Author |
Topic |
Markos
Webmaster
Croatia
29440 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 26/07/2018 : 19:25:10
|
Skupina kolonizatora na putu za Aldebaran budi se na brodu. Otkrivaju da su jedini preživjeli, a snimljena poruka zapovjednika broda potvrđuje im smrt ostalih putnika. Slijeću na negostoljubiv planet izgubljen u svemiru te su prisiljeni organizirati se kako bi opstali. Morat će savladati mnoge opasnosti, uključujući smrtonosna i nevidljiva stvorenja. Jedna od njih, mlada Manon, odlučuje stvar uzeti u svoje ruke i uhvatiti se ukoštac s pogibeljnim planetom.
Kolorka 111 • Preživjeli • 248 stranica • Kolor • 215 x 280 mm • Tvrdi uvez • Scenarij Leo • Crtež Leo • Prijevod Matija Sinković • Lektura i redaktura Aleksandar Gucunski • Dizajn Melina Mikulić • Datum objavljivanja 26.7.2018. • Cijena 250 Kn
http://www.fibra.hr/katalog/izdanja/kolorka-111-prezivjeli/507/
|
Trouble will find me |
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15796 Posts
Member since 24/04/2012 |
|
DiSkAcH
Advanced Member
Croatia
6314 Posts
Member since 05/12/2016 |
|
anto
Advanced Member
Serbia
21249 Posts
Member since 29/06/2008 |
Posted - 30/07/2018 : 22:49:42
|
Jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
Dajte nam Ralph Azhama;može i mekokoricen (ali u boji obavezno)! |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15796 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 31/07/2018 : 09:58:33
|
Ovo je cetvrta knjiga, koju je Fibra "izbacila". Da li se zna koliko sve ukupno ima ovog "stiva"? |
Los cukar na fritulama! |
|
|
DiSkAcH
Advanced Member
Croatia
6314 Posts
Member since 05/12/2016 |
Posted - 01/08/2018 : 14:31:01
|
Trenutno se crta ''peta sezona'', mislim da je izašao samo prvi tom. |
-Hi Honey, did you miss me? -With every bullet so far... |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15796 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 01/08/2018 : 15:13:18
|
quote: Originally posted by DiSkAcH
Trenutno se crta ''peta sezona'', mislim da je izašao samo prvi tom.
Thx! Pricekajmo, dakle i tu epizodu... |
Los cukar na fritulama! |
|
|
sumohrvat
Advanced Member
4032 Posts
Member since 22/11/2004 |
|
DiSkAcH
Advanced Member
Croatia
6314 Posts
Member since 05/12/2016 |
Posted - 07/08/2018 : 07:13:16
|
quote: Originally posted by sumohrvat
Jel se može čitati zasebno ? Ili moram čekati Aldebarana da izađe ?
Pa bolje bi ti bilo da kreneš ispočetka, imaš ga u gradskoj knjižnici, tako sam ga ja pročitao. |
-Hi Honey, did you miss me? -With every bullet so far... |
|
|
Boris
New Member
Slovakia
191 Posts
Member since 04/12/2001 |
Posted - 08/08/2018 : 12:19:39
|
Prve 3 knjige sam pročitao već davnije na engleskom jeziku, posle sam kupio i Fibrine ali nisam čitao na hrvatskom. Morao sam malo da se podsetim radnje: https://en.wikipedia.org/wiki/Aldebaran_ comics .
Gde ovaj poslednji ciklus "Preživjeli" upada hronološki u prethodna tri? Na wiki pišu da se radnja odvija na malom planetu gde su kolonisti dospeli posle nesreće njihovog Shuttle-a putem ka Aldebaranu. Je li to pre ili posle dogadjaja iz knjige Aldeberan? |
Edited by - Boris on 08/08/2018 12:27:37 |
|
|
Vid
Senior Member
Slovenia
1254 Posts
Member since 07/10/2004 |
Posted - 08/08/2018 : 19:32:41
|
quote: Originally posted by Boris Na wiki pišu da se radnja odvija na malom planetu gde su kolonisti dospeli posle nesreće njihovog Shuttle-a putem ka Aldebaranu. Je li to pre ili posle dogadjaja iz knjige Aldeberan?
Otprilike sto godina prije događaja iz knjige Aldebaran. |
|
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5467 Posts
Member since 06/10/2011 |
Posted - 23/08/2018 : 22:54:15
|
Oce neko od komsija da mi objasni sta znaci prva rec u drugom redu "osupnut"????? Smatram se ekspertom za hrvatski jezik ali za ovu rijec nikad cuo |
|
|
izivko
Advanced Member
Germany
12731 Posts
Member since 25/07/2003 |
|
Peyo
Advanced Member
Croatia
10408 Posts
Member since 28/10/2005 |
Posted - 23/08/2018 : 23:14:40
|
quote: Originally posted by Dr. Zistis
Oce neko od komsija da mi objasni sta znaci prva rec u drugom redu "osupnut"????? Smatram se ekspertom za hrvatski jezik ali za ovu rijec nikad cuo
Osupnut sam da za ovu riječ nikad nisi čuo?
Jesi li čuo za Google tražilicu, dr. Правда? |
|
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5467 Posts
Member since 06/10/2011 |
|
Peyo
Advanced Member
Croatia
10408 Posts
Member since 28/10/2005 |
Posted - 24/08/2018 : 08:03:23
|
Iznenađen, može i zaprepašten.
Ljudi koje ja poznajem uglavnom ne koriste ovaj izraz ili barem ne često.
Prevoditelji (neki od njih i vrlo popularni na ovom forumu) se znaju razigrati (dosadno im ili ih to uzbuđuje) pa u prijevode stavljaju izraze koje većina ljudi ne koristi u svakodnevnom govoru. |
|
|
izivko
Advanced Member
Germany
12731 Posts
Member since 25/07/2003 |
Posted - 24/08/2018 : 10:00:44
|
quote: Originally posted by Peyo
Iznenađen, može i zaprepašten.
Ljudi koje ja poznajem uglavnom ne koriste ovaj izraz ili barem ne često.
Prevoditelji (neki od njih i vrlo popularni na ovom forumu) se znaju razigrati (dosadno im ili ih to uzbuđuje) pa u prijevode stavljaju izraze koje većina ljudi ne koristi u svakodnevnom govoru.
Neugodno iznenađen, zatečen...
Ova osupnuti dosta podsjeća na osuti (se) pa je možda i to razlog slabe prođe. |
Have mercy |
|
|
zeljko
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
17829 Posts
Member since 02/08/2002 |
Posted - 24/08/2018 : 10:41:06
|
ne izgleda loše prvih nekoliko strana sam pročitao u privjuu
a ova nepoznata riječ se može skontati iz KONTEKSTA
|
Utabanim stazama ocaja! |
|
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5467 Posts
Member since 06/10/2011 |
Posted - 24/08/2018 : 11:43:17
|
quote: Originally posted by izivko
quote: Originally posted by Peyo
Iznenađen, može i zaprepašten.
Ljudi koje ja poznajem uglavnom ne koriste ovaj izraz ili barem ne često.
Prevoditelji (neki od njih i vrlo popularni na ovom forumu) se znaju razigrati (dosadno im ili ih to uzbuđuje) pa u prijevode stavljaju izraze koje većina ljudi ne koristi u svakodnevnom govoru.
Neugodno iznenađen, zatečen...
Ova osupnuti dosta podsjeća na osuti (se) pa je možda i to razlog slabe prođe.
Hvala Izivko Ako jos neki put naletim da znam. Iako sam odrastao u Hrvatskoj nikad prije nisam cuo za tu rijec. Ni u stripovima nisam do sada imao priliku da naletim na nju
|
|
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5467 Posts
Member since 06/10/2011 |
Posted - 24/08/2018 : 11:44:35
|
quote: Originally posted by zeljko
ne izgleda loše prvih nekoliko strana sam pročitao u privjuu
a ova nepoznata riječ se može skontati iz KONTEKSTA
Zajebi kontekst nije to bilo pitanje. Zanimalo me je sta tacno znaci. Ne odbijam znanje |
|
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5467 Posts
Member since 06/10/2011 |
Posted - 24/08/2018 : 11:47:19
|
Inace strip za sada odlican. A ja sam veliki ljubitelj Aldebaranske trilogije i nacina na koj je Leo preneo svoju "Brazilsku dzunglu" u svemir. Majstor |
|
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5467 Posts
Member since 06/10/2011 |
Posted - 24/08/2018 : 11:48:38
|
quote: Originally posted by Dr. Zistis
quote: Originally posted by izivko
quote: Originally posted by Peyo
Iznenađen, može i zaprepašten.
Ljudi koje ja poznajem uglavnom ne koriste ovaj izraz ili barem ne često.
Prevoditelji (neki od njih i vrlo popularni na ovom forumu) se znaju razigrati (dosadno im ili ih to uzbuđuje) pa u prijevode stavljaju izraze koje većina ljudi ne koristi u svakodnevnom govoru.
Neugodno iznenađen, zatečen...
Ova osupnuti dosta podsjeća na osuti (se) pa je možda i to razlog slabe prođe.
Hvala Izivko Ako jos neki put naletim da znam. Iako sam odrastao u Hrvatskoj nikad prije nisam cuo za tu rijec. Ni u stripovima nisam do sada imao priliku da naletim na nju
Zapravo Peyo hvala tebi |
|
|
Peyo
Advanced Member
Croatia
10408 Posts
Member since 28/10/2005 |
Posted - 24/08/2018 : 13:10:28
|
quote: Originally posted by Dr. Zistis Zapravo Peyo hvala tebi
Drago mi je ako sam ti bio od pomoći Pravedniče.
Pozitivci su kod mene na cijeni što znači da me vrijeme pregazilo . |
|
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5467 Posts
Member since 06/10/2011 |
Posted - 24/08/2018 : 17:37:58
|
quote: Originally posted by Peyo
quote: Originally posted by Dr. Zistis Zapravo Peyo hvala tebi
Drago mi je ako sam ti bio od pomoći Pravedniče.
Pozitivci su kod mene na cijeni što znači da me vrijeme pregazilo .
Nije veruj mi, covek je uvek ljudina Hvala |
|
|
Humbert Coe
Average Member
Croatia
596 Posts
Member since 17/02/2005 |
Posted - 25/08/2018 : 08:49:01
|
Čitanjem se stječe znanje, razvija i jezik i mozak općenito. Otvara vidike, izlazi iz kola (ne kaže se tek tako "kola" umjesto "valcera") primitivizma, smanjuje dojam o vlastitoj veličini. Scio me nihil scire, rekao je Mudri.
Kako Valter ovdje negdje napisa, treba čitati i drugo, ne samo stripove. A bome i zaviriti u rječnike, učiti, komparirati, družiti se s različitim ljudima, putovati...
Nije lako ekspert biti.
|
Humbert Coe |
|
|
Dr. Zistis
Advanced Member
5467 Posts
Member since 06/10/2011 |
Posted - 25/08/2018 : 15:33:17
|
quote: Originally posted by Humbert Coe
Čitanjem se stječe znanje, razvija i jezik i mozak općenito. Otvara vidike, izlazi iz kola (ne kaže se tek tako "kola" umjesto "valcera") primitivizma, smanjuje dojam o vlastitoj veličini. Scio me nihil scire, rekao je Mudri.
Kako Valter ovdje negdje napisa, treba čitati i drugo, ne samo stripove. A bome i zaviriti u rječnike, učiti, komparirati, družiti se s različitim ljudima, putovati...
Nije lako ekspert biti.
Zato sam ja pitao...po onoj narodnoj "Covek se uci dok je ziv". Samo "britva tupa" odbija znanje |
|
|
Topic |
|