Bolje dupliranje nego "ubijanje" naslova malim tiražima, nedostupnošću i visokim cenama.
________________________ Remember, remember the fifth of November, The gunpowder, treason and plot, I see of no reason why gunpowder treason should ever be forgot.
Evo, ja menjam Redva Bilija za Bone tri i četiri - ozbiljno! I dajem kao poklon 1 grafičku novelu
Koliko ti daješ love za Bona 3 i 4?
________________________ Remember, remember the fifth of November, The gunpowder, treason and plot, I see of no reason why gunpowder treason should ever be forgot.
Aj, kužin da neko (hrvat/srbin) ne voli sr. ili hr. jezik, kužin da mu se i gadi, kužin da neče iz principa čitat, sve mi je to za ljude, al da bolje razumi engleski od hr. ili sr. Koga bre zamajavate.
Ponavljam se, ali neka! Evo budi iskren. Jesi li čitao Watchmen na eng i srb. Ja jesam i neusporedivo mi je bolji i bolje ga kužim na eng. Kasnije sam i sam rekao kako sam naveo loš primjer jer puno ovisi i o prijevodu. Međutim, čini mi se kako selektivno čitaš moje postove i kako si se fiksirao za iznošenje svog viđenja hrvatskog jezika i razlika između hrv i srb. Ti imaš svoje mišljenje i poštujem ga kao tvoje, međutim ja imam svoje. Over and Out!
Ok, sve ok, nisam te nigdje quotao, pa ne uzimaj ovo osobno. Samo razmišljam na glas. Bit ću iskren, ne čitam stripove di su junaci u triko hlačama, pa makar i na hrvatskom:) a i ima puno gustog texta i ruzno je nacrtan.
Eto,
pozdrav
Jesi li im bar dao šansu. Nadam se kako jesi. Triko je ponekad samo trik...
"Lako ćemo" je izvor mnogih problema. Bob Rok - ja govorim, pišem i razmišljam na hrvatskom jeziku. Nekoliko drugih jezika (koji su više ili manje slični sa hrvatskim) razumijem i mogu se sporazumjeti s ljudima koji ih pričaju. Međutim, to ne umanjuje činjenicu kako ja govorim, pišem i razmišljam na hrvatskom jeziku. I jedan primjer - "Nadzirači" - čitao sam taj strip na engleskom i na srpskom. Vjeruj mi, lakše mi je bilo i sa više razumijevanja čitati ga na engleskom nego na srpskom.
Jel' se ti sad stvarno zezas? Ja, koji sam iz dijela Hercegovine, odakle potice najcistiji srpski jezik, knjizevni, ne bih apsolutno nista promijenio u ovom tvom postu na "cistom hrvatskom jeziku". Ja shvatam da su to 2 razlicita jezika, i sve mi je to apsolutno jasno, da ne bude zabune, ali su ta 2 jezika toliko slicna, da je tvrdnja da bolje razumijes engleski od srpskog, blago receno smijesna. Izvini, ali ja to ne vjerujem ni tebi, ni ikome ko tako nesto tvrdi. Ne znam ni sam koliko sam samo procitao i stripova i knjiga na hrvatskom, i nisam naisao ni na jedan problem, a pri tom nisam generacija koja je dugo zivjela u zajednickoj drzavi, pa da sam nesto naucio. Tako da, sto se pocetnog postavljenog pitanja tice, bilo bi super da se desi neka saradnja, i da se izdanja od 500 primjeraka maknu iz upotrebe. Moguce je da je za mnoge naslove potraznja veca nego sto se misli.
iskustva kod različitih se razlikuju. pokušaj vjerovati.
Brate, koji je tebi? Ko je vredjao hrvatski jezik? Kakvo narecje? Sta non-stop kukas kao da ti je neko prolio kantu vrelog ulja za vrat... Pa ja sam prvi imao dosta "cudnih" stavova pre dve godine, ali sam se naucio toleranciji i postovanju tudjeg da bi se postovalo moje... Stekao dosta drugara, cak i vecih od onih sa kojima sam odrastao... Iskuliraj te price... Jebes jezike, EU i ostalo...
Ne mislim na patku , nego na ovaj topic i na reagovanja poejedinih ljudi Ne znam koji je q..ac Sarumanu, ponavlja se ko pokvarena ploča, a niko nigde nije napisao da je hrvatski jezik narečje. Za Zlikovskog i slične njemu zaista nemam komentara, imaju neki gadni problem u glavi. Pa neka strip košta u engleskoj verziji 5 evra , a u hrvatskoj 15 evra, pre ću da dam za hrvatsku varijantu, odnosno Marku, Dadama ili Bernardu ( u cilju podržavanja "domaćeg izdavaštva" ) nego nekom sa strane - a btw odlično govorim engleski
Polako udahni i sve ispočetka pročitaj pa ćeš vidjeti da je bilo teza o nepostojećim jezicima i o narječju
Originally posted by zlikovski Ti imaš svoje mišljenje i poštujem ga kao tvoje, međutim ja imam svoje, koje je istovjetno s mišljenjem većine jezikoslovaca u Hrv (za Srb i BiH ne znam).
Mali problem možda može biti činjenica da je njegovo mišljenje istovetno sa mišljenjem većine lingvista širom planete.
jel onda postujes i misljenje vecine drzava sirom planeta o tome kolika je povrsina tvoje zemlje? ja na tvom mjestu ne bih nikad. ajde svi koji serete o necemu o cemu nemate pojma, svi koji serete i pretvarate u narjecje najstariji (500 jebenih usranih godina!!!!) jezik na ovim prostorima, prestanite ili crknite od jala, stogod vam draze...
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
________________________ Remember, remember the fifth of November, The gunpowder, treason and plot, I see of no reason why gunpowder treason should ever be forgot.
Aj, kužin da neko (hrvat/srbin) ne voli sr. ili hr. jezik, kužin da mu se i gadi, kužin da neče iz principa čitat, sve mi je to za ljude, al da bolje razumi engleski od hr. ili sr. Koga bre zamajavate.
a i ti si se uclanio u klub? covjek je rekao da mu srpski prijevod nije valjao, i da ne razumije npr. beogradski sleng. ista situacija i sa mnom, ako prijevod ne zadovoljava citam izvornik. ako je dobar, naravno da cu radije citati srpski.
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
________________________ Remember, remember the fifth of November, The gunpowder, treason and plot, I see of no reason why gunpowder treason should ever be forgot.
Ovdje se neki prave bedasti ili su zaista bedasti. Nije stvar u tome da li Hrvat razumije srpski ili Srbin hrvatski. To je potpuno nebitno. Bitno je da su hrvatski i srpski dva jezika, a ne jedan. Bitno je da hrvatski nije nikakvo narječje već službeni jezik, kao što piše u hrvatskom Ustavu. Hrvatska će pristupiti u EU sa svojim hrvatskim jezikom kao sto će jednom to i Srbija sa svojim srpskim. Dvije nakaze u EU parlamentu pokušale su to spriječiti rezolucijom ali im na sreću nije uspjelo. Negiranje kulturnog, jezičnog i nacionalnog identiteta upravo je dovelo do svih sranja u zadnjih 20 godina i žalosno je da neki to ne razumiju ili odbijaju razumjeti. Osobno me vrijeđa ako netko moj jezik naziva narječjem, vjerujem da smeta i mnoge druge. Nikad mi ne bi palo na pamet negirati ili omalovažavati tuđi jezik i to je glavna poruka ove priče.
nemoj se zivcirati. neki ljudi su bijednici, otkako je svijeta i vijeka sve sto si rekao na mjestu je da ne moze bolje i ljepse.
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Sad će da zlikovski "odradi" jedno 15 replay-jeva!
Na sreću nemam beskonačno vremena, a i većina, kako vidim, mjere svijet po sebi što je i razumljivo. Budite vi samo takvi kakvi ste i kakvi možete biti. Pozdrav.
Ne mislim na patku , nego na ovaj topic i na reagovanja poejedinih ljudi Ne znam koji je q..ac Sarumanu, ponavlja se ko pokvarena ploča, a niko nigde nije napisao da je hrvatski jezik narečje. Za Zlikovskog i slične njemu zaista nemam komentara, imaju neki gadni problem u glavi. Pa neka strip košta u engleskoj verziji 5 evra , a u hrvatskoj 15 evra, pre ću da dam za hrvatsku varijantu, odnosno Marku, Dadama ili Bernardu ( u cilju podržavanja "domaćeg izdavaštva" ) nego nekom sa strane - a btw odlično govorim engleski
je li bogati, usudili su se svoj jezik nazvati jezikom? naravno, to je na ovom forumu grijeh i sramota. kakav jad. za mene gadan problem imaju samo takvi kao ti...
Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.