Author |
Topic |
alexts
Advanced Member
Serbia
6872 Posts
Member since 25/09/2005 |
|
cat claw
Advanced Member
5820 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 26/04/2010 : 17:50:02
|
quote: Originally posted by Gand
Bane, kako rekoh promotoru Speedo gaca, pod imenima sam mislio vise na nadimke i imena strip/crtic likova nego li na osobna imena, trebao sam to preciznije sloziti. Nego sad me kopa, kako se u Srbiji zvao Milivoj Tvrtko?
Ako je u pitanju Elmer Fudd, bio je i Elmer i Gica Prasic i Gican i Gicko... Nisu ga tretirali kao stalan lik. Kad smo vec tu, kako se zove Eustahije Tubic u originalu?
Eto apsurda. Moj se tata zove Milivoj, a nije Hrvat. Neko je na TV Zagreb debelo omasio
Akonto diskusije na O i na A, generalno ijekavica i zapadna varijanta su na O, a ekavica je na A. Uz vise izuzetaka od pravilnih, kao i uvek kada smo mi u pitanju.
A sto se cobana tice, imam gomilu prijatelja u Sarajevu koji su me molili da prenesem Slavki (Dragincicu) itd... Istine radi, uvek su rekli da pozdravim SlavkA. |
|
|
alexts
Advanced Member
Serbia
6872 Posts
Member since 25/09/2005 |
|
alexts
Advanced Member
Serbia
6872 Posts
Member since 25/09/2005 |
|
alexts
Advanced Member
Serbia
6872 Posts
Member since 25/09/2005 |
Posted - 26/04/2010 : 17:54:46
|
quote: Originally posted by alexts
I u Kraljevu imaju te čudne padeže. Svojevremeno sam se čudio Kafani kod Čeda. Kao da je neko čedo otvorilo kafanu.
Pa da i Čeda! |
|
|
alexts
Advanced Member
Serbia
6872 Posts
Member since 25/09/2005 |
|
mladjo
Advanced Member
Croatia
20013 Posts
Member since 15/04/2007 |
Posted - 26/04/2010 : 17:57:36
|
quote: Originally posted by cat claw
quote: Originally posted by Gand
Bane, kako rekoh promotoru Speedo gaca, pod imenima sam mislio vise na nadimke i imena strip/crtic likova nego li na osobna imena, trebao sam to preciznije sloziti. Nego sad me kopa, kako se u Srbiji zvao Milivoj Tvrtko?
Eto apsurda. Moj se tata zove Milivoj, a nije Hrvat.
Stari ti je Hrvat, samo to još ne zna Ja nisam stručnjak, ali mislim da je neke izraze ipak bolje ostaviti. Npr. Kapetan Miki preimenovati u Satnik Miki bi bila teška pizdarija. Također, kaže se Kapetan reprezentacije, isl. To su čak i naši skužili da je bolje ostaviti nedirnuto. A inače, u novijem hrvatskom pravopisu je bilo takvih užasnih primjera, da se čovjek za glavu uhvati( pištolj - samokres) Inače, najače je bilo kada je u kino došao film "Lepa sela lepo gore". Film je bio - sa prevodom Ah, ta "zeznuta" vremena... |
COUNT ZERO INTERRUPT an interrupt of a process decrements a counter to zero
|
|
|
mladjo
Advanced Member
Croatia
20013 Posts
Member since 15/04/2007 |
|
cat claw
Advanced Member
5820 Posts
Member since 06/10/2007 |
Posted - 26/04/2010 : 18:17:38
|
quote: Originally posted by Gand
quote: Originally posted by cat claw Ako je u pitanju Elmer Fudd, bio je i Elmer i Gica Prasic i Gican i Gicko... Nisu ga tretirali kao stalan lik.
Elmer Fudd je lovac, majku mu.... onaj s dvocjevkom.... „Be vewy vewy quiet I'm hunting wabbits“.... a Gicko Prasic je Porky Pig, zar ne? To su dva lika.
quote: Originally posted by cat claw Eto apsurda. Moj se tata zove Milivoj, a nije Hrvat. Neko je na TV Zagreb debelo omasio
Ni najmanje, Milivoj je jedno od najcescih muskih imena u HR. Zakleo bih se cak da je cesce nego u Srbiji. Inace, imamo mi i Slobodana u katolickom kalendaru. Nuff said.
Ocigledno ni ja nisam shvatao ovu dvojicu kao stalne likove. Kad malo razmislim, zaista ih nisam razlikovao.
Ovo za Mil;ivoja mi je novo. Znao sam da je u Srbiji cesto Milivoje, sa E na kraju, a da je Milivoj cesci vojvodjanski oblik. No, s obzirom na broj Hrvata u Vojvodini, nista neobicno da su se imena mesala. |
|
|
Bob Rok
Advanced Member
4922 Posts
Member since 11/03/2009 |
Posted - 26/04/2010 : 18:21:11
|
quote: Originally posted by vronski 2
quote: Originally posted by Bob Rok
Ja na guglu mogu da ukucam vidovita Zorka i da mi pretrazivac izbaci ko je ona, sto nista ne znaci. NAZALOST, ti si novinar. Da se pametni pitaju, ti bi mogao da radis samo kao brisac parketa ili potrcko u novinama
Kada ti dečko dobiješ PET novinarskih nagrada od kojih je jedna i najznačajnija u Srbiji onda se javi! Ne moraš baš da toliko često podsećaš povde forumaše koliko si zloban i neinformisan, da upotrebim tu malo blažu reč!
Koja nagrada i za sta? Neinformisan, kazes. Mozda zato sto ne citam, nazovi, novine Pravda, Kurir, Alo. Cuo sam za Dragoljuba Zarkovica, Dragana Bujosevica, Bojanu Lekic, Ljubomira Zivkova, Aleksandra Stankovica, Antonelu Rihu, Nenada Stefanovica, Dragana Ilica... Za tebe ne. Mozes ti da dobijes i milijardu nagrada, dzaba ti. Ove tri novine nemaju novinare, to su piskarala, ne novinari. Zivo me interesuje sta bi ovi ljudi koje sam nabrojao rekli za informacije koje daje novina Pravda. Ne verujem da bi nakacili kakav lep epitet. Ja njih cenim, ne samo iz razloga sto rade u medijima koje jesu novine, nego zato sto i mogu da procitam tekst koji ce da me privuce. Naravno, mozda i gresim, ali citajuci tvoja zapazanja, sumnjam. Nimalo mi nisi zanimljiv, prilicno si iritantan, dapace. |
Ja se zovem El-Muhammed, iz plemena starih Azra, sto za ljubav zivot gube i umiru kada ljube. |
|
|
mladjo
Advanced Member
Croatia
20013 Posts
Member since 15/04/2007 |
|
morrison
Advanced Member
Serbia
5142 Posts
Member since 29/01/2008 |
Posted - 26/04/2010 : 18:28:51
|
Zanimljiva rasprava...inace, Talicni Tom.
Pored menjanja kod Hrvata imena Paje, Silje i ostalih, secam se da sam jos devedesetih procitao da je Miki Maus prekrsten u 'Vinko Hlapic'. Zvucalo je (zvuci i dalje) neverovatno, da li je to istina?
Ako se ne varam i Raja, Gaja i Vlaja su prekrsteni. |
There ain't no grave gonna hold my body down. |
|
|
Grujah.
Advanced Member
Serbia
3254 Posts
Member since 28/07/2009 |
Posted - 26/04/2010 : 18:37:13
|
quote: Originally posted by vronski 2
A zamislite da izlaze stripovi u Srbiji "DILAN PAS" "NOGE VIVER" ili "HLEB BERON"! ;-))
Tačnije, Noge Švalja. |
|
|
mladjo
Advanced Member
Croatia
20013 Posts
Member since 15/04/2007 |
Posted - 26/04/2010 : 18:40:17
|
quote: Originally posted by morrison
Zanimljiva rasprava...inace, Talicni Tom.
Pored menjanja kod Hrvata imena Paje, Silje i ostalih, secam se da sam jos devedesetih procitao da je Miki Maus prekrsten u 'Vinko Hlapic'. Zvucalo je (zvuci i dalje) neverovatno, da li je to istina?
Ako se ne varam i Raja, Gaja i Vlaja su prekrsteni.
Miki Maus je i dalje Miki Maus, ali su Raja Gaja i Vlaja sada Dinko, Vinko i Hinko. Gluposti |
COUNT ZERO INTERRUPT an interrupt of a process decrements a counter to zero
|
|
|
Darth Ivan
Advanced Member
Croatia
7978 Posts
Member since 21/03/2010 |
Posted - 26/04/2010 : 18:45:59
|
quote: Originally posted by Gand
[quote]Originally posted by cat claw Ako je u pitanju Elmer Fudd, bio je i Elmer i Gica Prasic i Gican i Gicko... Nisu ga tretirali kao stalan lik.
Elmer Fudd je lovac, majku mu.... onaj s dvocjevkom.... „Be vewy vewy quiet I'm hunting wabbits“.... a Gicko Prasic je Porky Pig, zar ne? To su dva lika.
da, elmer fudd se kod nas u crtićima čak prevodio kao elmer jad xD meni je on bio najdraži (uz taza) zbog te svoje uzrečice i govorne mane xD da, a porky se zvao gicko xD
|
"Nothing lasts forever." |
Edited by - Darth Ivan on 26/04/2010 18:46:39 |
|
|
Bob Rok
Advanced Member
4922 Posts
Member since 11/03/2009 |
Posted - 26/04/2010 : 18:47:26
|
Elmer Fudd - Elmer Davez, Porky Pig - Gica Prasic |
Ja se zovem El-Muhammed, iz plemena starih Azra, sto za ljubav zivot gube i umiru kada ljube. |
|
|
Opti
stripovi.com suradnik
Vatican City
4533 Posts
Member since 06/07/2009 |
Posted - 26/04/2010 : 18:47:51
|
quote: Originally posted by cat claw Kad smo vec tu, kako se zove Eustahije Tubic u originalu?
Zar nije Eustahije Brzić? |
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübert ragungsgesetz!! |
|
|
Opti
stripovi.com suradnik
Vatican City
4533 Posts
Member since 06/07/2009 |
Posted - 26/04/2010 : 18:50:11
|
quote:
Pored menjanja kod Hrvata imena Paje, Silje i ostalih, secam se da sam jos devedesetih procitao da je Miki Maus prekrsten u 'Vinko Hlapic'. Zvucalo je (zvuci i dalje) neverovatno, da li je to istina?
Ne znam, ali otkad je Duško Dugouško preveden kao "Zeko Pero" , počinjem vjerovati da je to istina. |
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübert ragungsgesetz!! |
|
|
Darth Ivan
Advanced Member
Croatia
7978 Posts
Member since 21/03/2010 |
Posted - 26/04/2010 : 18:50:13
|
quote: Originally posted by Opti
quote: Originally posted by cat claw Kad smo vec tu, kako se zove Eustahije Tubic u originalu?
Zar nije Eustahije Brzić?
jest, eustahije brzić iliti blue racer xD |
"Nothing lasts forever." |
|
|
Opti
stripovi.com suradnik
Vatican City
4533 Posts
Member since 06/07/2009 |
|
morrison
Advanced Member
Serbia
5142 Posts
Member since 29/01/2008 |
Posted - 26/04/2010 : 18:53:17
|
@Mladjo @Gand
Da, ovo za Mikija je zvucalo zaista besmisleno, drago mi je sto nije menjano.
I zaista, mozda se sve na kraju svodi na naviku iz detinjstva. Kako sam ih upoznao kao klinac, tako ce mi ostati urezano do kraja zivota. Zapravo i ima smisla menjati imena, samo sto je to nama 'starijima' neobicno... |
There ain't no grave gonna hold my body down. |
|
|
morrison
Advanced Member
Serbia
5142 Posts
Member since 29/01/2008 |
Posted - 26/04/2010 : 19:19:17
|
Mislim da se to ranije radilo, npr. Bugs Bunny-Dusko Dugousko, ocigledno pomno smisljeno, inicijali, zvucnost, dopadljivost, po meni najbolja adaptacija imena. Ima slicnih primera mnogo, ocigledno po istom obrascu: Donald Duck-Paja Patak Mickey Mouse-Miki(Mika) Mis
Patak Daca je izuzetak, jer se ocigledno njemu nije htelo dati ime na P kako ne bi podsecao na Paju, vec je napravljen mali kompromis sa pocetnim slovom orig. imena Daffy. |
There ain't no grave gonna hold my body down. |
|
|
mezzano
Senior Member
Serbia
1241 Posts
Member since 26/06/2007 |
|
Raymond
Senior Member
USA
1023 Posts
Member since 05/05/2006 |
Posted - 26/04/2010 : 19:45:11
|
quote: Originally posted by cat claw
quote: Originally posted by Raymond
meni se svidja Lucky Luke vise...ne znam vise volim originalno a i francuzi ga zovu na engleski tako to...mijenjanje u neke naske rijeci nekako mi ne ide..
Ti se ne racunas. Tebi TAMO je svakako prirodniji engleski naziv. Ja kad sam prvi put citao Talicnog nisam imao pojma sa engleskim.
hehe, ma ne i ja sam ga malčice čitao ono u Jugi kao Talični..ok je ali je možda trebalo nešto kao Talični Luk ...ali haj sad napiši na našem jeziku Luk sa dugim U slovom a da se ne čita kao luk-krmid što se stavlja u hranu hehe
zato sam ja za LL ali nisam okorjel..samo da mi je crtani roman -evo ja preferiram crtani roman umjesto strip- dobar, to je najvažnije a LL je stvarno dobar... |
|
|
kasper
Advanced Member
10826 Posts
Member since 04/11/2001 |
Posted - 26/04/2010 : 19:54:42
|
Pored odvratnog imena Lucky Luke nosi na svojim ledjima i odvratan/sterilan prevod. |
Edited by - kasper on 26/04/2010 19:55:41 |
|
|
Topic |
|