Author |
Topic |
Markos
Webmaster
Croatia
28972 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 25/09/2019 : 21:07:54
|
quote: Originally posted by izivko Iz mog kuta isto. Previše bukvalan prijevod za jedan ovakav strip. Asocira na Družba Pere Kvržice.
Reci mi da se šališ? Ovo ti je previše bukvalan prijevod? A što je onda Liga izuzetnih džentlmena?
Ovaj je prijevod u duhu izvornika, vremena i stila kojim je pisan.
Razumijem da se nekome prijevod ne sviđa, to je sasvim ok, ali reći da je bukvalan, doslovan, to stvarno ne stoji. |
Trouble will find me |
|
|
Markos
Webmaster
Croatia
28972 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 25/09/2019 : 21:08:45
|
quote: Originally posted by jaki
Naslov je super.Strip je super a i izdanje će biti nadam se super:)
Izdanje će biti dostojno stripa, onako kako to Fibra inače radi. |
Trouble will find me |
|
|
Markos
Webmaster
Croatia
28972 Posts
Member since 27/08/2001 |
Posted - 25/09/2019 : 21:10:25
|
quote: Originally posted by DiSkAcH E to me zanimalo. Bushido aka enciklopedija opet udara Ne znam otkuda mi da su 3 dijela tj knjige, očito sam pobrkao sa nečim drugim.
Ako ima 6 knjiga, pretpostavljam da će ići u ovom manjem formatu ala Metci, Hitman, Bajke...ili?
Fibrin "Absolute" format. 212 x 320 |
Trouble will find me |
|
|
shalilo6
Average Member
Croatia
554 Posts
Member since 30/03/2017 |
Posted - 25/09/2019 : 21:26:10
|
Tribalo je stavit "Družba pravih džentlmena" ko što je preveden naslov filma i svi bi bili sritni, bez obzira što je takav prevod, a ono bljak |
Beware the Jabberwock, my son! |
|
|
ivi skoj
Senior Member
Croatia
2120 Posts
Member since 07/12/2015 |
Posted - 25/09/2019 : 22:36:11
|
Da, kasno ti je da sad tu dolaziš i pretvaraš se da si nešto što nisi, molim te makni se sa stripovskih pdf-a :)
Ploča, kao gramofonska ploča? Je li bio netko na onom sajmu u Klasičnoj gimnaziji 15.9.? Je li to bilo nešto veće ili isto kao oni u Močvari što su bili? Ja prvo dobio link na kojem je pisalo da je sajam 15.12., naknadno to promijenili u 15.9.
Mali off sori gajs. Nije kao u Močvari jer nema stripova, znači ni dmara, spajdija ni Edvina, još se čak i plačaju štandovi. Prostor je premali i gužva je olimpijska tako da se teško koncetrira i prebire, ali ponuda je odlična jer je to kao nešto internacionale. Bilo slovenaca, srba, švaba, lažnih Bečlija... Frajer from Džermani imao jedno sedam metara štand sa takvom ponudom jazz-a koju ni u dućanima nemereš ni približno vidjet. Cijene malo previsoke za moj pojam (sve nešto u ojrima) tako da sam više malom metal nabirao, a sebi samo jedan dupli od Keith Jarreta. Frend mi uzimao kao neki rijedak metal za koji ja nikada nisam ni čuo, a to je od 30 do 70 i više ojra po komadu. Ispalti se doći u svakom slučaju, next okupljanje je 15. 12.
A sad da ne ispadne totalni off, jel se zna da li će Marko izdati Ralpha Azama?
Svi smo mi Anto
|
samo još vjeverice, Pola i Slatea cekam |
|
|
anto
Advanced Member
Serbia
20722 Posts
Member since 29/06/2008 |
|
vukozec
Advanced Member
4868 Posts
Member since 17/08/2013 |
Posted - 26/09/2019 : 08:06:36
|
quote: Originally posted by ivi skoj
Da, kasno ti je da sad tu dolaziš i pretvaraš se da si nešto što nisi, molim te makni se sa stripovskih pdf-a :)
Ploča, kao gramofonska ploča? Je li bio netko na onom sajmu u Klasičnoj gimnaziji 15.9.? Je li to bilo nešto veće ili isto kao oni u Močvari što su bili? Ja prvo dobio link na kojem je pisalo da je sajam 15.12., naknadno to promijenili u 15.9.
Mali off sori gajs. Nije kao u Močvari jer nema stripova, znači ni dmara, spajdija ni Edvina, još se čak i plačaju štandovi. Prostor je premali i gužva je olimpijska tako da se teško koncetrira i prebire, ali ponuda je odlična jer je to kao nešto internacionale. Bilo slovenaca, srba, švaba, lažnih Bečlija... Frajer from Džermani imao jedno sedam metara štand sa takvom ponudom jazz-a koju ni u dućanima nemereš ni približno vidjet. Cijene malo previsoke za moj pojam (sve nešto u ojrima) tako da sam više malom metal nabirao, a sebi samo jedan dupli od Keith Jarreta. Frend mi uzimao kao neki rijedak metal za koji ja nikada nisam ni čuo, a to je od 30 do 70 i više ojra po komadu. Ispalti se doći u svakom slučaju, next okupljanje je 15. 12.
A sad da ne ispadne totalni off, jel se zna da li će Marko izdati Ralpha Azama?
Svi smo mi Anto
Eto kad nema lajkova ispod postova, moram spamat da zahvalim čovjeku ;)
Fala! |
|
|
Stark
Average Member
Bosnia and Herzegovina
504 Posts
Member since 22/05/2018 |
Posted - 26/09/2019 : 08:16:30
|
quote: Originally posted by izivko
Bolje je Džemat baška efendija.
To me podsjetilo na ono Snjeguljica i 7 patuljaka - Habiba i 7 gariba |
|
|
vukozec
Advanced Member
4868 Posts
Member since 17/08/2013 |
Posted - 26/09/2019 : 08:25:01
|
quote: Originally posted by Peyo
Heh, i mene je asociralo na Peru Kvržicu. Ne sjećam se da li je on bio džentlmen.
Postoji izraz "izvan nečije lige". Hm, "izvan nečije družbe"?
Peyo i ti si promašio smisao riječi kao i izivko kojem je već Bushido odgovorio.
Ovdje ne označava "liga" neki natjecateljski ili statusni razred, već označava udruženje pojedinaca (kako bi mogli jednostavnije nazvati ovo "udruženje pojedinaca", hm?).
Za razliku od bundesdružbe u odnosu na bundesligu, Liga Pere Kvržice bi mogla imati potpuno isto značenje kao Družba, no naslov bi bio glup jer nitko ne koristi "ligu" u tom smislu u praksi hrvatskog jezika. Liga je dakle bukvalan aka doslovan prijevod. Družba pogađa osim smisla i ton, jer ima ton kao u npr. Družba "Braća hrvatskog zmaja", što je upravo takva vrsta udruženja pojedinaca na koje asocira Mooreova "liga". |
|
|
drogsy
stripovi.com suradnik
Croatia
4703 Posts
Member since 27/12/2009 |
Posted - 26/09/2019 : 09:53:31
|
quote: Originally posted by vukozec
Thx, nisam znao koji je prijevod naslova. Svakako bolje od Lige neobičnih džentlmena, što je bio prijevod filma ako se ne varam :)
prijevod filma je bio liga izuzetnih džentlmena, i iskreno, meni to bolje zvuči. |
Go kneel and weep
|
|
|
Deers
Advanced Member
Croatia
9205 Posts
Member since 29/03/2004 |
|
Peyo
Advanced Member
Croatia
10063 Posts
Member since 28/10/2005 |
Posted - 26/09/2019 : 10:07:32
|
quote: Originally posted by vukozec Ovdje ne označava "liga" neki natjecateljski ili statusni razred, već označava udruženje pojedinaca (kako bi mogli jednostavnije nazvati ovo "udruženje pojedinaca", hm?).
Liga je i oznaka kvalitete ili ako hoćeš iznimnosti.
Ali nije sam naslov toliko bitan da se o njemu vode duge rasprave. Što se mene tiče prijevod je OK.
Inače je dosta problematično prevoditi naslove stranih izdanja zbog njihove dvosmislenosti i specifičnosti, npr. "hvalevrijedne avanture" ili "Čuvari" (Who watches the watchmen?). Tako da tu ne treba biti previše krut ili sitničav. |
|
|
vukozec
Advanced Member
4868 Posts
Member since 17/08/2013 |
Posted - 26/09/2019 : 10:16:44
|
quote: Originally posted by drogsy
quote: Originally posted by vukozec
Thx, nisam znao koji je prijevod naslova. Svakako bolje od Lige neobičnih džentlmena, što je bio prijevod filma ako se ne varam :)
prijevod filma je bio liga izuzetnih džentlmena, i iskreno, meni to bolje zvuči.
Zato što si ko i većina indoktriniran anglofonom monokulturom. Još bi bolje bilo Liga ekstraordinarnih džentlmena, ili još najbolje ne prevoditi naslove uopće :p
Hrvatski jezik, na hrvatskim policama! :) |
|
|
Glori
Starting Member
37 Posts
Member since 05/03/2013 |
|
Macon
Senior Member
Slovenia
1196 Posts
Member since 18/03/2005 |
Posted - 26/09/2019 : 19:38:06
|
Pogledajte izdanja Richarda Sale od Fantagraphicsa i First Seconda. Majstor kolora, humornoga gotskoga horora i karikiranih djevojaka.
Šta ako bi neko iz ovih prostora izdao nešto od Jima Woodringa? Znam, znam, previše surealno... |
www.maconcomics.com |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15686 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 26/09/2019 : 20:30:09
|
Jezik je ziv i mijenja se stalno. Ovaj prijevod u duhu danasnjeg doba/vremena, stoji. Dobar posao. |
Los cukar na fritulama! |
|
|
don_draper
Advanced Member
3754 Posts
Member since 08/06/2018 |
Posted - 27/09/2019 : 09:21:07
|
Prijevod je meni dosta dobar In other news, izasli su previewovi za listopadsku turu i svi se naslovi cine dosta pozeljnima, Texas Cowboys prednjaci. Po mom dojmu dosta bolja se cini tura od rujanske |
I sell the fact that I can't be bought |
|
|
Kerempir
Senior Member
1588 Posts
Member since 09/10/2018 |
Posted - 27/09/2019 : 09:40:46
|
Meni je prijevod super!
Moram priznati da mi absolute formati ne pašu, zauzimaju previše mjesta .
Koliko će onda na kraju biti knjiga? 6?
Koliko se to poklapa sa onim što je izdao Beli put? |
|
|
swamp thing
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
4078 Posts
Member since 05/08/2009 |
Posted - 27/09/2019 : 09:48:58
|
BP/Makondo su odradili 4 trejda - 1. dio, 2. dio, Black Dossier i Century (Century su stavili sva 3 stripa od po 80-ak stranica u jedan trejd). Mimo toga je u originalu još objavljen Nemo u 3 dijela. Kontam da će Fibra to sve skupiti u 3 knjige. |
|
|
Kerempir
Senior Member
1588 Posts
Member since 09/10/2018 |
Posted - 27/09/2019 : 10:00:46
|
Thnx
markos, imam još jedno pitanje. Curka mi krajem listopada ima rođendan. Imam kakvih naznaka oko datuma izlaska Višnjinog dnevnika i/ili zadnjeg broja Hilde jer bih je htio time iznenaditi? |
|
|
Markos
Webmaster
Croatia
28972 Posts
Member since 27/08/2001 |
|
Kerempir
Senior Member
1588 Posts
Member since 09/10/2018 |
|
alaniusfordius
Senior Member
1006 Posts
Member since 10/04/2017 |
Posted - 27/09/2019 : 12:39:59
|
quote: Originally posted by Markos
Pa Višnjin dnevnik izlazi sad, 15.10.
Kakve su sanse da ta tura stigne u Srbiju do pocetka Sajma knjiga (20-27.10.) pa da se i moju cerku obradujem i Visnjinim dnevnikom a ne samo Asteriksom? |
|
|
Red Marquis
Advanced Member
Serbia
3134 Posts
Member since 06/11/2017 |
Posted - 27/09/2019 : 13:27:10
|
quote: Originally posted by alaniusfordius
quote: Originally posted by Markos
Pa Višnjin dnevnik izlazi sad, 15.10.
Kakve su sanse da ta tura stigne u Srbiju do pocetka Sajma knjiga (20-27.10.) pa da se i moju cerku obradujem i Visnjinim dnevnikom a ne samo Asteriksom?
Da, ovo za ovu turu i mene interesuje. Takođe, u koliko knjiga će Družba? |
|
|
Markos
Webmaster
Croatia
28972 Posts
Member since 27/08/2001 |
|
Topic |
|