Želim se vratiti u Pečuh!", "Kralj Dalmata" i "Dunavski urotnici"
U drugoj knjizi Jugurte bit će objavljene tri epizode "Otok uskrsnuća", "Rat sedam brežuljaka" i "Stepski vukovi". Ova zadnja epizoda nikada nije bila objavljena u Stripoteci, pa je ovo premijera.
Frontispis: tipogr. a. ilustracija koja se nalazi nasuprot naslovnog lista knjige
U drugoj knjizi Jugurte bit će objavljene tri epizode "Otok uskrsnuća", "Rat sedam brežuljaka" i "Stepski vukovi". Ova zadnja epizoda nikada nije bila objavljena u Stripoteci, pa je ovo premijera.
Jeste objavljena u Stripoteci, ali nekompletna, u brojevima 533-535 + broj 537, u svakom slučaju će ovo biti premijera kompletne epizode.
Sad vidim, imate pravo. Nisu objavljivali po redosljedu, već 1,2,6,3,4,5,8... pa sam je previdio.
Kad smo kod toga, možete li se sjetiti je li objavljena sedma epizoda, Veliki zid? Ona bi trebala ići iza Stepskih vukova, a prije Crvenog princa? Ne mogu je naći u Stripoteci.
Originally posted by Jozzinelli
Originally posted by Frontispis
U drugoj knjizi Jugurte bit će objavljene tri epizode "Otok uskrsnuća", "Rat sedam brežuljaka" i "Stepski vukovi". Ova zadnja epizoda nikada nije bila objavljena u Stripoteci, pa je ovo premijera.
Jeste objavljena u Stripoteci, ali nekompletna, u brojevima 533-535 + broj 537, u svakom slučaju će ovo biti premijera kompletne epizode.
Frontispis: tipogr. a. ilustracija koja se nalazi nasuprot naslovnog lista knjige
Originally posted by Frontispis Kad smo kod toga, možete li se sjetiti je li objavljena sedma epizoda, Veliki zid? Ona bi trebala ići iza Stepskih vukova, a prije Crvenog princa? Ne mogu je naći u Stripoteci.
Da, kao i kod mnogih drugih junaka, Kinezi su bili tabu tema u to vreme i epizode sa njima su izostavljane. Zbog toga je, izgleda, i u šestom albumu izostavljena završnica, kada Jugurta stiže do Kine. Odnosno, možda nije prikladna reč "završnica" pošto je u pitanju više od trećine stripa, svega 26 strana Stepskih vukova je objavljeno (Renky se zabrojao, pa je naveo 27).
Nego, pade mi na pamet, u to vreme su objavljene u Stripoteci Žijonova Kineska epopeja, kao i onaj kineski strip Dr Norman Betjun, znači da nije Kina kao zemlja predstavljala problem u stripovima, ali sve što je iz perioda pre komunista očigledno jeste.
Zanimljivo, hvala na objašnjenju. Pretpostavljam da im nije odgovarao način na koji su Kinezi prikazani, a ne toliko da se radilo o predkomunističkom dobu. Kod Stripoteke je zanimljiva stvar i ateistička cenzura - u prvih nekoliko nastavaka Lestera Cockneya izbjegavali su izraze 'dragi bože', 'svetog mi Patrika/Jurja, čak i 'Zaboga', no kasnije više nisu imali problema s time.
Frontispis: tipogr. a. ilustracija koja se nalazi nasuprot naslovnog lista knjige