forum.stripovi.com
forum.stripovi.com
Home | Profile | Register | Active Topics | Active Polls | Aukcije | Private Messages | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Stripovi
 Bonelli
 Zagor extra 351 - Sjena alkemičara
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 3

LudensovPotrcko
Average Member

590 Posts

Member since 05/06/2018

Posted - 26/03/2023 : 10:05:48  Show Profile Show Extended Profile  Send LudensovPotrcko a Private Message  Reply with Quote
Zagor se ukočio! (od straha?)



Scenarij: Burattini
Crtež: Donatelli

Broj slobodne 9.
Broj originala 344.

Već dostupno na shop.strip-agent.hr

Uskoro i na ostalim prodajnim mjestima!

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
16208 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 26/03/2023 : 10:37:55  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
Prvi put ova naslovna izlazi u hrvatskom izdanju. Dosad je to objavio samo Horus. I nije tačno ovo broj Slobodne: 9.

Edited by - delboj on 26/03/2023 10:38:41
Go to Top of Page

Ted Miller
Average Member



577 Posts

Member since 28/10/2021

Posted - 26/03/2023 : 10:53:58  Show Profile Show Extended Profile  Send Ted Miller a Private Message  Reply with Quote
konačno :)
Go to Top of Page

prop_ovednik
Senior Member



Croatia
1192 Posts

Member since 13/01/2008

Posted - 26/03/2023 : 10:57:50  Show Profile Show Extended Profile  Send prop_ovednik a Private Message  Reply with Quote
Prvi put u Hrvata :)
Go to Top of Page

Dwayne_Looney
Advanced Member



6529 Posts

Member since 15/10/2014

Posted - 26/03/2023 : 11:22:23  Show Profile Show Extended Profile  Send Dwayne_Looney a Private Message  Reply with Quote
Ali brutalno sliči na neku u ovoj ediciji već viđenu naslovnicu.

loading...
Go to Top of Page

Altairfan
Junior Member



444 Posts

Member since 12/12/2019

Posted - 26/03/2023 : 11:32:24  Show Profile Show Extended Profile  Send Altairfan a Private Message  Reply with Quote
Dočekali smo i ovo.
Odlično.
Go to Top of Page

TomoC28
Starting Member



Croatia
6 Posts

Member since 18/12/2022

Posted - 26/03/2023 : 11:43:22  Show Profile Show Extended Profile  Send TomoC28 a Private Message  Reply with Quote
Čekam da se jave jezikoslovci i požale se da naslov nije trebao bit preveden kao 'sjena alkemičara' nego kao 'sjena čovjeka koji se bavi alkemijom'.
Go to Top of Page

ReemCP
stripovi.com suradnik



Croatia
12113 Posts

Member since 03/01/2018

Posted - 26/03/2023 : 11:59:07  Show Profile Show Extended Profile  Send ReemCP a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Dwayne_Looney

Ali brutalno sliči na neku u ovoj ediciji već viđenu naslovnicu.


Možda malo na ovu (mislim na okolinu): https://www.stripovi.com/naslovnice/Zagor/ZG_LEX_296.jpg

"everybody's got a plan until they get hit"
Go to Top of Page

delboj
stripovi.com suradnik



Bosnia and Herzegovina
16208 Posts

Member since 01/03/2004

Posted - 26/03/2023 : 12:04:09  Show Profile Show Extended Profile  Send delboj a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by TomoC28

Čekam da se jave jezikoslovci i požale se da naslov nije trebao bit preveden kao 'sjena alkemičara' nego kao 'sjena čovjeka koji se bavi alkemijom'.


Jedino da raspravljamo o genitivu, da li je umjesto toga trebalo Alkemičareva sjena.

quote:
Originally posted by Dwayne_Looney

Ali brutalno sliči na neku u ovoj ediciji već viđenu naslovnicu.


Meni liči na https://www.stripovi.com/naslovnice/Zagor/ZG_LEX_315.jpg
Go to Top of Page

Dwayne_Looney
Advanced Member



6529 Posts

Member since 15/10/2014

Posted - 26/03/2023 : 12:09:07  Show Profile Show Extended Profile  Send Dwayne_Looney a Private Message  Reply with Quote
Uff, svaka čast, ReemCP i delboj. Sliči na obje, možda zbog efektnih munja više na ovu iz broja 315, ali baš je neki njihov mix.

loading...
Go to Top of Page

kasper
Advanced Member

10793 Posts

Member since 04/11/2001

Posted - 26/03/2023 : 14:08:08  Show Profile Show Extended Profile  Send kasper a Private Message  Reply with Quote
konacno
Go to Top of Page

maverick
Starting Member

92 Posts

Member since 13/08/2012

Posted - 26/03/2023 : 15:45:07  Show Profile Show Extended Profile  Send maverick a Private Message  Reply with Quote
U prethodnom nastavku Zagor na 49. strani kaže:
"Prava sreća što je ono stablo palo upravo pokraj puta.
Da sam neko drvo morao oboriti sjekirom, opazili bi da je riječ o triku."

To bi stvarno trebali biti neki jači trikovi da se onako tupom sjekirom obori stablo.
Ali sa Zagorom se nikad ne zna.
Go to Top of Page

Curunir
Advanced Member



Croatia
10346 Posts

Member since 28/07/2002

Posted - 26/03/2023 : 20:11:33  Show Profile Show Extended Profile  Send Curunir a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by TomoC28

Čekam da se jave jezikoslovci i požale se da naslov nije trebao bit preveden kao 'sjena alkemičara' nego kao 'sjena čovjeka koji se bavi alkemijom'.



Kod imalo pismenih (dakle, ti si se ovom neduhovitom idiotskom rečenicom koja je trebala imati ulogu fore na razini predabortusa sam isključio iz toga kruga) morala je biti Alkemičareva sjena.

Ne upuštajte se u raspravu s budalama, spustit ce vas na svoju razinu, a potom vas zatuci iskustvom.
Go to Top of Page

TomoC28
Starting Member



Croatia
6 Posts

Member since 18/12/2022

Posted - 26/03/2023 : 20:31:33  Show Profile Show Extended Profile  Send TomoC28 a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by TomoC28

Čekam da se jave jezikoslovci i požale se da naslov nije trebao bit preveden kao 'sjena alkemičara' nego kao 'sjena čovjeka koji se bavi alkemijom'.



Kod imalo pismenih (dakle, ti si se ovom neduhovitom idiotskom rečenicom koja je trebala imati ulogu fore na razini predabortusa sam isključio iz toga kruga) morala je biti Alkemičareva sjena.



Samo sam tebe čekao, ZNAO SAM da ćeš mi odgovoriti. Pamtim te i iz drugih rasprava po profilnoj slici, znam da se pališ na ove Ludensove prijevode. Ne čudi me da si navalio već na moj prvi komentar na forumu, točno sam znao da ćeš se pojaviti prije ili kasnije, pročitao sam te.
Prije par dana je jedan drugi korisnik foruma izjavio da u stripu treba uživati, a ne igrati se jezikoslovaca. Ti si ga naravno izvrijeđao spominjući nekakve školske popravne ispite i tko zna što još ne. Čovjek je imao 100% pravo, a što se tebe tiče mislim da se ne bi trebao toliko nervirati oko prijevoda, naškodit će ti.

Doviđenja do najave za extra zagor 352 na kojem ćeš vrlo vjerojatno ponovno plakati zbog prijevoda, a ja ću te opet probati iznervirati.
Pozz
Go to Top of Page

mpavin
Advanced Member



Niue
7699 Posts

Member since 02/09/2005

Posted - 26/03/2023 : 20:37:14  Show Profile Show Extended Profile  Send mpavin a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by delboj

quote:
Originally posted by TomoC28

Čekam da se jave jezikoslovci i požale se da naslov nije trebao bit preveden kao 'sjena alkemičara' nego kao 'sjena čovjeka koji se bavi alkemijom'.


Jedino da raspravljamo o genitivu, da li je umjesto toga trebalo Alkemičareva sjena.

quote:
Originally posted by Dwayne_Looney

Ali brutalno sliči na neku u ovoj ediciji već viđenu naslovnicu.


Meni liči na https://www.stripovi.com/naslovnice/Zagor/ZG_LEX_315.jpg


Evo još dvi slične za usporedbu:
https://www.stripovi.com/naslovnice/Zagor/ZG_LEX_116.jpg
https://www.stripovi.com/naslovnice/Zagor/ZG_LEX_202.jpg
Go to Top of Page

emirem
Advanced Member



10740 Posts

Member since 18/01/2010

Posted - 26/03/2023 : 23:36:52  Show Profile Show Extended Profile  Send emirem a Private Message  Reply with Quote
Sa ovim brojem je zatvoren krug neobjavljenih naslovnica u redovnoj seriji, jel'?
Zadnje nekad neobjavljene su izasle u Zex 241 "isjeceno lice",a puno prije 175 i 176 "nestalo pleme" i "krilati osvetnik".

"Kompromisi u kolekcionarstvu su one stvari koje ce ti omoguciti da dozivis starost sa pozamasnom ustedjevinom!"
Go to Top of Page

vknez
Average Member



Croatia
589 Posts

Member since 02/09/2009

Posted - 27/03/2023 : 13:20:32  Show Profile Show Extended Profile  Send vknez a Private Message  Reply with Quote
Čekaj koii je to originalni broj u talijana?

PS nema veze pokopčao sam...Dobra stara Slobodna Dalmacija :D

Moje aukcije:
https://www.stripovi.com/index.asp?page=auction-search&Action=1&Seller=vknez

Edited by - vknez on 27/03/2023 13:24:14
Go to Top of Page

djdjuro
New Member



Croatia
104 Posts

Member since 27/09/2011

Posted - 27/03/2023 : 17:43:48  Show Profile Show Extended Profile  Visit djdjuro's Homepage  Send djdjuro a Private Message  Reply with Quote
Jupiiiii!!!!
Go to Top of Page

Spock
stripovi.com suradnik



Croatia
6838 Posts

Member since 26/12/2006

Posted - 27/03/2023 : 18:42:44  Show Profile Show Extended Profile  Send Spock a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by maverick

U prethodnom nastavku Zagor na 49. strani kaže:
"Prava sreća što je ono stablo palo upravo pokraj puta.
Da sam neko drvo morao oboriti sjekirom, opazili bi da je riječ o triku."

To bi stvarno trebali biti neki jači trikovi da se onako tupom sjekirom obori stablo.
Ali sa Zagorom se nikad ne zna.



Toninelli i Pepe su nam pokazali kako se cijepa tupom sjekirom još u ZG LEX 289b/290/291a: Tonkino prokletstvo.

Kamo god da kreneš, uvijek si tu.

Edited by - Spock on 27/03/2023 20:41:30
Go to Top of Page

ReemCP
stripovi.com suradnik



Croatia
12113 Posts

Member since 03/01/2018

Posted - 27/03/2023 : 19:36:44  Show Profile Show Extended Profile  Send ReemCP a Private Message  Reply with Quote
Da mi daš milijun eura da ti moram ispričat ukratko što se događa u "Tonkino prokletstvo", pojma ne bih imao
Uopće se ne sjećam nimalo, a mislim da ima takvih dosta epizoda.

"everybody's got a plan until they get hit"
Go to Top of Page

Dalen
Senior Member



Croatia
2259 Posts

Member since 13/03/2003

Posted - 27/03/2023 : 19:58:56  Show Profile Show Extended Profile  Send Dalen a Private Message  Reply with Quote
Mislim da Zagor sruši neka debla da bi napravio nosiljku za Tonku. Ako se ne varam.
Go to Top of Page

mmihoci
Average Member

927 Posts

Member since 01/02/2018

Posted - 27/03/2023 : 20:29:45  Show Profile Show Extended Profile  Send mmihoci a Private Message  Reply with Quote
Na osnovu ove epizode napravljen je Shrek crtić.

Zagor je Shrek a Tonka Fiona - po noći čudovište po danu i ne baš.

I tako par dana kad Tonka je više čudovište nego ne, pa onda Zagor sa sjekirom nacijepa par prutova za nosiljku i par lijana da sveže Tonku kad je čudovište.

I tako dolaze do nekoga ili nečege da skine to prokletstvo dok nije prekasno. Mislim da nije pusa u pitanju.

Nekima na forumu se vjerojatno ne sviđao taj tetkarsko-papučarski događaj. Dvije "sumnjive" muškarčine (od kojih je jedan čvrsto vezan) u laganoj šetnji Darkwoodom.

Edited by - mmihoci on 27/03/2023 20:30:45
Go to Top of Page

Spock
stripovi.com suradnik



Croatia
6838 Posts

Member since 26/12/2006

Posted - 27/03/2023 : 20:43:19  Show Profile Show Extended Profile  Send Spock a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ReemCP

Da mi daš milijun eura da ti moram ispričat ukratko što se događa u "Tonkino prokletstvo", pojma ne bih imao
Uopće se ne sjećam nimalo, a mislim da ima takvih dosta epizoda.



Čudi me to. Ono, baš epizoda koja se lako ureže u pamćenje.

Dalen i mmihoci su ti ukratko prepričali bitno.

Kamo god da kreneš, uvijek si tu.
Go to Top of Page

stinky
stripovi.com suradnik

Croatia
12713 Posts

Member since 29/12/2001

Posted - 27/03/2023 : 20:48:37  Show Profile Show Extended Profile  Visit stinky's Homepage  Send stinky a Private Message  Reply with Quote
curunir se sad neće smijati (makar voli zajebanciju), al' što jes jes: ovdje ga je ovaj novi nasanjkao i sve je skupa slično onoj situaciji kada je Adorno držao pompozna predavanja o pobuni i kritičkoj teoriji društva, a ona mu studentica pokazala sise.

to ti je to, curunire. previše si iskusan da ne bi znao da nema efikasne profesorske obrane protiv ironije i kiničkih impulsa. tako se i Adorno morao pokunjiti, jer protiv sisa ne pomaže verbalnost. ni jezikoslovlje ni pismenost ne pomažu protiv novih kinika, i najbolje bi bilo da se dobro nasmiješ na vlastiti račun... a onda novoga napenališ na terenu na kojem ne očekuje:)
Go to Top of Page

kimba
Junior Member

363 Posts

Member since 04/02/2023

Posted - 27/03/2023 : 22:18:34  Show Profile Show Extended Profile  Send kimba a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by Curunir

quote:
Originally posted by TomoC28

Čekam da se jave jezikoslovci i požale se da naslov nije trebao bit preveden kao 'sjena alkemičara' nego kao 'sjena čovjeka koji se bavi alkemijom'.



Kod imalo pismenih (dakle, ti si se ovom neduhovitom idiotskom rečenicom koja je trebala imati ulogu fore na razini predabortusa sam isključio iz toga kruga) morala je biti Alkemičareva sjena.




Veliki mudrac ce sve objasniti.
Dobio je nogom u donji dijo leda tamo gdje je njegovo znanje bilo relevantno, znaci nije vrjedijo, pa sada ljeci kompleks ovdje.

Zaostao na LMS I ZS i nepoznavanje osnovnih elemena zivota - citat odredenih

Edited by - kimba on 27/03/2023 22:23:58
Go to Top of Page

manhunter
Moderator



Switzerland
24267 Posts

Member since 17/09/2004

Posted - 27/03/2023 : 22:28:13  Show Profile Show Extended Profile  Send manhunter a Private Message  Reply with Quote
quote:
Originally posted by kimba



Veliki mudrac ce sve objasniti.
Dobio je nogom u donji dijo leda tamo gdje je njegovo znanje bilo relevantno, znaci nije vrjedijo, pa sada ljeci kompleks ovdje.




Idemo.

Tomo i Curunir: upozorenje. Da vidimo ko će biti sledeći.

I am legion. I do not forget. I do not forgive.


Edited by - manhunter on 27/03/2023 22:31:51
Go to Top of Page
Page: of 3 Previous Topic Topic Next Topic  
Next Page
 New Topic New Poll New Poll
 Reply to Topic
Jump To:
forum.stripovi.com © 2000-2002 Snitz Communications Go To Top Of Page
This page was generated in 0.31 seconds. Snitz Forums 2000