forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 www.stripovi.com - svaštara - off topic diskusije
 Umjetnost
 Gramatika/pravopis
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 32

dessa
Advanced Member

Serbia
4354 Posts

Member since 19/11/2008

Posted - 13/04/2010 : 00:46:24  Show Profile Show Extended Profile  Send dessa a Private Message  Reply with Quote
Baš dobra tema.
Može svašta da se nauči, a još kad bih nešto i zapamtio.

Nego, pitanje za znalce: kako se kaže, Seka ili Ceca?
Go to Top of Page

cat claw
Advanced Member



5843 Posts

Member since 06/10/2007

Posted - 13/04/2010 : 00:54:41  Show Profile Show Extended Profile  Send cat claw a Private Message  Reply with Quote
Jeca.
Go to Top of Page

dessa
Advanced Member

Serbia
4354 Posts

Member since 19/11/2008

Posted - 13/04/2010 : 01:37:02  Show Profile Show Extended Profile  Send dessa a Private Message  Reply with Quote

Znao sam da ni jedna ni druga nisu pravilne.
Go to Top of Page

Mali_Mate
stripovi.com suradnik



Croatia
2065 Posts

Member since 18/03/2006

Posted - 13/04/2010 : 01:47:47  Show Profile Show Extended Profile  Visit Mali_Mate's Homepage  Send Mali_Mate a Private Message  Reply with Quote
quote:


kak si se sad prepoznal a nisii odmah odgovoril...bilo kak bilo ovo nije tocno na kaj god da si mislil:
quote:
Originally posted by Mali_Mate
Eh sta ces kad se od osnovne skole tupi da se u hrvatskom pise kako se cita...





Kako nisam?...skrolaj malo par stranica nazad pa ces vidjet...

A u kontekstu pravopisa i bilježenja jezičnih skupina koje se prilikom citanja ne izgovaraju tocno je...ne kazem da je svuda i kod svih, ali dobar dio prosvjetnog kadra drzi se toga..


http://matanovogumno.blogspot.com
Go to Top of Page

torca
Average Member



746 Posts

Member since 24/03/2003

Posted - 13/04/2010 : 03:01:46  Show Profile Show Extended Profile  Send torca a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by Beva

quote:
Originally posted by Curunir

kolos je vlastito ime, kao zeus. i to dvoslozno, pa ostaje. naravno da ne mozemo pisati ze ili kol za ta imena.
da, kolos s roda.



Kako se onda kaže za Lezbos? Lezb?



trebalo bi. lezbe s otoka lezba
ali, primjecujem da se uglavnom ostavlja lezbos, ne znam zasto.


u pravopisu (anić/silić, 2001) piše da se neka imena pišu drugačije radi tradicije. dat je primjer erosa i atosa.
ne znam po kojem kriteriju se određuje tradicija, ali završio sam klasičnu gimnaziju i prvi put u životu čujem nazive lezb i rod.

Edited by - torca on 13/04/2010 04:30:59
Go to Top of Page

Emir Pasanovic
stripovi.com suradnik

Bosnia and Herzegovina
6221 Posts

Member since 10/06/2002

Posted - 13/04/2010 : 08:28:48  Show Profile Show Extended Profile  Visit Emir Pasanovic's Homepage  Send Emir Pasanovic a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir
ne rjesava nista, niti sto treba rijesiti. koristi srpski. bijelo dugme srpski je naziv, i sve pjesme su na srpskom. sto nimalo ne smeta, zasto bi? ali je srpski.

Jašta su, posebno kada Bebek pjeva u Bijelom, onda su sve sami srbi do srbina.
"Danas je kišilo, i sutra će..."
Ajde matere ti prevedi ove 'srpske' stihove na hrvatski, da vidim i to čudo:

I nikad se necu vratit'
u svoj rodni grad
tamo me ne ceka niko
i vec odavno su izblijedila sva lica
i vec odavno imena im ne znam

Samo ponekad zimi
dok vjetrovi oplakuju dane
sjetim se tebe
tebe moja bivsa draga
neke njeznosti davne
nesto mi sapne u srcu i znam
da sam na svijetu sam

I da te ponovo vidim
sta bih ti o sebi mogao reci
osim da sam sreo mnogo ljudi
a da mi prijatelj nije bio nijedan

I da sam bio
i gladan i slavan i veseo i placan
i bijedan
i da me ljubilo mnogo zena
a da nijednu volio nisam

Nesto mi sapne u srcu i znam
da sam na svijetu sam

Moja draga moja draga
bivsa draga, moja draga
i evo umoran starac sam sad
mada izgledam mlad

quote:

ne treba komplicirati.


Apsolutno se ne slažem. Ograničavati jezik u jedan tor samo zbog nacionalnog inata je meni apsolutni kretenizam, ali to je tvoj posao, i želim ti svu sreću sa tim. Ipak se (čak i danas) treba potruditi pa zauzdati cijele nacije i razdvojiti ono što je 100tinu godina tako prirodno i neisključivo išlo zajedno. Hvala bogu pa ja (i ostali bosanci) ne ulazim u ciljanu grupaciju.
Go to Top of Page

mlLandj3
Average Member



Serbia
680 Posts

Member since 22/09/2009

Posted - 13/04/2010 : 08:36:24  Show Profile Show Extended Profile  Visit mlLandj3's Homepage  Send mlLandj3 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Emir Pasanovic

quote:
Originally posted by Curunir
ne rjesava nista, niti sto treba rijesiti. koristi srpski. bijelo dugme srpski je naziv, i sve pjesme su na srpskom. sto nimalo ne smeta, zasto bi? ali je srpski.

Jašta su, posebno kada Bebek pjeva u Bijelom, onda su sve sami srbi do srbina.
"Danas je kišilo, i sutra će..."
Ajde matere ti prevedi ove 'srpske' stihove na hrvatski, da vidim i to čudo:

I nikad se necu vratit'
u svoj rodni grad
tamo me ne ceka niko
i vec odavno su izblijedila sva lica
i vec odavno imena im ne znam

Samo ponekad zimi
dok vjetrovi oplakuju dane
sjetim se tebe
tebe moja bivsa draga
neke njeznosti davne
nesto mi sapne u srcu i znam
da sam na svijetu sam

I da te ponovo vidim
sta bih ti o sebi mogao reci
osim da sam sreo mnogo ljudi
a da mi prijatelj nije bio nijedan

I da sam bio
i gladan i slavan i veseo i placan
i bijedan
i da me ljubilo mnogo zena
a da nijednu volio nisam

Nesto mi sapne u srcu i znam
da sam na svijetu sam

Moja draga moja draga
bivsa draga, moja draga
i evo umoran starac sam sad
mada izgledam mlad

quote:

ne treba komplicirati.


Apsolutno se ne slažem. Ograničavati jezik u jedan tor samo zbog nacionalnog inata je meni apsolutni kretenizam, ali to je tvoj posao, i želim ti svu sreću sa tim. Ipak se (čak i danas) treba potruditi pa zauzdati cijele nacije i razdvojiti ono što je 100tinu godina tako prirodno i neisključivo išlo zajedno. Hvala bogu pa ja (i ostali bosanci) ne ulazim u ciljanu grupaciju.




Gledajte jednu Nemačku. razlika izmedju jednog Bavarca i jednog recimo Prusa je kažu mnoooooogo veća nego što je razlika izmedju srpskog i hrvatskog pa ipak svi govore o jednom nemačkom jeziku sa više narečja. Slično je u svim zemljama Evrope s tim što su oni ljudi pametni i neopterećeni glupostima dok mi ovde pravimo nov jezik samo zato što jedni kažu tačka a drugi točka (legendarni Oliver Mlakar: "tačka.....pardon, točka!), a da ne govorimo o ubacivaju novih slova za "šj", "žj" i Bog te pita šta još

Pitanje za svi: kako će se na književni jezik kaže: dala maća na dva deca po dve jablaće!
Go to Top of Page

Mali_Mate
stripovi.com suradnik



Croatia
2065 Posts

Member since 18/03/2006

Posted - 13/04/2010 : 09:29:22  Show Profile Show Extended Profile  Visit Mali_Mate's Homepage  Send Mali_Mate a Private Message  Reply with Quote
quote:

"žuti": e tu se gospoda ne mogu složiti... najbolji, tj. oni iz instituta za jezikoslovlje, uskacu tu sami sebi u usta, pa kineske i slicne nazive predlazu pisati - poengleženo! ali cemu opet neka iznimka??? trebalo bi i moralo također izgovorno... trebal bi DŽUDO, DŽIU-DŽITSU, CUŠIMA,... ovo uredništvo LB ne želi ni čuti, dobiju teške napadaje tu je, dakle, u hrvatski nepovratno prodro engleski, nazalost...
ovdje je pak srpski u velikoj prednosti: kako čuješ, tako napiši, i kvit.



Slicna je stvar bila i sa sanskrtom i hindijem. Ne znam kako stvari sad stoje jer nisam pratio indoloske rasprave u posljednje vrijeme, no sjecam se da je dobar dio knjiga s podrucja koje me zanimalo (indijska filozofija) bio preveden onako kako je autor mislio da bi bilo najbolje. Pa je to nekad bio engleski, a nekad hrvatski sustav.

Sto se tice ovoga kako bi se kana i kanjiji trebali transkribirat po hrvatskom znakovnom sustavu s tim se potpuno slazem, jer ne vidim razlog zasto bi bilo drugacije...

http://matanovogumno.blogspot.com
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17021 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 13/04/2010 : 12:14:15  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

elem, uf... ima ovdje mesa... ajmo po redu...

narodi koji se sluze latinicom: vlastita imena pisu se izvorno. to nije nikakva mana, dapace, u velikoj je prednosti pred srpskim (vjerujte mi, znam mnoge koji nece uzeti strip na srpskom samo ZBOG toga sto piše DŽON, samo zbog te stvari! I ružno je.


Pa i obrnuto ima mnogo takvih slučajeva, neki ljudi neće da čitaju Zagora samo zato što piše Chico
Go to Top of Page

cat claw
Advanced Member



5843 Posts

Member since 06/10/2007

Posted - 13/04/2010 : 19:16:55  Show Profile Show Extended Profile  Send cat claw a Private Message  Reply with Quote
Ima i treca varijanta. Srbi koji nece da citaju Alana Forda bez Rock i tko.
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 13/04/2010 : 19:38:19  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Emir Pasanovic

quote:
Originally posted by Curunir
ne rjesava nista, niti sto treba rijesiti. koristi srpski. bijelo dugme srpski je naziv, i sve pjesme su na srpskom. sto nimalo ne smeta, zasto bi? ali je srpski.

Jašta su, posebno kada Bebek pjeva u Bijelom, onda su sve sami srbi do srbina.
"Danas je kišilo, i sutra će..."
Ajde matere ti prevedi ove 'srpske' stihove na hrvatski, da vidim i to čudo:

I nikad se necu vratit'
u svoj rodni grad
tamo me ne ceka niko
i vec odavno su izblijedila sva lica
i vec odavno imena im ne znam

Samo ponekad zimi
dok vjetrovi oplakuju dane
sjetim se tebe
tebe moja bivsa draga
neke njeznosti davne
nesto mi sapne u srcu i znam
da sam na svijetu sam

I da te ponovo vidim
sta bih ti o sebi mogao reci
osim da sam sreo mnogo ljudi
a da mi prijatelj nije bio nijedan

I da sam bio
i gladan i slavan i veseo i placan
i bijedan
i da me ljubilo mnogo zena
a da nijednu volio nisam

Nesto mi sapne u srcu i znam
da sam na svijetu sam

Moja draga moja draga
bivsa draga, moja draga
i evo umoran starac sam sad
mada izgledam mlad

quote:

ne treba komplicirati.


Apsolutno se ne slažem. Ograničavati jezik u jedan tor samo zbog nacionalnog inata je meni apsolutni kretenizam, ali to je tvoj posao, i želim ti svu sreću sa tim. Ipak se (čak i danas) treba potruditi pa zauzdati cijele nacije i razdvojiti ono što je 100tinu godina tako prirodno i neisključivo išlo zajedno. Hvala bogu pa ja (i ostali bosanci) ne ulazim u ciljanu grupaciju.



katastrofa je kako ti uvijek upropastavas topike, a nije ti prvi put.
na sto ti okreces i izvrces.
kakve veze ima tko su clanovi bijelog? kao da ne znam sto je npr. bebek??? ali kakve to veze ima s time da se tada u "zvanicnoj" upotrebi u BiH koristio tzv. srpsko-hrvatski jezik, dakle srpski???? to nitko zdrav ne moze negirati.
da ti prevedem: niko => nitko, izblijedila = izblijedjela itd. itd.
ali strasno je na sto si skrenuo i na sto uvijek skrenes. sramota!
iza tvog "humanizma" krije se negiranje naroda, nista drugo!!!
sto ima da si kretenski reagirao na dveribedov natpis o posjetu bosni. s njim se ne slazem zbog mnogih stvari, ali nazvati covjeka sovinistom onako, mogao si samo ti. sto ti ja mogu kad nemas svoj identitet, tko ti je kriv??? mi vecina imamo, i nimalo nas to ne ogranicava ni u cemu niti nam smeta da budemo prijatelji s drugima. a samo i jedino TI uvijek izazivas neke svadje, cak i fizicki!!!

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 13/04/2010 : 19:39:19  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by delboj

quote:
Originally posted by Curunir

elem, uf... ima ovdje mesa... ajmo po redu...

narodi koji se sluze latinicom: vlastita imena pisu se izvorno. to nije nikakva mana, dapace, u velikoj je prednosti pred srpskim (vjerujte mi, znam mnoge koji nece uzeti strip na srpskom samo ZBOG toga sto piše DŽON, samo zbog te stvari! I ružno je.


Pa i obrnuto ima mnogo takvih slučajeva, neki ljudi neće da čitaju Zagora samo zato što piše Chico



slazem se. ali avaj, eto u srpskom je danas nekakv CICO

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 13/04/2010 : 20:04:01  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
vratimo se na temu. moderatore molim neka dopuste cijenjenu gospodinu da otvori zasebnu temu u kojoj ce nastaviti ispoljavati mrznju prema svemu sto se razlikuje od njega i time razvijati svoj humanisticki doprinos bratstvu i jedinstvu.

evo necega sto sam nazalost naucio nedavno. zahvaljujuci Dadi, koji mi je na mejl poslao neke izvatke iz jedne knjige.

cesto vidimo izraz "po meni, to bas i nije dobro." ili "prema njima, svijet bi se trebao...".
a to ne valja. po meni pada snijeg. idemo prema njima. to da. no gore treba reci: "mislm da to i nije dobro" ili "oni smatraju da bi se...". ili misljenja sam, drzim da... itd.

eto, pokusat cu svaki dan staviti po jednu takvu zanimljivost (za one koje zanima). i naravno, nitko ne misli da treba mijenjati svakodnevni govor. prvi ja cinim na stotine gresaka u njemu. ali jedno je to, a drugo je standardni jezik. svaki ima svoje mjesto upotrebe.

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22315 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 13/04/2010 : 20:13:03  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message  Reply with Quote
da, drzimo se teme koja za sada ide fenomenalno.
Svadja je zadnje sto nam je ovdje potrebno.
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 13/04/2010 : 20:19:18  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
mislis posljednje?

ali da, zbilja ide odlicno. ljudi pitaju, zele znati. to je pohvalno i ohrabrujuce. pa cak i kad se cude, ne slazu, sve se moze normalno reci. a najljepse je argumentirati. nitko ovdje nije svaznajuc.
i bilo bi lijepo kad bi se ukljucili i neki iz ostalih bliskih jezika.
ovako ce se uvijek javiti netko kome ce smetati nekakva s-h urota ilitiga zavjera.
a kako cu ja odgovorati nego za hrvatski? da delboja pitamo o mandarinskom?
obojica smatramo da su to dva bliska, ali razlicita jezika. zao nam je ako to nekome smeta, ali mi se toga drzimo. kao i vecina hrvatskih i srpskih lingvista i ljudi, ogromna vecina.

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 13/04/2010 : 20:20:46  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
ups, ispada da govorim o hrv. i mandarinskom. oni su sigurno razliciti, prilicno

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

King Warrior
stripovi.com suradnik



22315 Posts

Member since 10/11/2007

Posted - 13/04/2010 : 20:21:11  Show Profile Show Extended Profile  Send King Warrior a Private Message  Reply with Quote
a u pm...
treba mi malo vremena da se naviknem
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
17021 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 13/04/2010 : 20:23:07  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

evo necega sto sam nazalost naucio nedavno. zahvaljujuci Dadi, koji mi je na mejl poslao neke izvatke iz jedne knjige.

cesto vidimo izraz "po meni, to bas i nije dobro." ili "prema njima, svijet bi se trebao...".
a to ne valja. po meni pada snijeg. idemo prema njima. to da. no gore treba reci: "mislm da to i nije dobro" ili "oni smatraju da bi se...". ili misljenja sam, drzim da... itd.


Primjer "mišljenja sam" treba izbjegavati jer to pripada administrativnom stilu.
Go to Top of Page

Rock.Bob Rock
Senior Member



Croatia
1146 Posts

Member since 25/03/2009

Posted - 13/04/2010 : 20:27:36  Show Profile Show Extended Profile  Send Rock.Bob Rock a Private Message  Reply with Quote
Curunire, jel' se na hrvatskom kaže srebrn ili srebren?

.
Go to Top of Page

Stari borac
Average Member

Croatia
505 Posts

Member since 03/11/2004

Posted - 13/04/2010 : 20:38:11  Show Profile Show Extended Profile  Send Stari borac a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by torca

quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by Beva

quote:
Originally posted by Curunir

kolos je vlastito ime, kao zeus. i to dvoslozno, pa ostaje. naravno da ne mozemo pisati ze ili kol za ta imena.
da, kolos s roda.



Kako se onda kaže za Lezbos? Lezb?



trebalo bi. lezbe s otoka lezba
ali, primjecujem da se uglavnom ostavlja lezbos, ne znam zasto.


u pravopisu (anić/silić, 2001) piše da se neka imena pišu drugačije radi tradicije. dat je primjer erosa i atosa.
ne znam po kojem kriteriju se određuje tradicija, ali završio sam klasičnu gimnaziju i prvi put u životu čujem nazive lezb i rod.


Ako si pohađao klasičnu gimnaziju, imao si u rukama rječnike grčkog i latinskog.
Provjeri.
Go to Top of Page

Stari borac
Average Member

Croatia
505 Posts

Member since 03/11/2004

Posted - 13/04/2010 : 20:56:53  Show Profile Show Extended Profile  Send Stari borac a Private Message  Reply with Quote
Evo, da ne ispadne da te šaljem po cigarete:
u Žepiću piše Rod i Lezb, u Divkoviću isto, u Sencu Rod (nema Lezb / Lezbos).
Go to Top of Page

cat claw
Advanced Member



5843 Posts

Member since 06/10/2007

Posted - 13/04/2010 : 21:07:43  Show Profile Show Extended Profile  Send cat claw a Private Message  Reply with Quote
vecina imena latinskog i grckog porekla su kod nas periodicno odomacena zavisno od politicke situacije ali i od ucenosti ljudi koji su imali uticaj. Vremenom se stvorila prava papazjanija pravila i zakonitosti pa imamo neki put vise izuzetaka nego ispravnih reci (npr. Fobos i Deimos) a neke reci su ucvrstile svoj gresni oblik toliko da nam ispravne inacice izgledaju smesne.
Sto rece Curunir, niko od nas ne govori pravilno, ali je potrebno truditi se da sto manje gresimo. S druge strane, ja volim kada je jezik sa normalnom dozom gresaki oznaka necijeg karaktera, specificna samo za tu osobu. Otprilike, tu lezi zacetak onoga sto kod nekog zovemo stil i sto daje zivost jeziku. Lepo je kada neciji jezik mozes odmah raspoznati kao kad odmah prepoznas crtaca. To posebno vazi za prevodioce serijala.
Go to Top of Page

cat claw
Advanced Member



5843 Posts

Member since 06/10/2007

Posted - 13/04/2010 : 21:14:13  Show Profile Show Extended Profile  Send cat claw a Private Message  Reply with Quote
Mala digresija, evo i tipkaturu ću podesim...
S obzirom da u niku nema kuka i kvaka
Curunir, Kurunir, Ćurunir ili Čurunir?
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 13/04/2010 : 21:14:57  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
naravno da sve ima svoje mjesto (pa tako i ovo misljenja sam). ne moze ona tupaca sindi govoriti jezikom sveucilisnog profesora, narafski. ali, neke stvari su naprosto posve nepravilne i ne treba pretjerivati. jer onda ne znas jesu li namjerno stilske ili su, a nazolst to je u vecini slucajeva, nepismenost prevoditelja ili lektora. lektorica u VC marina stulovic pojma nema o zamjenicama, npr. to je strasno. pa ucila je srpski jezik... koliko godina???

@rock, srebrn(i), bez drugog e. iznimka u liturgiji i crkvenim nazivima (bosna srebrena).

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10369 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 13/04/2010 : 21:17:44  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by cat claw

Mala digresija, evo i tipkaturu ću podesim...
S obzirom da u niku nema kuka i kvaka
Curunir, Kurunir, Ćurunir ili Čurunir?



K, kao znas vec sto
piše se C (nema kvaka), cita K. to je sindarinski jezik iz Gospodara prstenova. jezicno gledajuci, fantazija od djela, sto god mislili. covjek je zapravo stvarao, izmisljao jezike, a ove price su nuspojava.

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page
Page: of 32 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.23 seconds. Snitz Forums 2000