Author |
Topic |
Jozzinelli
Senior Member
1644 Posts
Member since 10/04/2011 |
Posted - 02/07/2017 : 12:43:22
|
quote: Originally posted by Kontrast 2
quote: Originally posted by etmgosa
Svaki put, Dylanu se dobaci “pistolj”. Mozda Italijani ne prave razliku, ali mi i ostatak svijeta razlikujemo pistolj od revolvera: https://www.google.com/#q=difference+pistol+revolver
Ovde bih se složio - smoriše već domaći prevodioci sa tim pištoljem.
Koliko znam, u Dnevnikovim izdanjima je bio revolver, nisam siguran da li baš u svim epizodama...
Inače smatram da je insistiranje na tom izrazu čisto cepidlačenje, možda u stručnim krugovima, policija, vojska itd. ali u svakodnevnom govoru to su sve pištolji, nisu valjda puške? Ili je i za kuburu pogrešno reći pištolj? |
Mek Koj nema alternativu |
|
|
Jozzinelli
Senior Member
1644 Posts
Member since 10/04/2011 |
Posted - 02/07/2017 : 13:03:49
|
quote: Originally posted by Vlladimir Kubura je vrsta male puške. Lični na pištolj, ali podpada pod vrstu puške. Naziva se još i kremenjača.
Eto, sad opet stručna objašnjenja... Turski izraz kubur znači mala puška, ali niko neće u običnom govoru reći da je to puška, već pištolj. Komandant Mark uvek puca iz pištolja a ne iz male puške. A kremenjačama se nazivaju valjda i puške i kubure - oružje iz tog perioda. |
Mek Koj nema alternativu |
|
|
vukozec
Advanced Member
4966 Posts
Member since 17/08/2013 |
Posted - 02/07/2017 : 13:53:19
|
quote: Originally posted by Golub
Ovo nije odgovor ni etmgosi ni bilo kome tko se tu dotaknuo američkog stripa i spomenuo razne tipove u tajicama, ali ljudi često zaboravljaju da je američka strip scena puno šira od superherojskog žanra.
Ni talijanski strip nije samo Bonelli, ali jasno je zašto ta usporedba. U SAD-u valjda 90% prodaje stripova još uvijek čini superherojština (ako netko zna točan podatak neka me potvrdi/demantira). |
Edited by - vukozec on 02/07/2017 13:53:42 |
|
|
nenno
Advanced Member
Croatia
3070 Posts
Member since 15/08/2003 |
Posted - 02/07/2017 : 14:13:22
|
hm, da.... cijenjeni član etmgosa dao si je truda, obrazložio neka svoja razmišljanja, a i nama ostalima dao materijala za razmišljanje i sudjelovanje. Ne bi želio u postu biti previše dugačak i zamoran zato bi odmah dao neki svoj zaključak i stav: "srećom da nisam prije cca tridesetak godina razmišljao kao dotični član jer očito nikad ne bih počeo čitati bonellija". Pitanja koja si etmgosa postavlja kod čitanja dylana ne može si niti neće postaviti većina desetogodišnjaka jer bonelli je većinom namijenjen za njih pa na više. Meni je bonelli bio neprikosnoven tamo negdje do 22-23 godine, ali onda sam lagano počeo tražiti nešto više pa sam naišao na Jeremiaha, Blueberrya i slične stripove koje si mi nekako bili više prilagođeni mojim godinama. Sad od bonellija pročitam Dylana, Juliu, Jedno doba jedna priča, u zadnje vrijeme Lucasa ili Morgan Losa i to je uglavnom to.... Srećom pojavila se Fibra i kroz nju u pravilu nalazim ono što me zanima od stripa, osim toga i Largo Winch, XIII, Balacksad, Torpedo, ali vratimo se na temu. Bonelli očito ima ciljanu skupinu, stripofilima očito ne smeta veličina Dylanovog čela, ne smetaju im cilindri, ali nama to dođe kao dobra tema za raspravu i trošenje vremena ovdje na forumu.... :) |
„And I know what I want….When the timing is right…Then I'll take what is mine…I am the clansman“ "...gdje god da te život nosi, uvijek moraš znati 'ko si..." |
|
|
vukozec
Advanced Member
4966 Posts
Member since 17/08/2013 |
Posted - 02/07/2017 : 14:58:14
|
Možda je originalno bio namijenjen klincima, ali danas Bonellijevu publiku, barem kod nas, čine pretežno srednjovječni muškarci (ex-klinci). (A Dylan je uvijek bio barem PG-13.) |
|
|
Jozzinelli
Senior Member
1644 Posts
Member since 10/04/2011 |
Posted - 02/07/2017 : 15:24:27
|
quote: Originally posted by Vlladimir nece reci ni puska ni pistolj, vec kubura.
a mark bi trebao reci -daj, daj da im kresnem flintlock, them limey cunts!
a to sto je dnevnik tako prevodio neke nazive... jebi ga... muskete koje koriste mundiri su zvali puskama, a puske su pocele da se upotrebljavaju tek u 19 veku.
Kao što rekoh, to je čisto filozofiranje...
Da, svaki model puške, pištolja, automata ili mitraljeza treba posebno da se naglašava, daj mi AK47, daj mi M16, daj mi MP40... ma daj... |
Mek Koj nema alternativu |
|
|
Jozzinelli
Senior Member
1644 Posts
Member since 10/04/2011 |
|
etmgosa
Senior Member
1731 Posts
Member since 15/07/2002 |
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15786 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 02/07/2017 : 16:54:32
|
quote: Originally posted by Jozzinelli
I, kako bi se na naš jezik preveo ovaj zajednički naziv za revolvere i pištolje handgun?
Tja. rucni top... A mozda bi u stripovima Ken Parker trebao reci kremenjaca? Blek, kapislara ili pak Mark dodaj mi fitiljacu? Mozda bi Dylan trebao uskliknuti, Gruco baci mi samokres? A gdje je; municija ili streljivo? Pi.....je...
|
Los cukar na fritulama! |
|
|
zeljko
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
17818 Posts
Member since 02/08/2002 |
|
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts
Member since 14/03/2014 |
Posted - 02/07/2017 : 20:15:57
|
Tex je vjeran svojoj Lilyth dugo nakon njezine smrti, nije k'o onaj zagoreli kurviš. |
Sinaitakala Tu'imatamoana 'i Fanakavakilangi Fakafanua |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15786 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 03/07/2017 : 02:18:44
|
Ma kvragu sve, da skratim raspravu i beskrajnu filozofiju, volim te Bonelli stripove, cak i kad ih ne volim! |
Los cukar na fritulama! |
|
|
jasa
Advanced Member
Bosnia and Herzegovina
3490 Posts
Member since 26/08/2005 |
Posted - 03/07/2017 : 09:36:12
|
Volim Bonelli jer:
1. Odrastao sam uz te stripove i pružaju mi osjećaj sreće čak i danas, subjektivnost, nostalgija, to je dublje od najozbiljnijeg stripa :) 2. Zabavni su, većina priča su ako ništa zabavne, većina Zagora su zabavni, isto vrijedi i za Dylana npr. itd. 3. Ovo je isto kao pod 2. Idealni su za odmora, plaža, more, strip ... 4. Ima dosta izvanrednih priča, dubljih, napetih, scenaristički vrhunski izvedenih ... 5. Raznolikost, od Gea-e do Tex-a, a ima i svega između ... 6. Ima mnogo vrhunskih i posebnih crtača ... Frisenda, Andreuči, Ferri ... 7. Prosto volim c/b, a to je native za Bonelli, ok je i boja, ali ...
Šta ne volim u Bonelliju:
1. Ne volim neke junake kao što su Blek, Mark, Miki, moje djetinjstvo nisu obilježili, a nikako ne mogu da svarim stalno jedno te isto, čak ni za djecu ... 2. Ne volim šta se radi npr. Zagoru zbog hiperprodukcije, česte nebulozne priče i slabiji crtači ... 3. Ne volim krutost u smislu da se ne izdaju i neki spin-off serijali, drastične promjene i sl. iako u novije vrijeme imamo nešto i toga ...
x. Ne volim da neko misli da je "prerastao" Bonelli, zrelost i dubina su u nama samima, ne nužno u stripovima koje čitamo :) |
|
|
solar
Moderator
Croatia
21432 Posts
Member since 16/03/2004 |
|
solar
Moderator
Croatia
21432 Posts
Member since 16/03/2004 |
|
etmgosa
Senior Member
1731 Posts
Member since 15/07/2002 |
Posted - 03/07/2017 : 21:57:57
|
Blek je rodjen u Francuskoj (Saint-Malo u Bretanji) i vec je bio odrastao kad je otisao u Ameriku. Sigurno je govorio engleski sa jakim francuskim akcentom. Zvao se Yannick Leroc, ime Blek dali su mu Indijanci (na njihovom jeziku to znaci "zlatokosi").
Blek was published in other countries such as Greece (where it is being published since June 1969), Turkey (as Steel Blek - Teksas), France (as Blek le Roc), and former Yugoslavia (as Veliki Blek). In Scandinavia he was called Davy Crockett, although he has nothing to do with the historic person Davy Crockett.
Pitam se, kakve veze ima Blek sa Teksasom? |
|
|
ivanl
Advanced Member
Croatia
15786 Posts
Member since 24/04/2012 |
Posted - 03/07/2017 : 22:34:38
|
[quote]Originally posted by etmgosa
Blek je rodjen u Francuskoj (Saint-Malo u Bretanji) i vec je bio odrastao kad je otisao u Ameriku. Sigurno je govorio engleski sa jakim francuskim akcentom. Zvao se Yannick Leroc, ime Blek dali su mu Indijanci (na njihovom jeziku to znaci "zlatokosi").
Blek was published in other countries such as Greece (where it is being published since June 1969), Turkey (as Steel Blek - Teksas), France (as Blek le Roc), and former Yugoslavia (as Veliki Blek). In Scandinavia he was called Davy Crockett, although he has nothing to do with the historic person Davy Crockett.
Pitam se, kakve veze ima Blek sa Teksasom? [/quote Nikakve naravno, ali u Turskoj su snimali svakakve groteskne "filmove", s Bonelli junacima da je to za ne vjerovati. Iako Blek nije Bonelli. A i skloni su bili svojim nekakvim prijevodima... |
Los cukar na fritulama! |
|
|
Jozzinelli
Senior Member
1644 Posts
Member since 10/04/2011 |
Posted - 03/07/2017 : 23:19:46
|
quote: Originally posted by etmgosa and former Yugoslavia (as Veliki Blek).
U narodu poznatiji kao Blek Stena Trebalo je i taj naziv da dodaju... |
Mek Koj nema alternativu |
|
|
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts
Member since 14/03/2014 |
Posted - 03/07/2017 : 23:36:43
|
U tim turskim filmovima Zagor sve nešto kara, čak i neku Belu (nije valjda Rakosija). |
Sinaitakala Tu'imatamoana 'i Fanakavakilangi Fakafanua |
|
|
etmgosa
Senior Member
1731 Posts
Member since 15/07/2002 |
Posted - 19/08/2017 : 09:34:05
|
Zavrsi se jos jedan godisnji odmor. Ove godine nabavio sam vise stripova no ikad (valjda zato sto ih je bilo po trafikama vise nego inace). Opeljesio sam svaku trafiku u BiH, Hrvatskoj i Crnoj Gori na koju sam naisao (dobro, jos uvijek nisam kupovao Bleka). Ove godine sampion je Zagor, kupio sam cak i nekoliko stripova Malog Rendzera. Procitao sam na plazi brdo stripova, a jos vise (punu torbu) sam donio kuci da citam u mjesecima koji nadolaze.
Prvo, sta volim kod Bonellija. Volim format i raspored slika, resetku. Volim velicinu i vrstu fonta. Ponekad me zaboli glava od fontova u drugim stripovima, previse izmotavanja.
Osvrt na strip koji sam upravo procitao: Mali Rendzer, Nepobjedivi (Ludens 20).
Lijepo izdanje, volim debeljuskaste stripove (ovaj ima 272 strane). Kvalitetna stampa i uvez. Prvo mi je palo na pamet: zasto nisu koristene originalne naslovne strane (objavljene crno-bijele unutar stripa), nego je docrtavana (izuzetno glupa i nadasve losa) naslovna strana? Nije napisano ko je uradio naslovnu stranu, ali stvarno je grozna. S druge strane, originalne naslovne (objavljene na stranama 3 i 4) izvrsne su. Lijepe i nostalgicne.
S obzirom da je strip objavljen daleke 1967. godine, iznenadio sam se sto u prvoj sceni imamo u istoj slici djecaka, Crnca, zenu i Kineza. Ni jedno od njih ne odgovara stereotipima junaka tog doba (dobro, kasnije se nadju stvari koje bi danas bile politicki nekorektne, kao na primjer kad Kit kaze "ovaj prica engleski i dobro izgovara "r", aluzirajuci da Kinezi ne znaju da izgovore "r" kako treba).
Svidja mi se Gambin crtez. Starinski, cist, anatomski korektan, pregledan. Nije neko remek djelo, ali zanatski odlicno odradjen i ujednacenog kvaliteta.
Mislim da bi Mali Rendzer danas bio odlican project manager u nekom preduzecu. Vrlo brzo stavi stvari pod kontrolu, ima autoritet, pronalazi rjesenja (a ne probleme).
Na strani 32, vrlo komican tekst (posljedica nezgrapnog prevoda) - Kit razmislja od Annie Cetiri Revolvera: "ONA JE VELIKA PUSACICA IAKO JE NIKAD NISAM VIDIO DA PUSI LULU." Jaka seksualna konotacija. :-) Milena Dravic pusi Dravu. a sta pusi Ana (Cetiri Revolvera) Karic?
Prica, pa malo je reci luckasta. Kineski strazari su naoruzani kopljima iako imaju pun magacin pusaka i municije (koje robijasi kradu i napadaju ih, kao od sale).
Na strani 53, originalna geografska karta kao u italijanskom izdanju. Drzava Kentuky (valjda je to Kentucky?) ide na sjever sve do jezera Michigan. Izmedju bi trebala biti drzava Indiana.
Jednog od Kineza njegovi sunarodnici ne mogu da prepoznaju jer mu je odrezan rep (?). Kao da je napravio plasticnu operaciju, ako su ga malo osisali.
Na strani 136, druga slika, jedna cigla lebdi u vazduhu (napravljena je rupa na zidu, ali jedna cigla prkosi zakonu gravitacije - ili je malter jak kao super-ljepilo).
Na strani 201, citat: "Uvijek je dobro imati snaznog pomagaca". Ovo kao da je sam Grunf smislio. :-) Pravi natpis za majicu.
Zapalo mi je za oko i ovo (mada se ne mogu sjetiti na kojoj strani): tekst je ovako prenesen u novi red: kral- jevski
Prekinuto slovo "lj", iako je bilo mjesta sa desne strane jos za citav slog, prije prenosa u novi red.
Ove stvari mi padaju na pamet, mada se slicne mogu pronaci na svakih nekoliko strana.
|
|
|
Opti
stripovi.com suradnik
Vatican City
4533 Posts
Member since 06/07/2009 |
Posted - 19/08/2017 : 11:10:33
|
quote: Originally posted by DODSFERD
U tim turskim filmovima Zagor sve nešto kara, čak i neku Belu (nije valjda Rakosija).
Ma ne kara Belu nego Bela |
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübert ragungsgesetz!! |
|
|
etmgosa
Senior Member
1731 Posts
Member since 15/07/2002 |
Posted - 20/08/2017 : 10:40:22
|
Medju stripovima koje sam nabavio ovog ljeta nasao se i Mister No. Nikad ga ne bih kupio pojedinacno, utrpali su ga u one komplete po tri komada u kojima je bio samo jedan strip koji me je interesovao.
Vreme ubica, Veseli Cetvrtak 56.
Nije mi jasno zasto se ostavlja gomila uzrecica na portugalskom? Svaka druga slika, neko kaze "ta bom" (u redu, dobro). Ili Krugera zovu Alemao (Nijemac), djevojka je "garota". Na jednom mjestu cak citava recenica: Ate logo rapazes (vidimo se kasnije, momci). Pretpostavljam da je tako u italijanskom originalu, ali stvarno je glupo. Pa i ostatak dijaloga je na portugalskom, zasto ostavljati ove sporadicne ostatke?
|
|
|
etmgosa
Senior Member
1731 Posts
Member since 15/07/2002 |
|
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts
Member since 14/03/2014 |
Posted - 20/08/2017 : 12:38:58
|
To je sasvim normalno za Mister Noa, vjerojatno se domaći izdavači žele držati originala i ništa ne mijenjati. A i zašto bi, meni to ima nekakvu draž u ovom stripu, pogotovo uzrečica puxa vida. |
Sinaitakala Tu'imatamoana 'i Fanakavakilangi Fakafanua |
|
|
DODSFERD
Advanced Member
Pitcairn Island
29953 Posts
Member since 14/03/2014 |
Posted - 20/08/2017 : 12:49:27
|
quote: Originally posted by etmgosa
Zavrsi se jos jedan godisnji odmor. Ove godine nabavio sam vise stripova no ikad (valjda zato sto ih je bilo po trafikama vise nego inace). Opeljesio sam svaku trafiku u BiH, Hrvatskoj i Crnoj Gori na koju sam naisao (dobro, jos uvijek nisam kupovao Bleka). Ove godine sampion je Zagor, kupio sam cak i nekoliko stripova Malog Rendzera.
Teller bi rekao da ne staješ na tome već da nastaviš i dalje. quote: Prvo mi je palo na pamet: zasto nisu koristene originalne naslovne strane (objavljene crno-bijele unutar stripa), nego je docrtavana (izuzetno glupa i nadasve losa) naslovna strana? Nije napisano ko je uradio naslovnu stranu, ali stvarno je grozna.
Naslovnice za to izdanje crta Massimo Rotundo, meni se sviđaju kao i dosta ljudi sa foruma. quote: Na strani 32, vrlo komican tekst (posljedica nezgrapnog prevoda) - Kit razmislja od Annie Cetiri Revolvera: "ONA JE VELIKA PUSACICA IAKO JE NIKAD NISAM VIDIO DA PUSI LULU." Jaka seksualna konotacija. :-) Milena Dravic pusi Dravu. a sta pusi Ana (Cetiri Revolvera) Karic?
Sigurno ne tanku lulu, već neku debelu Kubanku.
|
Sinaitakala Tu'imatamoana 'i Fanakavakilangi Fakafanua |
|
|
Topic |
|