Poll Question:
... po članovima sajta stripovi.com
Ajmo mali eksperiment. Nazirem rezultat, ali voleo bih čvrst dokaz.
Kandidati su složeni abecedno. Podela može biti i po jeziku i po naciji, i uzeo sam neke opšte priznate kandidate, bez da se upuštam u razloge i načela. Ali, potrebno je dati nekoliko objašnjenja, da ne bi bilo nejasnoća.
"Domaća" obuhvata sve književnosti sa prostora bivše Jugoslavije. Isto tako, "arapska" sve nacije kojima je glavni jezik arapski, a hispano-američka sve srednje- i južnoameričke književnosti na španskom (zato što bi pojedinačni kandidati bili suviše mali da pariraju najvećima).
S druge strane, u Indiji postoji nekoliko desetina - ako ne i stotina - jezika, što indoevropskih, što dravidskih, i te jezičke grupe nemaju mnogo veze jedna s drugom. Ali stavio sam ih zajedno, jer bi u suprotnom dobili veću pometnju nego što bi bilo koristi.
Ako je odgovor "ostalo", onda, molim, napišite u poruci šta je u pitanju. Najbolje bi bilo da se da i razlog.
Choices:
americka
arapska
domaca
engleska
francuska
hispano-americka
indijska
italijanska
japanska
kineska
nemacka
ruska
skandinavska
španska
ostalo
Who Can Vote? Only Members can vote. You need to register or be logged in to vote.
Thought's the slave of life, and life Time's fool.
Ovo je baš teško pitanje i stvarno ne znam kome dati glas. Kao draže bih izdvojio francusku, hispano-americku, njemačku i rusku, te dvije kojih nema na listi: mađarsku i poljsku. Naravno, daleko sam od nekog velikog poznavatelja navedenih (i nenavedenih) nacionalnih književnosti, te svoj odabir temeljim na malom broju autora koje sam čitao.
Ovo je baš teško pitanje i stvarno ne znam kome dati glas.
...
Naravno, daleko sam od nekog velikog poznavatelja navedenih (i nenavedenih) nacionalnih književnosti, te svoj odabir temeljim na malom broju autora koje sam čitao.
Nisam pitanje ni namenio poznavaocima. Da bi se dao iole objektivniji odgovor, bilo bi potrebno poznavati sve navedene jezike, a koliko ljudi se može podičiti time? Poezija je sama po sebi neprevodiva, a tek poezija Dalekog istoka... ko čita Li Poa ili Macua Basha na srpskom ili hrvatskom ili engleskom, itd, ne čita njih, već prevodioca. Ajde još i to - danas poezija ne zanima mnogo ljudi - ali kada se radi o tim nama dalekim jezicima, isto (mada možda u nešto manjem stepenu) važi i za prozu.
Dakle, samo sam hteo da opipam puls čitalačke publike ovde; zato i treba svako da glasa po svom osećaju ili interesovanju.
Originally posted by prop_ovednik
Moram ipak reći engleska, odrastao na njoj, volim ju i danas..
To bi bio i moj odgovor, mada ne toliko zbog detinjstva. Ali, s druge strane, engleski je jedini jezik, osim srpskog, na kome mogu da čitam ozbiljnu književnost, mada ni to ne uvek (zavisi od starosti). Japanski i nemački znam donekle, ali ne dovoljno da bih mogao da čitam ozbiljno, a da ne pretvorim proces u težak rad.
I mislim da je kod nas relativno zapostavljena. I da ne ulazim sad u problem da li irski pisci koji pišu na engleskom spadaju tu ili ne, jer obe strane imaju jake argumente, i to je stvar dogovora.
Zasad vodi Moby Dick...
Thought's the slave of life, and life Time's fool.
Zanimljiva tema, ako bude imala dobru prolaznost mogla bi da se napravi i pandan tema za strip škole
Što se mene tiče rano sam otkrio šta mi se sviđa i držao sam se toga, a to su uglavnom bila dela američkih i engleskih autora. Moja kolekcija knjiga se najviše sastoji od naslova Orwella, Londona, Fantea, Bukowskog, Hemingwaya, Asimova, Huxsleya, Bradburya, Dick-a.. Njihova dela su mi pitka, humoristična, a dovoljno su intelektualno izazovna jer se bave ozbiljnim pitanjima i idejama o kojima se lako može diskutovati. Meni lično je kod knjiga veoma bitna vrednost ponovnog čitanja, a dela ovih autora su dovoljno sažeta i kvalitetno napisana da imam želju da im se ponovo vraćam. Pojedina štiva kao npr Orwellovi Burmanski dani ili Fanteov Upitaj prah sam pročitao nekoliko puta. Većinom sam nabrojao američke autore tako da glas ide njima
@doom, pročitaj Samarkand Amina Maaloufa, preporuka od srca!
Pitanje je baš za razmišljanje i to ozbiljno. Glasao sam za američku, ali to najviše zbog toga što mi omiljeni savremeni autori dolaze odatle... Engleska je odmah iza, pa recimo francuska i japanska književnost.
Domaću književnu scenu ne pratim koliko bih voleo, pa može neka preporuka slobodno, ali baš nešto upečatljivo, bez nabrajanja...
U suštini volim da upoznajem druge kulture kroz književnost, pa je svaka druga-treća knjiga autora koji ne pripadaju engleskom govornom području. Jedino Ruse nikako nikad nisam mogao da svarim, ni savremene, ni klasike, uz izuzetak Bulgakova. Znam da je to sigurno velika rupa u mom obrazovanju i opštoj kulturi, ali ni sam ne znam zašto imam averziju prema njima. A nije da nisam pokušavao...
19. stoljeće - francuska književnost 20. stoljeće - američka književnost
Meni su engleski pisci iz XIX veka draži od francuskih, a Francuzi iz tog perioda su mi još i najdraži iz čitave te književnosti. Ako ništa drugo, Englezi su neosporno ekscentričniji - primećujem tu odliku i kod druge relativno izolovane, ostrvske nacije - japanske.
A 20. stoljeće je
luda kuća
mada Amerikanci jesu svuda (u svim žanrovima i svim pravcima).
Ali moj veoma jasan stav je da Englezi imaju najjaču poeziju, ako ne na svetu - to je teško porediti - sigurno na Zapadu. A teško je porediti sa svim na svetu zbog prirode jezika, zato što su oni koji koriste kinesko pismo u samoj svojoj osnovi "poetični" i "metaforični" za naše standarde.
Thought's the slave of life, and life Time's fool.
Glasao za francusku, zbog dosadašnjih lepih i raznolikih iskustava. Tu bi izdvojio Mopasana i Žida kao favorite među čitanim piscima, i Jonesko mi se izuzetno svideo ako možemo da ga strpamo među francusku književnost.
Vremenom bih možda galsao za neku drugu književnost, videćemo šta će se sve da se pročita u međuvremenu.
Takođe bih izdvojio kao neke moguće favorite u budućnosti poljsku i česku književnost, jer ono malo što sam dosad čitao bilo je izuzetno; ali ko zna na nekom većem uzorku kakav bih stav imao :D
Glasao za englesku, Dickens, Caroll, Kipling, Mary Shelley, A.C.Doyle, Barrie, H.G.Wells… A i Jules Verne mi je drag u francuskoj knjizevnosti, ali jaci su mi Briti.
"Kompromisi u kolekcionarstvu su one stvari koje ce ti omoguciti da dozivis starost sa pozamasnom ustedjevinom!"
Jasno i kratko - ruska. U detaljima - mracna, tmurna, depresivna ali i najmocnija u polju ljudske prirode i psihologije. Ovo ako se misli na najpoznatiju rusku knjizevnost, odnosno mainstream, ali ima tu i finih elemenata slavenske fantastike koja je ocita u narodnim bajkama i njome inspirisanim djelima, koja su mi jednostavno zajedno sa engleskom i balkanskom bajkovitoscu najdraza.
Nakon ruske bi mi sigurno isla americka, engleska pa zatim njemacka. Mada je svama nacionalna knjizevnost izvrsna u svom polju, respektabilno receno sa moje strane gledista.
Za mene je najveće iznenađenje da niko nije glasao za srednje- i južnoameričku književnost. Ili su ovi što su glasali za indijsku pogrešili red... Doduše, kasno sam se setio da ograničim glasanje samo za članove, tako da je moguće da su neki od prvih glasova pitajboga odakle.
Thought's the slave of life, and life Time's fool.
Mislim da možemo da prihvatimo trenutno stanje kao konačno. Koji glas više neće mnogo izmeniti. Izdvojili su se Rusi i Amerikanci, kao da je "sukob" bio vojne prirode, a ne književne. Očekivano; za Ruse, zato što su kod nas tradicionalno poštovani i čitani; za Amerikance, zato što danas pola sveta govori engleski, i najpristupačniji su, a i ima ih u svim žanrovima.
Ali očekivao sam veću popularnost Francuza, i možda bolji plasman domaće književnosti, da ne pričam o učesniku ankete koji sadrži Borhesa i Markesa...
Thought's the slave of life, and life Time's fool.